ochelarii
സ--ടി--്-ൾ
സ്______
സ-ഫ-ി-ങ-ങ-
----------
സ്ഫടികങ്ങൾ
0
sp-a-ika--al
s___________
s-h-d-k-n-a-
------------
sphadikangal
ochelarii
സ്ഫടികങ്ങൾ
sphadikangal
Şi-a uitat ochelarii.
അവൻ -ണ--ട----്-ു.
അ__ ക___ മ____
അ-ൻ ക-്-ട മ-ന-ന-.
-----------------
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
0
a-a- --nn-d-----ann-.
a___ k______ m_______
a-a- k-n-a-a m-r-n-u-
---------------------
avan kannada marannu.
Şi-a uitat ochelarii.
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
avan kannada marannu.
Unde şi-a pus ochelarii?
അവ--റെ ക-്ണ--എ---െ?
അ___ ക___ എ___
അ-ന-റ- ക-്-ട എ-ി-െ-
-------------------
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
0
a-an-e k-n-a-a---ide?
a_____ k______ e_____
a-a-t- k-n-a-a e-i-e-
---------------------
avante kannada evide?
Unde şi-a pus ochelarii?
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
avante kannada evide?
ceasul
ഘ--കാരം
ഘ___
ഘ-ി-ാ-ം
-------
ഘടികാരം
0
g-di-a--am
g_________
g-d-k-a-a-
----------
gadikaaram
ceasul
ഘടികാരം
gadikaaram
Ceasul lui este stricat.
അവന-റെ വാച്ച് തക--്--ര-ക്----ന-.
അ___ വാ__ ത__________
അ-ന-റ- വ-ച-ച- ത-ർ-്-ി-ി-്-ു-്-ു-
--------------------------------
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
0
av-nt---a---- --ak-r-ni--kk---u.
a_____ v_____ t_________________
a-a-t- v-a-h- t-a-a-n-i-i-k-n-u-
--------------------------------
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
Ceasul lui este stricat.
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
Ceasul atârnă pe perete.
ക--ോ--ക്-ച--ര------്-ിക്കി-ക----്--.
ക്___ ചു___ തൂ__________
ക-ല-ക-ക- ച-മ-ി- ത-ങ-ങ-ക-ക-ട-്-ു-്-ു-
------------------------------------
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
0
c-o--- -hu-ari- ----g--k--ak--n-u.
c_____ c_______ t_________________
c-o-k- c-u-a-i- t-u-g-k-i-a-k-n-u-
----------------------------------
clokku chumaril thungikkidakkunnu.
Ceasul atârnă pe perete.
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
clokku chumaril thungikkidakkunnu.
paşaportul
പാസ--ോ-ട്ട്
പാ_____
പ-സ-പ-ർ-്-്
-----------
പാസ്പോർട്ട്
0
p--s--r--u
p_________
p-a-p-r-t-
----------
paasporttu
paşaportul
പാസ്പോർട്ട്
paasporttu
Şi-a pierdut paşaportul.
പ-സ്---ട----ന-്ടപ്-െട--ു.
പാ_____ ന_______
പ-സ-പ-ർ-്-് ന-്-പ-പ-ട-ട-.
-------------------------
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
0
p--s-or--- -as-t---e--u.
p_________ n____________
p-a-p-r-t- n-s-t-p-e-t-.
------------------------
paasporttu nashtappettu.
Şi-a pierdut paşaportul.
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
paasporttu nashtappettu.
Unde şi-a pus paşaportul?
അ--്-- -ാ--പോ--്ട--എ---െ?
അ___ പാ_____ എ___
അ-ന-റ- പ-സ-പ-ർ-്-് എ-ി-െ-
-------------------------
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
0
ava-te p-a---r----ev-de?
a_____ p_________ e_____
a-a-t- p-a-p-r-t- e-i-e-
------------------------
avante paasporttu evide?
Unde şi-a pus paşaportul?
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
avante paasporttu evide?
ei – al lor
അ-ൾ---അവൾ
അ__ - അ__
അ-ൾ - അ-ൾ
---------
അവൾ - അവൾ
0
av------val
a___ - a___
a-a- - a-a-
-----------
aval - aval
ei – al lor
അവൾ - അവൾ
aval - aval
Copiii nu îşi pot găsi părinţii.
ക-ട--ികൾ-്-് മാതാ------കളെ--ണ്ടെത്-ാ------ുന-ന-ല്-.
കു______ മാ______ ക_____ ക_______
ക-ട-ട-ക-ക-ക- മ-ത-പ-ത-ക-ക-െ ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-.
---------------------------------------------------
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
0
kut-i-a-k-- m-----------akkal- k-nd-t--a--k---iy----ll-.
k__________ m_________________ k_________ k_____________
k-t-i-a-k-u m-a-h-a-i-h-a-k-l- k-n-e-h-a- k-z-i-u-n-l-a-
--------------------------------------------------------
kuttikalkku maathaapithaakkale kandethaan kazhiyunnilla.
Copiii nu îşi pot găsi părinţii.
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
kuttikalkku maathaapithaakkale kandethaan kazhiyunnilla.
Dar iată, vin părinţii lor!
എന്ന-ൽ -വളുടെ-മ--ാപി---്-- ---ന---!
എ___ അ___ മാ______ വ____
എ-്-ാ- അ-ള-ട- മ-ത-പ-ത-ക-ക- വ-ു-്-ു-
-----------------------------------
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
0
en-a-l a-al--- --at------h-ak--- va--n-u!
e_____ a______ m________________ v_______
e-n-a- a-a-u-e m-a-h-a-i-h-a-k-l v-r-n-u-
-----------------------------------------
ennaal avalude maathaapithaakkal varunnu!
Dar iată, vin părinţii lor!
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
ennaal avalude maathaapithaakkal varunnu!
dumneavoastră – al dumneavoastră
ന--്------ി----ുടെ
നി___ - നി____
ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ
------------------
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
0
ni-ga--------a--de
n_____ - n________
n-n-a- - n-n-a-u-e
------------------
ningal - ningalude
dumneavoastră – al dumneavoastră
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
ningal - ningalude
Cum a fost excursia dumneavoastră domnule Müller?
ന-ങ്-ള--െ -ാത്ര -ങ്ങനെ-ായ-രുന്ന- --സ്റ--ർ മ-ള-ള-?
നി____ യാ__ എ________ മി____ മു____
ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന- മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള-?
-------------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
0
ni--a--de y-a---- --g-ne-a--i----------er-mu-l--?
n________ y______ e_______________ m_____ m______
n-n-a-u-e y-a-h-a e-g-n-y-a-i-u-n- m-s-e- m-l-a-?
-------------------------------------------------
ningalude yaathra enganeyaayirunnu mister mullar?
Cum a fost excursia dumneavoastră domnule Müller?
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
ningalude yaathra enganeyaayirunnu mister mullar?
Unde este soţia dumneavoastră domnule Müller?
നി----ു-െ ------മ--്റ--ർ--ു-്-- എ----?
നി____ ഭാ__ മി____ മു___ എ___
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ര-യ മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള- എ-ി-െ-
--------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
0
n---alud--b--a-ya-mister mu--a---v---?
n________ b______ m_____ m_____ e_____
n-n-a-u-e b-a-r-a m-s-e- m-l-a- e-i-e-
--------------------------------------
ningalude bhaarya mister mullar evide?
Unde este soţia dumneavoastră domnule Müller?
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
ningalude bhaarya mister mullar evide?
dumneavoastră – a dumneavoastră
ന--്-ൾ --നിങ-ങ-ു-െ
നി___ - നി____
ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ
------------------
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
0
n---al --n-n----de
n_____ - n________
n-n-a- - n-n-a-u-e
------------------
ningal - ningalude
dumneavoastră – a dumneavoastră
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
ningal - ningalude
Cum a fost excursia dumneavoastră doamnă Schmidt?
നിങ--ള--------ര-എങ്ങന-യായിര-ന-നു, മിസ- ഷ-മി-്-്?
നി____ യാ__ എ_________ മി_ ഷ്____
ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന-, മ-സ- ഷ-മ-ത-ത-?
------------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
0
n-nga--de ----hr---ng-n---a--r-nnu,--i---hm-t--?
n________ y______ e________________ m__ s_______
n-n-a-u-e y-a-h-a e-g-n-y-a-i-u-n-, m-s s-m-t-u-
------------------------------------------------
ningalude yaathra enganeyaayirunnu, mis shmithu?
Cum a fost excursia dumneavoastră doamnă Schmidt?
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
ningalude yaathra enganeyaayirunnu, mis shmithu?
Unde este soţul dumneavoastră doamnă Schmidt?
ന--്ങ-ു-െ-ഭ-ത-ത-വ- ശ്ര-മ-ി-സ-----ത്-എ--ടെ?
നി____ ഭ____ ശ്___ സ്___ എ___
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ത-ത-വ- ശ-ര-മ-ി സ-മ-ത-ത- എ-ി-െ-
------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
0
n--g--u----har-haa-- -h----at------t-- evi-e?
n________ b_________ s_________ s_____ e_____
n-n-a-u-e b-a-t-a-v- s-r-e-a-h- s-i-h- e-i-e-
---------------------------------------------
ningalude bharthaavu shreemathi smithu evide?
Unde este soţul dumneavoastră doamnă Schmidt?
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
ningalude bharthaavu shreemathi smithu evide?