Dicționar de expresii

ro Propoziţii secundare cu că 1   »   no Bisetninger med at 1

91 [nouăzeci şi unu]

Propoziţii secundare cu că 1

Propoziţii secundare cu că 1

91 [nittien]

Bisetninger med at 1

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Norvegiană Joaca Mai mult
Vremea va fi probabil mâine mai bună. K-nskj--d---bl-r -e--- --r i m-rge-. K------ d-- b--- b---- v-- i m------ K-n-k-e d-t b-i- b-d-e v-r i m-r-e-. ------------------------------------ Kanskje det blir bedre vær i morgen. 0
De unde ştiţi asta? H-or-an-v---d- -e-? H------ v-- d- d--- H-o-d-n v-t d- d-t- ------------------- Hvordan vet du det? 0
Sper că va fi mai bine. J-g h--er -t-d---b--- b--r-. J-- h---- a- d-- b--- b----- J-g h-p-r a- d-t b-i- b-d-e- ---------------------------- Jeg håper at det blir bedre. 0
Vine sigur. Ha--komm-r----- --k-e--. H-- k----- h--- s------- H-n k-m-e- h-l- s-k-e-t- ------------------------ Han kommer helt sikkert. 0
Este sigur? Er---- s-kkert? E- d-- s------- E- d-t s-k-e-t- --------------- Er det sikkert? 0
Ştiu că vine. J-- v-t-a---an--o-m-r. J-- v-- a- h-- k------ J-g v-t a- h-n k-m-e-. ---------------------- Jeg vet at han kommer. 0
Sigur sună. Ha--r--ge-----k-rt. H-- r----- s------- H-n r-n-e- s-k-e-t- ------------------- Han ringer sikkert. 0
Adevărat? Virk-li-? V-------- V-r-e-i-? --------- Virkelig? 0
Cred că el sună. J-g-tro---a---h-n r--ge-. J-- t--- (--- h-- r------ J-g t-o- (-t- h-n r-n-e-. ------------------------- Jeg tror (at) han ringer. 0
Vinul este cu siguranţă vechi. Vin---e-----ke---g-----. V---- e- s------ g------ V-n-n e- s-k-e-t g-m-e-. ------------------------ Vinen er sikkert gammel. 0
Ştiţi asta exact? Ve- --------ed---kke---t? V-- d- d-- m-- s--------- V-t d- d-t m-d s-k-e-h-t- ------------------------- Vet du det med sikkerhet? 0
Bănuiesc că este vechi. Je---n-ar--- den--r-ga-m-l. J-- a---- a- d-- e- g------ J-g a-t-r a- d-n e- g-m-e-. --------------------------- Jeg antar at den er gammel. 0
Şeful nostru arată bine. S--fe- --r s-r--l----u-. S----- v-- s-- f---- u-- S-e-e- v-r s-r f-o-t u-. ------------------------ Sjefen vår ser flott ut. 0
Credeţi? S---- -u? S---- d-- S-n-s d-? --------- Synes du? 0
Cred că arată chiar foarte bine. J-g sy-es-at-h-- s-r-ve--i--------ut. J-- s---- a- h-- s-- v----- f---- u-- J-g s-n-s a- h-n s-r v-l-i- f-o-t u-. ------------------------------------- Jeg synes at han ser veldig flott ut. 0
Şeful are precis o prietenă. S---e- -----ik--r- en-kj---s--. S----- h-- s------ e- k-------- S-e-e- h-r s-k-e-t e- k-æ-e-t-. ------------------------------- Sjefen har sikkert en kjæreste. 0
Credeţi cu adevărat? T--r-----et? T--- d- d--- T-o- d- d-t- ------------ Tror du det? 0
Este foarte posibil să aibă o prietenă. Det er-go-----l-g-a----- -ar-en -j--e-t-. D-- e- g--- m---- a- h-- h-- e- k-------- D-t e- g-d- m-l-g a- h-n h-r e- k-æ-e-t-. ----------------------------------------- Det er godt mulig at han har en kjæreste. 0

Limba spaniolă

Limba spaniolă face parte din limbile lumii. Aceasta este limba maternă a mai mult de 380 de milioane de oameni. În plus, există mulți oameni care o vorbesc ca a doua limbă. Asta face ca spaniola să fie una dintre cele mai importante limbi din lume. De asemenea, ea este cea mai răspândită dintre toate limbile romanice. Vorbitorii de limbă spaniolă îşi numesc limba español sau castellano . Termenul c astellano dezvăluie originea limbii spaniole. Aceasta s-a dezvoltat de la limba vorbită în regiunea Castilia. Cei mai mulți spanioli au vorbit castellano încă din secolul al 16-lea. Astăzi, termenii español și castellano sunt folosiţi ca sinonime. Dar ei pot avea, de asemenea, o dimensiune politică. Spaniola a fost răspândită prin cucerire și colonizare. Spaniola este, de asemenea, vorbită în Africa de Vest și în Filipine. Dar cei mai mulți vorbitori de limbă spaniolă trăiesc în continentul american. În America Centrală și de Sud, spaniola este limba dominantă. Cu toate acestea, numărul de persoane vorbitoare de limbă spaniolă este, de asemenea, în creștere în Statele Unite ale Americii. Aproximativ 50 de milioane de oameni din Statele Unite ale Americii vorbesc spaniola. Mai mult decât în Spania! Spaniola de pe continentul american este diferită de spaniola europeană. Diferențele se găsesc cel mai mult în vocabular și gramatică. Pe continentul american, de exemplu, se folosește o formă diferită a timpului trecut. Există, de asemenea, multe diferențe în vocabular. Unele cuvinte sunt folosite doar pe continentul american, altele doar în Spania. Dar spaniola nu este chiar uniformă pe continentul american. Există mai multe diferienţe de spaniolă pe continentul american. După limba engleză, spaniola este limba străină cea mai învățată din întreaga lume. Iar aceasta poate fi învățată destul de repede. Ce mai așteptaţi? - ¡Vamos!