Ordlista

sv Adjektiv 3   »   eo Adjektivoj 3

80 [åttio]

Adjektiv 3

Adjektiv 3

80 [okdek]

Adjektivoj 3

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska esperanto Spela Mer
Hon har en hund. Ŝi h-v-s hun-on. Ŝi havas hundon. Ŝ- h-v-s h-n-o-. ---------------- Ŝi havas hundon. 0
Hunden är stor. L- h-n-o estas gr----. La hundo estas granda. L- h-n-o e-t-s g-a-d-. ---------------------- La hundo estas granda. 0
Hon har en stor hund. Ŝ--h---s--randan h--d-n. Ŝi havas grandan hundon. Ŝ- h-v-s g-a-d-n h-n-o-. ------------------------ Ŝi havas grandan hundon. 0
Hon har ett hus. Ŝ- hav-- domo-. Ŝi havas domon. Ŝ- h-v-s d-m-n- --------------- Ŝi havas domon. 0
Huset är litet. La do-- -st-s --l--a-d-. La domo estas malgranda. L- d-m- e-t-s m-l-r-n-a- ------------------------ La domo estas malgranda. 0
Hon har ett litet hus. Ŝ----vas---lg-an--n do-on. Ŝi havas malgrandan domon. Ŝ- h-v-s m-l-r-n-a- d-m-n- -------------------------- Ŝi havas malgrandan domon. 0
Han bor på ett hotell. Li-loĝ-s-en hot---. Li loĝas en hotelo. L- l-ĝ-s e- h-t-l-. ------------------- Li loĝas en hotelo. 0
Hotellet är billigt. L- --t--o-------malmu-t--os-a. La hotelo estas malmultekosta. L- h-t-l- e-t-s m-l-u-t-k-s-a- ------------------------------ La hotelo estas malmultekosta. 0
Han bor på ett billigt hotell. L- l-ĝ-s-e- ---m--te-o--a --tel-. Li loĝas en malmultekosta hotelo. L- l-ĝ-s e- m-l-u-t-k-s-a h-t-l-. --------------------------------- Li loĝas en malmultekosta hotelo. 0
Han har en bil. Li -avas ---on. Li havas aŭton. L- h-v-s a-t-n- --------------- Li havas aŭton. 0
Bilen är dyr. L- a-to----a- -u--e----a. La aŭto estas multekosta. L- a-t- e-t-s m-l-e-o-t-. ------------------------- La aŭto estas multekosta. 0
Han har en dyr bil. Li--a-a-----tekost---a-t--. Li havas multekostan aŭton. L- h-v-s m-l-e-o-t-n a-t-n- --------------------------- Li havas multekostan aŭton. 0
Han läser en roman. Li le--s -o-----. Li legas romanon. L- l-g-s r-m-n-n- ----------------- Li legas romanon. 0
Romanen är långtråkig. La-r-m--- -st-s-t-d-. La romano estas teda. L- r-m-n- e-t-s t-d-. --------------------- La romano estas teda. 0
Han läser en långtråkig roman. L---ega- -ed-n--o-a--n. Li legas tedan romanon. L- l-g-s t-d-n r-m-n-n- ----------------------- Li legas tedan romanon. 0
Hon ser en film. Ŝ- -pe--as-filmon. Ŝi spektas filmon. Ŝ- s-e-t-s f-l-o-. ------------------ Ŝi spektas filmon. 0
Filmen är spännande. La----mo---t-s-a-entoka--a. La filmo estas atentokapta. L- f-l-o e-t-s a-e-t-k-p-a- --------------------------- La filmo estas atentokapta. 0
Hon ser en spännande film. Ŝi sp--------ent-----------mon. Ŝi spektas atentokaptan filmon. Ŝ- s-e-t-s a-e-t-k-p-a- f-l-o-. ------------------------------- Ŝi spektas atentokaptan filmon. 0

Akademikers språk

Akademikers språk är ett språk i sig. Det används för speciella diskussioner. Det används också i akademiska publikationer. Tidigare fanns det enhetliga akademiska språk. I den europeiska regionen dominerade länge latinet. Idag är, å andra sidan, engelska det mest dominerande språket. Akademiska språk är en typ av vardagsspråk. De innehåller många specifika termer. Deras viktigaste funktioner är standardisering och formalisering. Vissa säger att akademiker talar obegripligt med flit. När någonting är komplicerat, verkar det smartare. Men den akademiska världen orienterar sig ofta mot sanningen. Därför bör den använda ett neutralt språk. Där finns ingen plats för retoriska element eller målande tal. Men det finns många exempel på överdrivet komplicerat språk. Och det verkar som om komplicerat språk fascinerar människan! Studier visar att vi litar mer på svårare språk. Försökspersoner fick svara på några frågor. Detta innebar att de fick välja mellan flera svar. Vissa svar formulerades enkelt och andra på ett mycket komplicerat sätt. De flesta försökspersonerna valde det mer komplexa svaret. Men det var inte meningsfullt på något sätt! Försökspersonerna förleddes av språket. Även om innehållet var absurt, var de imponerade av formen. Men att skriva på ett komplicerat sätt är inte alltid en konst. Man kan lära sig att förpacka enkelt innehåll i ett komplext språk. Att uttrycka svåra saker är å andra sidan inte så enkelt. Så ibland är det enkla verkligen komplext…