Ordlista

sv Känslor   »   id Perasaan

56 [femtiosex]

Känslor

Känslor

56 [lima puluh enam]

Perasaan

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska indonesiska Spela Mer
Ha lust. Ke-n--nan K-------- K-i-g-n-n --------- Keinginan 0
Vi har lust. Kami --m-li-i -ei--in--. K--- m------- k--------- K-m- m-m-l-k- k-i-g-n-n- ------------------------ Kami memiliki keinginan. 0
Vi har ingen lust. Kam- -i--k -em-l-ki -e------n. K--- t---- m------- k--------- K-m- t-d-k m-m-l-k- k-i-g-n-n- ------------------------------ Kami tidak memiliki keinginan. 0
Vara rädd Ras------t R--- t---- R-s- t-k-t ---------- Rasa takut 0
Jag är rädd. Sa-- merasa---k--. S--- m----- t----- S-y- m-r-s- t-k-t- ------------------ Saya merasa takut. 0
Jag är inte rädd. S--a-t-da- m-ras- t--u-. S--- t---- m----- t----- S-y- t-d-k m-r-s- t-k-t- ------------------------ Saya tidak merasa takut. 0
Ha tid P--y------u P---- w---- P-n-a w-k-u ----------- Punya waktu 0
Han har tid. D---p-n---w-k-u. D-- p---- w----- D-a p-n-a w-k-u- ---------------- Dia punya waktu. 0
Han har inte tid. Di--t---k pu--- -a-tu. D-- t---- p---- w----- D-a t-d-k p-n-a w-k-u- ---------------------- Dia tidak punya waktu. 0
Ha långtråkigt R--a b-s-n R--- b---- R-s- b-s-n ---------- Rasa bosan 0
Hon har långtråkigt. D-- -e-as---os--. D-- m----- b----- D-a m-r-s- b-s-n- ----------------- Dia merasa bosan. 0
Hon har inte långtråkigt. D-a ti--- -er--- bo---. D-- t---- m----- b----- D-a t-d-k m-r-s- b-s-n- ----------------------- Dia tidak merasa bosan. 0
Vara hungrig Ra-a-l-par R--- l---- R-s- l-p-r ---------- Rasa lapar 0
Är ni hungriga? Ap-k-h -a--a--m--a---l-par? A----- k----- m----- l----- A-a-a- k-l-a- m-r-s- l-p-r- --------------------------- Apakah kalian merasa lapar? 0
Är ni inte hungriga? A-a-------ia- ti-ak m-rasa--ap--? A----- k----- t---- m----- l----- A-a-a- k-l-a- t-d-k m-r-s- l-p-r- --------------------------------- Apakah kalian tidak merasa lapar? 0
Vara törstig Ras--haus R--- h--- R-s- h-u- --------- Rasa haus 0
De är törstiga. And---er-s--hau-. A--- m----- h---- A-d- m-r-s- h-u-. ----------------- Anda merasa haus. 0
De är inte törstiga. M-r--- -idak --r--a-ha-s. M----- t---- m----- h---- M-r-k- t-d-k m-r-s- h-u-. ------------------------- Mereka tidak merasa haus. 0

Hemliga språk

Med språk strävar vi efter att uttrycka vad vi tänker och känner. Så förståelse är det viktigaste syftet med ett språk. Men ibland vill inte människor bli förstådda av alla. I sådana fall, uppfinner de hemliga språk. Hemliga språk har fascinerat människor i tusentals år. Julius Caesar hade, till exempel, sitt eget hemliga språk. Han sände kodade meddelanden till alla delar av sitt imperium. Hans fiender kunde inte läsa de kodade nyheterna. Hemliga språk är skyddad kommunikation. Vi särskiljer oss själva från andra genom hemliga språk. Vi visar att vi tillhör en exklusiv grupp. Det finns olika skäl till varför vi använder hemliga språk. Älskande skriver alltid kodade brev. Vissa yrkesgrupper har också sina egna språk. Så finns det språk för trollkarlar, tjuvar och affärsmän. Men hemliga språk används oftast för politiska ändamål. Hemliga språk har använts under nästan alla krig. De militära underrättelsetjänsterna har sina egna experter för hemliga språk. Kryptologi är läran om kodning. Moderna koder bygger på komplicerade matematiska formler. Men de är mycket svåra att avkoda. Utan kodade språk skulle vårt liv vara otänkbart. Krypterad data används överallt idag. Kreditkort och e-post - allt fungerar med koder. Barn tycker att hemliga språk är speciellt spännande. De älskar att utbyta hemliga meddelanden med sina vänner. Hemliga språk är till och med nyttiga för barnens utveckling… De främjar kreativiteten och känslan för språk!