Dicționar de expresii

ro Propoziţii secundare cu că 1   »   nl Bijzinnen met dat 1

91 [nouăzeci şi unu]

Propoziţii secundare cu că 1

Propoziţii secundare cu că 1

91 [eenennegentig]

Bijzinnen met dat 1

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Neerlandeză Joaca Mai mult
Vremea va fi probabil mâine mai bună. H---w--r -o-d- -o-g-n m-sschien be---. Het weer wordt morgen misschien beter. H-t w-e- w-r-t m-r-e- m-s-c-i-n b-t-r- -------------------------------------- Het weer wordt morgen misschien beter. 0
De unde ştiţi asta? Ho- w-et-u----? Hoe weet u dat? H-e w-e- u d-t- --------------- Hoe weet u dat? 0
Sper că va fi mai bine. Ik----p d----e- be-e---or--. Ik hoop dat het beter wordt. I- h-o- d-t h-t b-t-r w-r-t- ---------------------------- Ik hoop dat het beter wordt. 0
Vine sigur. H-j-k-mt --e- -e-e-. Hij komt heel zeker. H-j k-m- h-e- z-k-r- -------------------- Hij komt heel zeker. 0
Este sigur? I- d-t-z--e-? Is dat zeker? I- d-t z-k-r- ------------- Is dat zeker? 0
Ştiu că vine. I- wee--d-- h-j----t. Ik weet dat hij komt. I- w-e- d-t h-j k-m-. --------------------- Ik weet dat hij komt. 0
Sigur sună. Hij -el--z-ker--p. Hij belt zeker op. H-j b-l- z-k-r o-. ------------------ Hij belt zeker op. 0
Adevărat? We---l-jk? Werkelijk? W-r-e-i-k- ---------- Werkelijk? 0
Cred că el sună. Ik geloo- d-t--i- op--lt. Ik geloof dat hij opbelt. I- g-l-o- d-t h-j o-b-l-. ------------------------- Ik geloof dat hij opbelt. 0
Vinul este cu siguranţă vechi. De wij--i- zek-- -u-. De wijn is zeker oud. D- w-j- i- z-k-r o-d- --------------------- De wijn is zeker oud. 0
Ştiţi asta exact? W--- u--at ---e-? Weet u dat zeker? W-e- u d-t z-k-r- ----------------- Weet u dat zeker? 0
Bănuiesc că este vechi. I- v--moed--a---i--------. Ik vermoed dat hij oud is. I- v-r-o-d d-t h-j o-d i-. -------------------------- Ik vermoed dat hij oud is. 0
Şeful nostru arată bine. Onze--h-- zie- er---ed u-t. Onze chef ziet er goed uit. O-z- c-e- z-e- e- g-e- u-t- --------------------------- Onze chef ziet er goed uit. 0
Credeţi? V-ndt -? Vindt u? V-n-t u- -------- Vindt u? 0
Cred că arată chiar foarte bine. I--vi-d dat---j-e------s -eer---ed--i-z-et. Ik vind dat hij er zelfs zeer goed uitziet. I- v-n- d-t h-j e- z-l-s z-e- g-e- u-t-i-t- ------------------------------------------- Ik vind dat hij er zelfs zeer goed uitziet. 0
Şeful are precis o prietenă. D- -h----e-f----ke--e---vri--di-. De chef heeft zeker een vriendin. D- c-e- h-e-t z-k-r e-n v-i-n-i-. --------------------------------- De chef heeft zeker een vriendin. 0
Credeţi cu adevărat? De-kt u -a- echt? Denkt u dat echt? D-n-t u d-t e-h-? ----------------- Denkt u dat echt? 0
Este foarte posibil să aibă o prietenă. H----- -oed mogelij- d-t---j--------e-din-he---. Het is goed mogelijk dat hij een vriendin heeft. H-t i- g-e- m-g-l-j- d-t h-j e-n v-i-n-i- h-e-t- ------------------------------------------------ Het is goed mogelijk dat hij een vriendin heeft. 0

Limba spaniolă

Limba spaniolă face parte din limbile lumii. Aceasta este limba maternă a mai mult de 380 de milioane de oameni. În plus, există mulți oameni care o vorbesc ca a doua limbă. Asta face ca spaniola să fie una dintre cele mai importante limbi din lume. De asemenea, ea este cea mai răspândită dintre toate limbile romanice. Vorbitorii de limbă spaniolă îşi numesc limba español sau castellano . Termenul c astellano dezvăluie originea limbii spaniole. Aceasta s-a dezvoltat de la limba vorbită în regiunea Castilia. Cei mai mulți spanioli au vorbit castellano încă din secolul al 16-lea. Astăzi, termenii español și castellano sunt folosiţi ca sinonime. Dar ei pot avea, de asemenea, o dimensiune politică. Spaniola a fost răspândită prin cucerire și colonizare. Spaniola este, de asemenea, vorbită în Africa de Vest și în Filipine. Dar cei mai mulți vorbitori de limbă spaniolă trăiesc în continentul american. În America Centrală și de Sud, spaniola este limba dominantă. Cu toate acestea, numărul de persoane vorbitoare de limbă spaniolă este, de asemenea, în creștere în Statele Unite ale Americii. Aproximativ 50 de milioane de oameni din Statele Unite ale Americii vorbesc spaniola. Mai mult decât în Spania! Spaniola de pe continentul american este diferită de spaniola europeană. Diferențele se găsesc cel mai mult în vocabular și gramatică. Pe continentul american, de exemplu, se folosește o formă diferită a timpului trecut. Există, de asemenea, multe diferențe în vocabular. Unele cuvinte sunt folosite doar pe continentul american, altele doar în Spania. Dar spaniola nu este chiar uniformă pe continentul american. Există mai multe diferienţe de spaniolă pe continentul american. După limba engleză, spaniola este limba străină cea mai învățată din întreaga lume. Iar aceasta poate fi învățată destul de repede. Ce mai așteptaţi? - ¡Vamos!