فریز بُک

ur ‫ملاقات‬   »   gu નિમણૂક

‫24 [چوبیس]‬

‫ملاقات‬

‫ملاقات‬

24 [ચોવીસ]

14 [Cauda]

નિમણૂક

raṅgō

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو گجراتی چالو کریں مزید
‫کیا تمھاری بس چھوٹ گئی ہے؟‬ શું તમે બસ ચૂકી ગયા? શું તમે બસ ચૂકી ગયા? 1
b----h- --ph-d----ē. barapha saphēda chē.
‫میں نے آدھا گھنٹا تمھارا انتظار کیا‬ હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું. હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું. 1
S-ry- -ī-ō-c--. Sūrya pīḷō chē.
‫کیا تمھارے پاس سیل فون نہیں ہے؟‬ શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી? શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી? 1
Nā---gī nā---gī chē. Nāraṅgī nāraṅgī chē.
‫اگلی دفعہ وقت پر آنا‬ આગલી વખતે સમયસર બનો! આગલી વખતે સમયસર બનો! 1
C--ī lāla--hē. Cērī lāla chē.
‫اگلی دفعہ ٹیکسی لینا‬ આગલી વખતે ટેક્સી લો! આગલી વખતે ટેક્સી લો! 1
Ā-ā-a----a-ī---ē. Ākāśa vādaḷī chē.
‫اگلی دفعہ چھتری ساتھ لا نا‬ આગલી વખતે છત્રી લાવો! આગલી વખતે છત્રી લાવો! 1
G-ā-----l-- c-ē. Ghāsa līluṁ chē.
‫کل میں فارغ ہوں‬ આવતી કાલે હું છૂટું છું. આવતી કાલે હું છૂટું છું. 1
P-̥-hv--b-ūrā----ga-ī-c-ē. Pr̥thvī bhūrā raṅganī chē.
‫کیا کل ہم ملیں گے؟‬ કાલે મળીશું? કાલે મળીશું? 1
V-d--a-grē ch-. Vādaḷa grē chē.
‫معاف کرنا، کل ممکن نہیں ہے‬ મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું. મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું. 1
Ṭ--ar- kāḷā----. Ṭāyara kāḷā chē.
‫اس ویک انڈ پر تم کچھ کر رہے ہو؟کیا‬ શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે? શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે? 1
B--------ay- -aṅg- c-ē?-Sap---a. Barapha kayō raṅga chē? Saphēda.
‫یا کیا تم کسی سے مل رہے ہو؟‬ અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે? અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે? 1
Sū----k-y---a-ga--hē--P---. Sūrya kayō raṅga chē? Pīḷō.
‫میرا مشورہ ہے ہم ویک انڈ میں ملیں‬ હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ. હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ. 1
Nā-a----k----r-ṅ-a -h----ār---ī. Nāraṅgī kayō raṅga chē? Nāraṅgī.
‫کیا ہم پکنک پر چلیں؟‬ શું આપણે પિકનિક કરીશું? શું આપણે પિકનિક કરીશું? 1
Cērī---y- r-ṅ-a -----Lā--. Cērī kayō raṅga chē? Lāla.
‫کیا ہم ساحل سمندر پر چلیں؟‬ શું આપણે બીચ પર જઈશું? શું આપણે બીચ પર જઈશું? 1
Ā-āś-māṁ----------- c-ē?-------. Ākāśamāṁ kayō raṅga chē? Vādaḷī.
‫کیا ہم پہاڑوں پر چلیں؟‬ શું આપણે પર્વતો પર જઈએ? શું આપણે પર્વતો પર જઈએ? 1
Ghāsa-ō--a----ka-- ---- -ī-ā. Ghāsanō raṅga kayō chē? Līlā.
‫میں تمھیں دفتر سے لے لوں گا‬ હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ. હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ. 1
P--t--ī k-y- r---- c----------. Pr̥thvī kayō raṅga chē? Brāuna.
‫میں تمھیں گھر سے لے لوں گا‬ હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ. હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ. 1
V-d-ḷa-ka-ō -a--- chē?-B--k--rā. Vādaḷa kayō raṅga chē? Bhūkharā.
‫میں تمھیں بس اسٹاپ سے لے لوں گا‬ હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ. હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ. 1
Ṭ-y--- -ay-----ga c----Kāḷō. Ṭāyara kayō raṅga chē? Kāḷō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -