Ordlista

sv Adjektiv 3   »   es Adjetivos 3

80 [åttio]

Adjektiv 3

Adjektiv 3

80 [ochenta]

Adjetivos 3

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska spanska Spela Mer
Hon har en hund. El---tie-- u- pe-r-. E--- t---- u- p----- E-l- t-e-e u- p-r-o- -------------------- Ella tiene un perro.
Hunden är stor. E- -er-o -- gra-de. E- p---- e- g------ E- p-r-o e- g-a-d-. ------------------- El perro es grande.
Hon har en stor hund. E-l---i-ne un--erro---a-de. E--- t---- u- p---- g------ E-l- t-e-e u- p-r-o g-a-d-. --------------------------- Ella tiene un perro grande.
Hon har ett hus. E--- t---e-u-a ----. E--- t---- u-- c---- E-l- t-e-e u-a c-s-. -------------------- Ella tiene una casa.
Huset är litet. La casa-es p--ueña. L- c--- e- p------- L- c-s- e- p-q-e-a- ------------------- La casa es pequeña.
Hon har ett litet hus. El---t-en--una-cas- p--ueña. E--- t---- u-- c--- p------- E-l- t-e-e u-a c-s- p-q-e-a- ---------------------------- Ella tiene una casa pequeña.
Han bor på ett hotell. Él----est- -loj--d--e--un h--e-. É- s- e--- a------- e- u- h----- É- s- e-t- a-o-a-d- e- u- h-t-l- -------------------------------- Él se está alojando en un hotel.
Hotellet är billigt. El h---l-----a----. E- h---- e- b------ E- h-t-l e- b-r-t-. ------------------- El hotel es barato.
Han bor på ett billigt hotell. Él s--e--- -lo-------n-----o--l b----o. É- s- e--- a------- e- u- h---- b------ É- s- e-t- a-o-a-d- e- u- h-t-l b-r-t-. --------------------------------------- Él se está alojando en un hotel barato.
Han har en bil. É- -ie---u- ----e. É- t---- u- c----- É- t-e-e u- c-c-e- ------------------ Él tiene un coche.
Bilen är dyr. E- -och- es-car-. E- c---- e- c---- E- c-c-e e- c-r-. ----------------- El coche es caro.
Han har en dyr bil. Él-tien- -- co-he-car-. É- t---- u- c---- c---- É- t-e-e u- c-c-e c-r-. ----------------------- Él tiene un coche caro.
Han läser en roman. Él--e- ------vela. É- l-- u-- n------ É- l-e u-a n-v-l-. ------------------ Él lee una novela.
Romanen är långtråkig. La ---e-a e--a---ri-a. L- n----- e- a-------- L- n-v-l- e- a-u-r-d-. ---------------------- La novela es aburrida.
Han läser en långtråkig roman. Él --- una nove-a a---r---. É- l-- u-- n----- a-------- É- l-e u-a n-v-l- a-u-r-d-. --------------------------- Él lee una novela aburrida.
Hon ser en film. E-la-es-- vi-ndo-u-- p-l-cu-a. E--- e--- v----- u-- p-------- E-l- e-t- v-e-d- u-a p-l-c-l-. ------------------------------ Ella está viendo una película.
Filmen är spännande. La-pe-ícu-a ---i-te---ant-. L- p------- e- i----------- L- p-l-c-l- e- i-t-r-s-n-e- --------------------------- La película es interesante.
Hon ser en spännande film. E-la e-t- --e--- una -e-ícul------r----t-. E--- e--- v----- u-- p------- i----------- E-l- e-t- v-e-d- u-a p-l-c-l- i-t-r-s-n-e- ------------------------------------------ Ella está viendo una película interesante.

Akademikers språk

Akademikers språk är ett språk i sig. Det används för speciella diskussioner. Det används också i akademiska publikationer. Tidigare fanns det enhetliga akademiska språk. I den europeiska regionen dominerade länge latinet. Idag är, å andra sidan, engelska det mest dominerande språket. Akademiska språk är en typ av vardagsspråk. De innehåller många specifika termer. Deras viktigaste funktioner är standardisering och formalisering. Vissa säger att akademiker talar obegripligt med flit. När någonting är komplicerat, verkar det smartare. Men den akademiska världen orienterar sig ofta mot sanningen. Därför bör den använda ett neutralt språk. Där finns ingen plats för retoriska element eller målande tal. Men det finns många exempel på överdrivet komplicerat språk. Och det verkar som om komplicerat språk fascinerar människan! Studier visar att vi litar mer på svårare språk. Försökspersoner fick svara på några frågor. Detta innebar att de fick välja mellan flera svar. Vissa svar formulerades enkelt och andra på ett mycket komplicerat sätt. De flesta försökspersonerna valde det mer komplexa svaret. Men det var inte meningsfullt på något sätt! Försökspersonerna förleddes av språket. Även om innehållet var absurt, var de imponerade av formen. Men att skriva på ett komplicerat sätt är inte alltid en konst. Man kan lära sig att förpacka enkelt innehåll i ett komplext språk. Att uttrycka svåra saker är å andra sidan inte så enkelt. Så ibland är det enkla verkligen komplext…