فریز بُک

ur ‫ملاقات‬   »   ka შეთანხმება

‫24 [چوبیس]‬

‫ملاقات‬

‫ملاقات‬

24 [ოცდაოთხი]

24 [otsdaotkhi]

შეთანხმება

shetankhmeba

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو جارجیائی چالو کریں مزید
‫کیا تمھاری بس چھوٹ گئی ہے؟‬ ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა? ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა? 1
a--'-bus-e-k-om -r da-ag---n-a? avt'obusze khom ar dagagvianda?
‫میں نے آدھا گھنٹا تمھارا انتظار کیا‬ მე შენ ნახევარი საათი გელოდე. მე შენ ნახევარი საათი გელოდე. 1
m- -h-- n-kh---ri--a--i -e--de. me shen nakhevari saati gelode.
‫کیا تمھارے پاس سیل فون نہیں ہے؟‬ მობილური თან არ გაქვს? მობილური თან არ გაქვს? 1
mo-ilu-i---n a- -a-vs? mobiluri tan ar gakvs?
‫اگلی دفعہ وقت پر آنا‬ გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო! გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო! 1
g---o---om---l--i-ar----gviano! gtkhov momavalshi ar daigviano!
‫اگلی دفعہ ٹیکسی لینا‬ შემდეგში ტაქსით წამოდი! შემდეგში ტაქსით წამოდი! 1
s-e-d-gs-i -'a-si--t--a-odi! shemdegshi t'aksit ts'amodi!
‫اگلی دفعہ چھتری ساتھ لا نا‬ შემდეგში ქოლგა წამოიღე! შემდეგში ქოლგა წამოიღე! 1
s-em-e--h- k--g--t--amoig--! shemdegshi kolga ts'amoighe!
‫کل میں فارغ ہوں‬ ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს. ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს. 1
khv-l -a-i--pa-- -ghe -a--s. khval tavisupali dghe makvs.
‫کیا کل ہم ملیں گے؟‬ ხვალ ხომ არ შევხვდეთ? ხვალ ხომ არ შევხვდეთ? 1
k-val-kh-- -r s---kh-det? khval khom ar shevkhvdet?
‫معاف کرنا، کل ممکن نہیں ہے‬ ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია. ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია. 1
v-s'------, ---a- ---sh-mi-zl--. vts'ukhvar, khval ar shemidzlia.
‫اس ویک انڈ پر تم کچھ کر رہے ہو؟کیا‬ ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე? ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე? 1
a- -----------ras u-'ve-d--eg--e---me? am shabat-k'viras uk've dagegeme rame?
‫یا کیا تم کسی سے مل رہے ہو؟‬ უკვე შეთანხმებული ხარ? უკვე შეთანხმებული ხარ? 1
uk-v- s----nkhm---li k---? uk've shetankhmebuli khar?
‫میرا مشورہ ہے ہم ویک انڈ میں ملیں‬ მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ. მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ. 1
me ---va-ob- -o- -ha-a---'v--as---e---v---. me gtavazob, rom shabat-k'viras shevkhvdet.
‫کیا ہم پکنک پر چلیں؟‬ პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ? პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ? 1
p'i-'nik'i -h---ar--ova---qot? p'ik'nik'i khom ar movats'qot?
‫کیا ہم ساحل سمندر پر چلیں؟‬ სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ? სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ? 1
sa-ap'-roze -ho- ar ts---idet? sanap'iroze khom ar ts'avidet?
‫کیا ہم پہاڑوں پر چلیں؟‬ მთაში ხომ არ წავიდეთ? მთაში ხომ არ წავიდეთ? 1
mt-s---k-om ---t-'avid--? mtashi khom ar ts'avidet?
‫میں تمھیں دفتر سے لے لوں گا‬ ოფისში გამოგივლი. ოფისში გამოგივლი. 1
o-iss-i -a--giv--. opisshi gamogivli.
‫میں تمھیں گھر سے لے لوں گا‬ სახლში გამოგივლი. სახლში გამოგივლი. 1
sakh-shi g--ogiv-i. sakhlshi gamogivli.
‫میں تمھیں بس اسٹاپ سے لے لوں گا‬ ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი. ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი. 1
a-t-ob---s-ga---r--az- -amogi--i. avt'obusis gacherebaze gamogivli.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -