Ordlista

sv Adjektiv 3   »   mr विशेषण ३

80 [åttio]

Adjektiv 3

Adjektiv 3

८० [ऐंशी]

80 [Ainśī]

विशेषण ३

[viśēṣaṇa 3]

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska marathi Spela Mer
Hon har en hund. त-च्-ा-डे -- --त-रा -हे. त-च-य-कड- एक क-त-र- आह-. त-च-य-क-े ए- क-त-र- आ-े- ------------------------ तिच्याकडे एक कुत्रा आहे. 0
tic--ka---ē-a k-t-ā--hē. ticyākaḍē ēka kutrā āhē. t-c-ā-a-ē ē-a k-t-ā ā-ē- ------------------------ ticyākaḍē ēka kutrā āhē.
Hunden är stor. क-त्-- म-ठ--आ-े. क-त-र- म-ठ- आह-. क-त-र- म-ठ- आ-े- ---------------- कुत्रा मोठा आहे. 0
K-trā-m-ṭh- ā--. Kutrā mōṭhā āhē. K-t-ā m-ṭ-ā ā-ē- ---------------- Kutrā mōṭhā āhē.
Hon har en stor hund. त------डे एक-म--ा-क-त्र- आह-. त-च-य-कड- एक म-ठ- क-त-र- आह-. त-च-य-क-े ए- म-ठ- क-त-र- आ-े- ----------------------------- तिच्याकडे एक मोठा कुत्रा आहे. 0
T-cyāk--ē -------h- ku--- -hē. Ticyākaḍē ēka mōṭhā kutrā āhē. T-c-ā-a-ē ē-a m-ṭ-ā k-t-ā ā-ē- ------------------------------ Ticyākaḍē ēka mōṭhā kutrā āhē.
Hon har ett hus. तिचे-एक-घ- ---. त-च- एक घर आह-. त-च- ए- घ- आ-े- --------------- तिचे एक घर आहे. 0
Ticē ē------r- āh-. Ticē ēka ghara āhē. T-c- ē-a g-a-a ā-ē- ------------------- Ticē ēka ghara āhē.
Huset är litet. घ- लहान आ--. घर लह-न आह-. घ- ल-ा- आ-े- ------------ घर लहान आहे. 0
G--r- l----a-ā--. Ghara lahāna āhē. G-a-a l-h-n- ā-ē- ----------------- Ghara lahāna āhē.
Hon har ett litet hus. त----ए- ल-----र----. त-च- एक लह-न घर आह-. त-च- ए- ल-ा- घ- आ-े- -------------------- तिचे एक लहान घर आहे. 0
Ti---ē---lah-n- ghar---hē. Ticē ēka lahāna ghara āhē. T-c- ē-a l-h-n- g-a-a ā-ē- -------------------------- Ticē ēka lahāna ghara āhē.
Han bor på ett hotell. त--हॉ-े-ात-राहत-. त- ह-ट-ल-त र-हत-. त- ह-ट-ल-त र-ह-ो- ----------------- तो हॉटेलात राहतो. 0
T--hŏ---ā-a-rāha--. Tō hŏṭēlāta rāhatō. T- h-ṭ-l-t- r-h-t-. ------------------- Tō hŏṭēlāta rāhatō.
Hotellet är billigt. ह-ट-ल-स्-स------. ह-ट-ल स-वस-त आह-. ह-ट-ल स-व-्- आ-े- ----------------- हॉटेल स्वस्त आहे. 0
H-ṭē---sv---a ā--. Hŏṭēla svasta āhē. H-ṭ-l- s-a-t- ā-ē- ------------------ Hŏṭēla svasta āhē.
Han bor på ett billigt hotell. त----ा स---्त----े--त----त-. त- एक- स-वस-त ह-ट-ल-त र-हत-. त- ए-ा स-व-्- ह-ट-ल-त र-ह-ो- ---------------------------- तो एका स्वस्त हॉटेलात राहतो. 0
Tō -k- -vas-a--ŏṭē-ā------a-ō. Tō ēkā svasta hŏṭēlāta rāhatō. T- ē-ā s-a-t- h-ṭ-l-t- r-h-t-. ------------------------------ Tō ēkā svasta hŏṭēlāta rāhatō.
Han har en bil. त्याच्य-क---ए- -ार -हे. त-य-च-य-कड- एक क-र आह-. त-य-च-य-क-े ए- क-र आ-े- ----------------------- त्याच्याकडे एक कार आहे. 0
T-ā--āk------a--āra--h-. Tyācyākaḍē ēka kāra āhē. T-ā-y-k-ḍ- ē-a k-r- ā-ē- ------------------------ Tyācyākaḍē ēka kāra āhē.
Bilen är dyr. का---हा--आ-े. क-र मह-ग आह-. क-र म-ा- आ-े- ------------- कार महाग आहे. 0
Kā---m-h--a--hē. Kāra mahāga āhē. K-r- m-h-g- ā-ē- ---------------- Kāra mahāga āhē.
Han har en dyr bil. त--ा--या-ड- -क-म-ा--का- -ह-. त-य-च-य-कड- एक मह-ग क-र आह-. त-य-च-य-क-े ए- म-ा- क-र आ-े- ---------------------------- त्याच्याकडे एक महाग कार आहे. 0
Ty---ā-aḍ--ēk--m-h-g- -ā-- ā-ē. Tyācyākaḍē ēka mahāga kāra āhē. T-ā-y-k-ḍ- ē-a m-h-g- k-r- ā-ē- ------------------------------- Tyācyākaḍē ēka mahāga kāra āhē.
Han läser en roman. त- काद--री-वाचत-आ--. त- क-द-बर- व-चत आह-. त- क-द-ब-ी व-च- आ-े- -------------------- तो कादंबरी वाचत आहे. 0
Tō k-da-b-rī--ācata ā-ē. Tō kādambarī vācata āhē. T- k-d-m-a-ī v-c-t- ā-ē- ------------------------ Tō kādambarī vācata āhē.
Romanen är långtråkig. क---ब-- -ं--ळ---ी-आहे. क-द-बर- क-ट-ळव-ण- आह-. क-द-ब-ी क-ट-ळ-ा-ी आ-े- ---------------------- कादंबरी कंटाळवाणी आहे. 0
Kā-ambarī -aṇ---a---ī -hē. Kādambarī kaṇṭāḷavāṇī āhē. K-d-m-a-ī k-ṇ-ā-a-ā-ī ā-ē- -------------------------- Kādambarī kaṇṭāḷavāṇī āhē.
Han läser en långtråkig roman. तो--क कं------ी-क-दं--- वा-- आहे. त- एक क-ट-ळव-ण- क-द-बर- व-चत आह-. त- ए- क-ट-ळ-ा-ी क-द-ब-ी व-च- आ-े- --------------------------------- तो एक कंटाळवाणी कादंबरी वाचत आहे. 0
T---k- ka-ṭ--a--ṇī-kādamba------a------. Tō ēka kaṇṭāḷavāṇī kādambarī vācata āhē. T- ē-a k-ṇ-ā-a-ā-ī k-d-m-a-ī v-c-t- ā-ē- ---------------------------------------- Tō ēka kaṇṭāḷavāṇī kādambarī vācata āhē.
Hon ser en film. त--च-त्----बघ--आ--. त- च-त-रपट बघत आह-. त- च-त-र-ट ब-त आ-े- ------------------- ती चित्रपट बघत आहे. 0
Tī----rapaṭa -----t-----. Tī citrapaṭa baghata āhē. T- c-t-a-a-a b-g-a-a ā-ē- ------------------------- Tī citrapaṭa baghata āhē.
Filmen är spännande. चि---प--उ--सा-जन--आह-. च-त-रपट उत-स-हजनक आह-. च-त-र-ट उ-्-ा-ज-क आ-े- ---------------------- चित्रपट उत्साहजनक आहे. 0
Ci--a---- -ts-h----a---āhē. Citrapaṭa utsāhajanaka āhē. C-t-a-a-a u-s-h-j-n-k- ā-ē- --------------------------- Citrapaṭa utsāhajanaka āhē.
Hon ser en spännande film. त--ए----्-ा---- च-त्----ब-- आ-े. त- एक उत-स-हजनक च-त-रपट बघत आह-. त- ए- उ-्-ा-ज-क च-त-र-ट ब-त आ-े- -------------------------------- ती एक उत्साहजनक चित्रपट बघत आहे. 0
Tī-ēka---s---j-n----c----paṭ--b-g---- ā--. Tī ēka utsāhajanaka citrapaṭa baghata āhē. T- ē-a u-s-h-j-n-k- c-t-a-a-a b-g-a-a ā-ē- ------------------------------------------ Tī ēka utsāhajanaka citrapaṭa baghata āhē.

Akademikers språk

Akademikers språk är ett språk i sig. Det används för speciella diskussioner. Det används också i akademiska publikationer. Tidigare fanns det enhetliga akademiska språk. I den europeiska regionen dominerade länge latinet. Idag är, å andra sidan, engelska det mest dominerande språket. Akademiska språk är en typ av vardagsspråk. De innehåller många specifika termer. Deras viktigaste funktioner är standardisering och formalisering. Vissa säger att akademiker talar obegripligt med flit. När någonting är komplicerat, verkar det smartare. Men den akademiska världen orienterar sig ofta mot sanningen. Därför bör den använda ett neutralt språk. Där finns ingen plats för retoriska element eller målande tal. Men det finns många exempel på överdrivet komplicerat språk. Och det verkar som om komplicerat språk fascinerar människan! Studier visar att vi litar mer på svårare språk. Försökspersoner fick svara på några frågor. Detta innebar att de fick välja mellan flera svar. Vissa svar formulerades enkelt och andra på ett mycket komplicerat sätt. De flesta försökspersonerna valde det mer komplexa svaret. Men det var inte meningsfullt på något sätt! Försökspersonerna förleddes av språket. Även om innehållet var absurt, var de imponerade av formen. Men att skriva på ett komplicerat sätt är inte alltid en konst. Man kan lära sig att förpacka enkelt innehåll i ett komplext språk. Att uttrycka svåra saker är å andra sidan inte så enkelt. Så ibland är det enkla verkligen komplext…