Ordlista

sv Negation 1   »   bs Negacija 1

64 [sextiofyra]

Negation 1

Negation 1

64 [šezdeset i četiri]

Negacija 1

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska bosniska Spela Mer
Jag förstår inte ordet. Ja n- --zu-ij-m-----č. Ja ne razumijem riječ. J- n- r-z-m-j-m r-j-č- ---------------------- Ja ne razumijem riječ. 0
Jag förstår inte meningen. J---e-raz---j-m -ečen-cu. Ja ne razumijem rečenicu. J- n- r-z-m-j-m r-č-n-c-. ------------------------- Ja ne razumijem rečenicu. 0
Jag förstår inte betydelsen. Ja ne r-----jem-zna-e--e. Ja ne razumijem značenje. J- n- r-z-m-j-m z-a-e-j-. ------------------------- Ja ne razumijem značenje. 0
läraren u----lj učitelj u-i-e-j ------- učitelj 0
Förstår ni läraren? R-zum--e-- ---učite-ja? Razumijete li učitelja? R-z-m-j-t- l- u-i-e-j-? ----------------------- Razumijete li učitelja? 0
Ja, jag förstår honom bra. Da- d-b-o g--ra-umij--. Da, dobro ga razumijem. D-, d-b-o g- r-z-m-j-m- ----------------------- Da, dobro ga razumijem. 0
lärarinnan u-i-el---a učiteljica u-i-e-j-c- ---------- učiteljica 0
Förstår ni lärarinnan? R---mijete li-uči---jic-? Razumijete li učiteljicu? R-z-m-j-t- l- u-i-e-j-c-? ------------------------- Razumijete li učiteljicu? 0
Ja, jag förstår henne bra. Da- ---ro-j--razum-j-m. Da, dobro je razumijem. D-, d-b-o j- r-z-m-j-m- ----------------------- Da, dobro je razumijem. 0
folk lju-i ljudi l-u-i ----- ljudi 0
Förstår ni folk? Raz--ijete-l----ude? Razumijete li ljude? R-z-m-j-t- l- l-u-e- -------------------- Razumijete li ljude? 0
Nej, jag förstår dem inte så bra. N-- ne--a---i--m-ih tako dob-o. Ne, ne razumijem ih tako dobro. N-, n- r-z-m-j-m i- t-k- d-b-o- ------------------------------- Ne, ne razumijem ih tako dobro. 0
väninnan p-ijatеlj-ca prijatеljica p-i-a-е-j-c- ------------ prijatеljica 0
Har ni en väninna? Im-t- l- pr-jat--jicu? Imate li prijateljicu? I-a-e l- p-i-a-e-j-c-? ---------------------- Imate li prijateljicu? 0
Ja, jag har en. D---im--. Da, imam. D-, i-a-. --------- Da, imam. 0
dottern kće-ka kćerka k-e-k- ------ kćerka 0
Har ni en dotter? Ima-- li k-erk-? Imate li kćerku? I-a-e l- k-e-k-? ---------------- Imate li kćerku? 0
Nej, jag har ingen. Ne- n---m ---rku. Ne, nemam kćerku. N-, n-m-m k-e-k-. ----------------- Ne, nemam kćerku. 0

En blind person behandlar tal effektivare

Människor som inte kan se, hör bättre. Därför kan de röra sig lättare genom vardagen. Men blinda människor bearbetar också tal bättre! Många vetenskapliga studier har kommit fram till denna slutsats. Forskare lät försökspersoner lyssna på inspelningar. Hastigheten på talet ökades sedan avsevärt. Trots detta, kunde de blinda försökspersonerna förstå inspelningarna. De seende försökspersonerna, å andra sidan, kunde knappast förstå. Inspelningens hastighet var alltför hög för dem. Ett annat experiment kom fram till liknande resultat. Seende och blinda försökspersoner lyssnade på olika meningar. En del av varje mening var manipulerad. Det sista ordet var ersatt med ett nonsensord. Försökspersonerna fick bedöma meningarna. De var tvungna att bestämma om meningarna var förnuftiga eller bara nonsens. Medan de arbetade igenom meningarna, analyserades deras hjärnor. Forskarna mätte vissa hjärnvågor. Därigenom kunde de se hur snabbt hjärnan löste uppgiften. Hos de blinda försökspersonerna syntes en viss signal mycket snabbt. Denna signal indikerar att en mening analyserats. Hos de seende försökspersonerna syntes denna signal mycket senare. Varför blinda människor behandlar tal effektivare är ännu inte känt. Men forskarna har en teori. De tror att deras hjärna använder en särskild hjärnregion intensivt. Det är den region där seende människor bearbetar synintryck. Denna region används inte för att se, hos blinda människor. Så den är ‘tillgänglig’ för andra uppgifter. Av detta skäl, har den blinde en större kapacitet att bearbeta tal...