Ordlista

sv Känslor   »   bs Osjećaji

56 [femtiosex]

Känslor

Känslor

56 [pedeset i šest]

Osjećaji

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska bosniska Spela Mer
Ha lust. B-ti-ra---ložen Biti raspoložen B-t- r-s-o-o-e- --------------- Biti raspoložen 0
Vi har lust. Ras--ložen- ---. Raspoloženi smo. R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo. 0
Vi har ingen lust. Ni--o --spolož---. Nismo raspoloženi. N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi. 0
Vara rädd Bo--ti--e Bojati se B-j-t- s- --------- Bojati se 0
Jag är rädd. Ja--e-b--i-. Ja se bojim. J- s- b-j-m- ------------ Ja se bojim. 0
Jag är inte rädd. Ja-se ne ---im. Ja se ne bojim. J- s- n- b-j-m- --------------- Ja se ne bojim. 0
Ha tid I--ti-v-eme-a Imati vremena I-a-i v-e-e-a ------------- Imati vremena 0
Han har tid. O--im- v-eme-a. On ima vremena. O- i-a v-e-e-a- --------------- On ima vremena. 0
Han har inte tid. O- -e----rem-na. On nema vremena. O- n-m- v-e-e-a- ---------------- On nema vremena. 0
Ha långtråkigt Do-ađiva-- -e Dosađivati se D-s-đ-v-t- s- ------------- Dosađivati se 0
Hon har långtråkigt. O-a-s--dosa----. Ona se dosađuje. O-a s- d-s-đ-j-. ---------------- Ona se dosađuje. 0
Hon har inte långtråkigt. O-- s- ne-d--a-uj-. Ona se ne dosađuje. O-a s- n- d-s-đ-j-. ------------------- Ona se ne dosađuje. 0
Vara hungrig B--i--la--n Biti gladan B-t- g-a-a- ----------- Biti gladan 0
Är ni hungriga? Jest--li-g--d-i? Jeste li gladni? J-s-e l- g-a-n-? ---------------- Jeste li gladni? 0
Är ni inte hungriga? V- n--t- -ladni? Vi niste gladni? V- n-s-e g-a-n-? ---------------- Vi niste gladni? 0
Vara törstig Biti --dan Biti žedan B-t- ž-d-n ---------- Biti žedan 0
De är törstiga. On--su ž--n-. Oni su žedni. O-i s- ž-d-i- ------------- Oni su žedni. 0
De är inte törstiga. Oni-nisu-----i. Oni nisu žedni. O-i n-s- ž-d-i- --------------- Oni nisu žedni. 0

Hemliga språk

Med språk strävar vi efter att uttrycka vad vi tänker och känner. Så förståelse är det viktigaste syftet med ett språk. Men ibland vill inte människor bli förstådda av alla. I sådana fall, uppfinner de hemliga språk. Hemliga språk har fascinerat människor i tusentals år. Julius Caesar hade, till exempel, sitt eget hemliga språk. Han sände kodade meddelanden till alla delar av sitt imperium. Hans fiender kunde inte läsa de kodade nyheterna. Hemliga språk är skyddad kommunikation. Vi särskiljer oss själva från andra genom hemliga språk. Vi visar att vi tillhör en exklusiv grupp. Det finns olika skäl till varför vi använder hemliga språk. Älskande skriver alltid kodade brev. Vissa yrkesgrupper har också sina egna språk. Så finns det språk för trollkarlar, tjuvar och affärsmän. Men hemliga språk används oftast för politiska ändamål. Hemliga språk har använts under nästan alla krig. De militära underrättelsetjänsterna har sina egna experter för hemliga språk. Kryptologi är läran om kodning. Moderna koder bygger på komplicerade matematiska formler. Men de är mycket svåra att avkoda. Utan kodade språk skulle vårt liv vara otänkbart. Krypterad data används överallt idag. Kreditkort och e-post - allt fungerar med koder. Barn tycker att hemliga språk är speciellt spännande. De älskar att utbyta hemliga meddelanden med sina vänner. Hemliga språk är till och med nyttiga för barnens utveckling… De främjar kreativiteten och känslan för språk!