فریز بُک

ur ‫ملاقات‬   »   be Дамоўленасць

‫24 [چوبیس]‬

‫ملاقات‬

‫ملاقات‬

24 [дваццаць чатыры]

24 [dvatstsats’ chatyry]

Дамоўленасць

Damoulenasts’

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بیلاروسی چالو کریں مزید
‫کیا تمھاری بس چھوٹ گئی ہے؟‬ Ты спазніўся на аўтобус? Ты спазніўся на аўтобус? 1
T- s--zn-u--- na-a---b--? Ty spaznіusya na autobus?
‫میں نے آدھا گھنٹا تمھارا انتظار کیا‬ Я чакаў / чакала цябе паўгадзіны. Я чакаў / чакала цябе паўгадзіны. 1
Y--c-a----/--hakal-----a----a-ga--іn-. Ya chakau / chakala tsyabe paugadzіny.
‫کیا تمھارے پاس سیل فون نہیں ہے؟‬ У цябе няма з сабой мабільнага тэлефона? У цябе няма з сабой мабільнага тэлефона? 1
U-tsyabe-n------ s--oy--abіl---ga t-l-f-na? U tsyabe nyama z saboy mabіl’naga telefona?
‫اگلی دفعہ وقت پر آنا‬ Калі ласка, у наступны раз не спазняйся! Калі ласка, у наступны раз не спазняйся! 1
K-----aska- - -astupny-r-z -----azn---s--! Kalі laska, u nastupny raz ne spaznyaysya!
‫اگلی دفعہ ٹیکسی لینا‬ Наступным разам едзь на таксі! Наступным разам едзь на таксі! 1
Nas--pny- raz-- ye--’ na t-ks-! Nastupnym razam yedz’ na taksі!
‫اگلی دفعہ چھتری ساتھ لا نا‬ Наступным разам вазьмі парасон! Наступным разам вазьмі парасон! 1
N--tu-n-----za--v-z’mі --r-s--! Nastupnym razam vaz’mі parason!
‫کل میں فارغ ہوں‬ Заўтра у мяне няма працы. Заўтра у мяне няма працы. 1
Za-tra---m--n- -yam---ra-sy. Zautra u myane nyama pratsy.
‫کیا کل ہم ملیں گے؟‬ Давай сустрэнемся заўтра. Давай сустрэнемся заўтра. 1
D-va- su--r--e--ya ---t--. Davay sustrenemsya zautra.
‫معاف کرنا، کل ممکن نہیں ہے‬ На жаль, я заўтра не магу. На жаль, я заўтра не магу. 1
Na zha-’- -a--au-ra ne --gu. Na zhal’, ya zautra ne magu.
‫اس ویک انڈ پر تم کچھ کر رہے ہو؟کیا‬ У цябе ўжо ёсць планы на гэтыя выхадныя? У цябе ўжо ёсць планы на гэтыя выхадныя? 1
U -s-a---uzho--osts’--l-ny--- --t-ya v--hadnyya? U tsyabe uzho yosts’ plany na getyya vykhadnyya?
‫یا کیا تم کسی سے مل رہے ہو؟‬ Ці ты ўжо з кімсьці дамовіўся? Ці ты ўжо з кімсьці дамовіўся? 1
T-і t----h----k-ms--s- d---v---ya? Tsі ty uzho z kіms’tsі damovіusya?
‫میرا مشورہ ہے ہم ویک انڈ میں ملیں‬ Я прапаную сустрэцца на выхадных. Я прапаную сустрэцца на выхадных. 1
Ya p------y- -u-tr-------n- --k--d-yk-. Ya prapanuyu sustretstsa na vykhadnykh.
‫کیا ہم پکنک پر چلیں؟‬ Давай зладзім пікнік. Давай зладзім пікнік. 1
Da--y-zlad-і- pі-n-k. Davay zladzіm pіknіk.
‫کیا ہم ساحل سمندر پر چلیں؟‬ Давай паедзем на пляж! Давай паедзем на пляж! 1
Dav-y -ae-ze-----p-y-zh! Davay paedzem na plyazh!
‫کیا ہم پہاڑوں پر چلیں؟‬ Давай паедзем у горы! Давай паедзем у горы! 1
Da-a- pae--e-----ory! Davay paedzem u gory!
‫میں تمھیں دفتر سے لے لوں گا‬ Я заеду па цябе ў офіс. Я заеду па цябе ў офіс. 1
Y--z--d---- tsya-- ---fіs. Ya zaedu pa tsyabe u ofіs.
‫میں تمھیں گھر سے لے لوں گا‬ Я заеду па цябе дадому. Я заеду па цябе дадому. 1
Y- zaedu----ts--be -a--m-. Ya zaedu pa tsyabe dadomu.
‫میں تمھیں بس اسٹاپ سے لے لوں گا‬ Я забяру цябе з прыпынку аўтобуса. Я забяру цябе з прыпынку аўтобуса. 1
Y--z------ t------z ---pynku-a---bu-a. Ya zabyaru tsyabe z prypynku autobusa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -