Vremea va fi probabil mâine mai bună.
ಬ--ಶ- ---ೆ ಹೊತ-ತ--ೆ-ಹ-- ಉತ್--ವ--ಬ-ು--.
ಬ---- ನ--- ಹ------- ಹ-- ಉ-------------
ಬ-ು-ಃ ನ-ಳ- ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಹ-ೆ ಉ-್-ಮ-ಾ-ಬ-ು-ು-
--------------------------------------
ಬಹುಶಃ ನಾಳೆ ಹೊತ್ತಿಗೆ ಹವೆ ಉತ್ತಮವಾಗಬಹುದು.
0
bah-----n-ḷe-h-t-ige -ave --ta-a-āg----ud-.
b------ n--- h------ h--- u----------------
b-h-ś-ḥ n-ḷ- h-t-i-e h-v- u-t-m-v-g-b-h-d-.
-------------------------------------------
bahuśaḥ nāḷe hottige have uttamavāgabahudu.
Vremea va fi probabil mâine mai bună.
ಬಹುಶಃ ನಾಳೆ ಹೊತ್ತಿಗೆ ಹವೆ ಉತ್ತಮವಾಗಬಹುದು.
bahuśaḥ nāḷe hottige have uttamavāgabahudu.
De unde ştiţi asta?
ನಿಮಗೆ -ದು ಹ-ಗೆ ಗ-ತ್--?
ನ---- ಅ-- ಹ--- ಗ------
ನ-ಮ-ೆ ಅ-ು ಹ-ಗ- ಗ-ತ-ತ-?
----------------------
ನಿಮಗೆ ಅದು ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು?
0
N-mage------ē-----tt-?
N----- a-- h--- g-----
N-m-g- a-u h-g- g-t-u-
----------------------
Nimage adu hēge gottu?
De unde ştiţi asta?
ನಿಮಗೆ ಅದು ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು?
Nimage adu hēge gottu?
Sper că va fi mai bine.
ಅ----ತ್ತಮವಾಗುತ-ತ-ೆ-ಎ-ದ----ಬಿ---ೇ-ೆ.
ಅ-- ಉ------------- ಎ--- ನ----------
ಅ-ು ಉ-್-ಮ-ಾ-ು-್-ದ- ಎ-ದ- ನ-ಬ-ದ-ದ-ನ-.
-----------------------------------
ಅದು ಉತ್ತಮವಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಂಬಿದ್ದೇನೆ.
0
A-u -tta---ā-ut---e--nd- ---b-d-ēn-.
A-- u-------------- e--- n----------
A-u u-t-m-v-g-t-a-e e-d- n-m-i-d-n-.
------------------------------------
Adu uttamavāguttade endu nambiddēne.
Sper că va fi mai bine.
ಅದು ಉತ್ತಮವಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಂಬಿದ್ದೇನೆ.
Adu uttamavāguttade endu nambiddēne.
Vine sigur.
ಅವ-ು --ಡಿ---ಗಿ ಬ-ುತ್ತಾನ-.
ಅ--- ಖ-------- ಬ---------
ಅ-ನ- ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ ಬ-ು-್-ಾ-ೆ-
-------------------------
ಅವನು ಖಂಡಿತವಾಗಿ ಬರುತ್ತಾನೆ.
0
A-a-u -h--ḍi--vāgi-ba-ut--ne.
A---- k----------- b---------
A-a-u k-a-ḍ-t-v-g- b-r-t-ā-e-
-----------------------------
Avanu khaṇḍitavāgi baruttāne.
Vine sigur.
ಅವನು ಖಂಡಿತವಾಗಿ ಬರುತ್ತಾನೆ.
Avanu khaṇḍitavāgi baruttāne.
Este sigur?
ಖಚ-ತವ-----?
ಖ----------
ಖ-ಿ-ವ-ಗ-ಯ-?
-----------
ಖಚಿತವಾಗಿಯು?
0
Kh-c-ta---iy-?
K-------------
K-a-i-a-ā-i-u-
--------------
Khacitavāgiyu?
Este sigur?
ಖಚಿತವಾಗಿಯು?
Khacitavāgiyu?
Ştiu că vine.
ಅ-ನು-ಬ-ುತ-ತಾ-ೆ --ದ- ನ-ಗ- ------.
ಅ--- ಬ-------- ಎ--- ನ--- ಗ------
ಅ-ನ- ಬ-ು-್-ಾ-ೆ ಎ-ದ- ನ-ಗ- ಗ-ತ-ತ-.
--------------------------------
ಅವನು ಬರುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.
0
Avanu-b--u---n- endu n-n--- g---u.
A---- b-------- e--- n----- g-----
A-a-u b-r-t-ā-e e-d- n-n-g- g-t-u-
----------------------------------
Avanu baruttāne endu nanage gottu.
Ştiu că vine.
ಅವನು ಬರುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.
Avanu baruttāne endu nanage gottu.
Sigur sună.
ಅ-ನ--ಖ-ಡ--ವ----ು---ನ- ಮ-ಡ-ತ----ೆ.
ಅ--- ಖ---------- ಫ--- ಮ----------
ಅ-ನ- ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ-ು ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
---------------------------------
ಅವನು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ.
0
A-a---k-a-ḍ--avāg--u------m-ḍ--tān-.
A---- k------------- p--- m---------
A-a-u k-a-ḍ-t-v-g-y- p-ō- m-ḍ-t-ā-e-
------------------------------------
Avanu khaṇḍitavāgiyu phōn māḍuttāne.
Sigur sună.
ಅವನು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ.
Avanu khaṇḍitavāgiyu phōn māḍuttāne.
Adevărat?
ನಿಜವಾ-ಿಯು?
ನ---------
ನ-ಜ-ಾ-ಿ-ು-
----------
ನಿಜವಾಗಿಯು?
0
Ni-avā-iy-?
N----------
N-j-v-g-y-?
-----------
Nijavāgiyu?
Adevărat?
ನಿಜವಾಗಿಯು?
Nijavāgiyu?
Cred că el sună.
ಅವನ--ಟೆ--ಫೋನ್ -ಾಡ-ತ್ತಾ-----ದು--ಾ--ಸು----ನೆ.
ಅ--- ಟ------- ಮ--------- ಎ--- ಭ------------
ಅ-ನ- ಟ-ಲ-ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ- ಎ-ದ- ಭ-ವ-ಸ-ತ-ತ-ನ-.
-------------------------------------------
ಅವನು ಟೆಲಿಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
0
A-an- --l-ph----āḍu-t-----ndu bh--i-uttē--.
A---- ṭ------- m-------- e--- b------------
A-a-u ṭ-l-p-ō- m-ḍ-t-ā-e e-d- b-ā-i-u-t-n-.
-------------------------------------------
Avanu ṭeliphōn māḍuttāne endu bhāvisuttēne.
Cred că el sună.
ಅವನು ಟೆಲಿಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
Avanu ṭeliphōn māḍuttāne endu bhāvisuttēne.
Vinul este cu siguranţă vechi.
ವೈನ--ಖ-ಿ-ವ-ಗಿಯು -ಳೆ-ದ-.
ವ--- ಖ--------- ಹ------
ವ-ನ- ಖ-ಿ-ವ-ಗ-ಯ- ಹ-ೆ-ದ-.
-----------------------
ವೈನ್ ಖಚಿತವಾಗಿಯು ಹಳೆಯದು.
0
V-in-k---i-a-ā-iy- -a-eya-u.
V--- k------------ h--------
V-i- k-a-i-a-ā-i-u h-ḷ-y-d-.
----------------------------
Vain khacitavāgiyu haḷeyadu.
Vinul este cu siguranţă vechi.
ವೈನ್ ಖಚಿತವಾಗಿಯು ಹಳೆಯದು.
Vain khacitavāgiyu haḷeyadu.
Ştiţi asta exact?
ನ-ಮ-ೆ -ದ--ಖಂಡಿತ- ------?
ನ---- ಅ-- ಖ----- ಗ------
ನ-ಮ-ೆ ಅ-ು ಖ-ಡ-ತ- ಗ-ತ-ತ-?
------------------------
ನಿಮಗೆ ಅದು ಖಂಡಿತಾ ಗೊತ್ತೆ?
0
N--a-e ad--kh-ṇ-i-ā-go-t-?
N----- a-- k------- g-----
N-m-g- a-u k-a-ḍ-t- g-t-e-
--------------------------
Nimage adu khaṇḍitā gotte?
Ştiţi asta exact?
ನಿಮಗೆ ಅದು ಖಂಡಿತಾ ಗೊತ್ತೆ?
Nimage adu khaṇḍitā gotte?
Bănuiesc că este vechi.
ಅ----------ಎ-ದ--ನ--- ಅ-ದು--ಳ್ಳುತ್-ೇನೆ.
ಅ-- ಹ----- ಎ--- ನ--- ಅ----------------
ಅ-ು ಹ-ೆ-ದ- ಎ-ದ- ನ-ನ- ಅ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
--------------------------------------
ಅದು ಹಳೆಯದು ಎಂದು ನಾನು ಅಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
Adu ha-eyadu -ndu -ān---n--k--ḷ-t-ē--.
A-- h------- e--- n--- a--------------
A-u h-ḷ-y-d- e-d- n-n- a-d-k-ḷ-u-t-n-.
--------------------------------------
Adu haḷeyadu endu nānu andukoḷḷuttēne.
Bănuiesc că este vechi.
ಅದು ಹಳೆಯದು ಎಂದು ನಾನು ಅಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Adu haḷeyadu endu nānu andukoḷḷuttēne.
Şeful nostru arată bine.
ನ-್---ೇ-----ರಿ -ೆ-------ಕಾಣಿಸು-್ತ---.
ನ--- ಮ-------- ಚ------- ಕ------------
ನ-್- ಮ-ಲ-ಿ-ಾ-ಿ ಚ-ನ-ನ-ಗ- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ-ರ-.
-------------------------------------
ನಮ್ಮ ಮೇಲಧಿಕಾರಿ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾರೆ.
0
N-m-m- --------ā-- --n-------ṇ--ut--re.
N----- m---------- c------ k-----------
N-m-m- m-l-d-i-ā-i c-n-ā-i k-ṇ-s-t-ā-e-
---------------------------------------
Nam'ma mēladhikāri cennāgi kāṇisuttāre.
Şeful nostru arată bine.
ನಮ್ಮ ಮೇಲಧಿಕಾರಿ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾರೆ.
Nam'ma mēladhikāri cennāgi kāṇisuttāre.
Credeţi?
ನ--ಗ- ಹಾ-ೆ--- -ನ---ತ್ತದೆಯ-?
ನ---- ಹ------ ಅ------------
ನ-ಮ-ೆ ಹ-ಗ-ಂ-ು ಅ-ಿ-ು-್-ದ-ಯ-?
---------------------------
ನಿಮಗೆ ಹಾಗೆಂದು ಅನಿಸುತ್ತದೆಯೇ?
0
Ni-ag- --gend---ni-ut----yē?
N----- h------ a------------
N-m-g- h-g-n-u a-i-u-t-d-y-?
----------------------------
Nimage hāgendu anisuttadeyē?
Credeţi?
ನಿಮಗೆ ಹಾಗೆಂದು ಅನಿಸುತ್ತದೆಯೇ?
Nimage hāgendu anisuttadeyē?
Cred că arată chiar foarte bine.
ಅವರು --ಂಬಾ-ಚ--್-ಾ-ಿ-ಕಾ--ಸ--್-ಾ-ೆ ಎಂ--ಕ----ುತ್ತೇ-ೆ.
ಅ--- ತ---- ಚ------- ಕ----------- ಎ----------------
ಅ-ರ- ತ-ಂ-ಾ ಚ-ನ-ನ-ಗ- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ-ರ- ಎ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
--------------------------------------------------
ಅವರು ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾರೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
A---u-t--b- c--nā-i--ā-is-t--r--en-----ḷ---ēne.
A---- t---- c------ k---------- e--------------
A-a-u t-m-ā c-n-ā-i k-ṇ-s-t-ā-e e-d-k-ḷ-u-t-n-.
-----------------------------------------------
Avaru tumbā cennāgi kāṇisuttāre endukoḷḷuttēne.
Cred că arată chiar foarte bine.
ಅವರು ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾರೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Avaru tumbā cennāgi kāṇisuttāre endukoḷḷuttēne.
Şeful are precis o prietenă.
ಮೇಲ-----ಿಗಳು --್---್ನ-ಹಿತ-----ು-----ಿ--ದ-ರ-.
ಮ----------- ಒ--- ಸ------------ ಹ-----------
ಮ-ಲ-ಿ-ಾ-ಿ-ಳ- ಒ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ-ಯ-್-ು ಹ-ಂ-ಿ-್-ಾ-ೆ-
--------------------------------------------
ಮೇಲಧಿಕಾರಿಗಳು ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ.
0
M-lad-i--ri--ḷu--b-a--nēh--eya--------i---re.
M-------------- o--- s----------- h----------
M-l-d-i-ā-i-a-u o-b- s-ē-i-e-a-n- h-n-i-d-r-.
---------------------------------------------
Mēladhikārigaḷu obba snēhiteyannu hondiddāre.
Şeful are precis o prietenă.
ಮೇಲಧಿಕಾರಿಗಳು ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ.
Mēladhikārigaḷu obba snēhiteyannu hondiddāre.
Credeţi cu adevărat?
ನೀವ- ಅದನ--ು ನಂಬ--್ತೀ-ಾ?
ನ--- ಅ----- ನ----------
ನ-ವ- ಅ-ನ-ನ- ನ-ಬ-ತ-ತ-ರ-?
-----------------------
ನೀವು ಅದನ್ನು ನಂಬುತ್ತೀರಾ?
0
Nī---ad------amb-t--rā?
N--- a----- n----------
N-v- a-a-n- n-m-u-t-r-?
-----------------------
Nīvu adannu nambuttīrā?
Credeţi cu adevărat?
ನೀವು ಅದನ್ನು ನಂಬುತ್ತೀರಾ?
Nīvu adannu nambuttīrā?
Este foarte posibil să aibă o prietenă.
ಅವರು-ಒಬ್- ಸ-ನ-ಹಿ--ಯ--ನ--ಹೊಂದಿ---ಾರ- ಎ---ಸಾ-್--ೆ-------ಗಿ-ೆ.
ಅ--- ಒ--- ಸ------------ ಹ---------- ಎ-- ಸ------ ಹ----------
ಅ-ರ- ಒ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ-ಯ-್-ು ಹ-ಂ-ಿ-್-ಾ-ೆ ಎ-ಬ ಸ-ಧ-ಯ-ೆ ಹ-ಚ-ಚ-ಗ-ದ-.
-----------------------------------------------------------
ಅವರು ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ ಎಂಬ ಸಾಧ್ಯತೆ ಹೆಚ್ಚಾಗಿದೆ.
0
Avaru --ba -----t-----u -ondiddā-e----- ---hyate--e--āgi-e.
A---- o--- s----------- h--------- e--- s------- h---------
A-a-u o-b- s-ē-i-e-a-n- h-n-i-d-r- e-b- s-d-y-t- h-c-ā-i-e-
-----------------------------------------------------------
Avaru obba snēhiteyannu hondiddāre emba sādhyate heccāgide.
Este foarte posibil să aibă o prietenă.
ಅವರು ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ ಎಂಬ ಸಾಧ್ಯತೆ ಹೆಚ್ಚಾಗಿದೆ.
Avaru obba snēhiteyannu hondiddāre emba sādhyate heccāgide.