فریز بُک

ur ‫ملاقات‬   »   pa ਮੁਲਾਕਾਤ

‫24 [چوبیس]‬

‫ملاقات‬

‫ملاقات‬

24 [ਚੌਵੀ]

24 [Cauvī]

ਮੁਲਾਕਾਤ

mulākāta

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پنجابی چالو کریں مزید
‫کیا تمھاری بس چھوٹ گئی ہے؟‬ ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਬੱਸ ਨਿਕਲ ਗਈ ਸੀ? ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਬੱਸ ਨਿਕਲ ਗਈ ਸੀ? 1
k- -uh-ḍ- ---a n-ka---g--ī--ī? kī tuhāḍī basa nikala ga'ī sī?
‫میں نے آدھا گھنٹا تمھارا انتظار کیا‬ ਮੈਂ ਅੱਧੇ ਘੰਟੇ ਤੱਕ ਤੁਹਾਡੀ ਉਡੀਕ ਰਕ ਰਿਹਾ ਸੀ / ਰਹੀ ਸੀ। ਮੈਂ ਅੱਧੇ ਘੰਟੇ ਤੱਕ ਤੁਹਾਡੀ ਉਡੀਕ ਰਕ ਰਿਹਾ ਸੀ / ਰਹੀ ਸੀ। 1
M-iṁ ---ē g--ṭ--ta-a tuhāḍī -ḍīka---k- rih--s-- rah- s-. Maiṁ adhē ghaṭē taka tuhāḍī uḍīka raka rihā sī/ rahī sī.
‫کیا تمھارے پاس سیل فون نہیں ہے؟‬ ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ ਨਹੀਂ ਹੈ? ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ ਨਹੀਂ ਹੈ? 1
K--t---ḍ--k-l--------l- -h--a-nah-- h--? Kī tuhāḍē kōla mōbā'īla phōna nahīṁ hai?
‫اگلی دفعہ وقت پر آنا‬ ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਠੀਕ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆਉਣਾ। ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਠੀਕ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆਉਣਾ। 1
Agalī v--a --īka--amē--tē-ā'u--. Agalī vāra ṭhīka samēṁ tē ā'uṇā.
‫اگلی دفعہ ٹیکسی لینا‬ ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਟੈਕਸੀ ਲੈ ਕੇ ਆਉਣਾ। ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਟੈਕਸੀ ਲੈ ਕੇ ਆਉਣਾ। 1
Ag-lī v-r- -a--as----i-kē -----. Agalī vāra ṭaikasī lai kē ā'uṇā.
‫اگلی دفعہ چھتری ساتھ لا نا‬ ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਛਤਰੀ ਲੈ ਕੇ ਆਉਣਾ। ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਛਤਰੀ ਲੈ ਕੇ ਆਉਣਾ। 1
Ag--ī----a -pa---nāla-ika-c-at------- -----u-ā. Agalī vāra āpaṇē nāla ika chatarī lai kē ā'uṇā.
‫کل میں فارغ ہوں‬ ਕੱਲ੍ਹ ਮੇਰੀ ਛੁੱਟੀ ਹੈ। ਕੱਲ੍ਹ ਮੇਰੀ ਛੁੱਟੀ ਹੈ। 1
K-l'ha-m-r- chu-ī -ai. Kal'ha mērī chuṭī hai.
‫کیا کل ہم ملیں گے؟‬ ਕੀ ਆਪਾਂ ਕੱਲ੍ਹ ਮਿਲੀਏ? ਕੀ ਆਪਾਂ ਕੱਲ੍ਹ ਮਿਲੀਏ? 1
K- ---ṁ -a-'-a-m--ī'-? Kī āpāṁ kal'ha milī'ē?
‫معاف کرنا، کل ممکن نہیں ہے‬ ਮਾਫ ਕਰਨਾ, ਕੱਲ੍ਹ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕਾਂਗਾਂ / ਸਕਾਂਗੀ। ਮਾਫ ਕਰਨਾ, ਕੱਲ੍ਹ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕਾਂਗਾਂ / ਸਕਾਂਗੀ। 1
M--h--k----ā,-k-l'---maiṁ-n-hī------kāṅg-ṁ/ --kā--ī. Māpha karanā, kal'ha maiṁ nahīṁ ā sakāṅgāṁ/ sakāṅgī.
‫اس ویک انڈ پر تم کچھ کر رہے ہو؟کیا‬ ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਹਫਤੇ ਦੇ ਅਖੀਰ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਬਣਾਇਆ ਸੀ? ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਹਫਤੇ ਦੇ ਅਖੀਰ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਬਣਾਇਆ ਸੀ? 1
Kī-t------haphat- -ē ak--r----'ī-pah--ā- -- -rō--r----ba--'-'- s-? Kī tū isa haphatē dē akhīra la'ī pahilāṁ hī prōgarāma baṇā'i'ā sī?
‫یا کیا تم کسی سے مل رہے ہو؟‬ ਜਾਂ ਤੂੰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ? ਜਾਂ ਤੂੰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ? 1
J----ū ki-ē nū----a-a --lā h--ṁ? Jāṁ tū kisē nū milaṇa vālā haiṁ?
‫میرا مشورہ ہے ہم ویک انڈ میں ملیں‬ ਮੇਰੀ ਰਾਇ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਹਫਤੇ ਦੇ ਅਖੀਰ ‘ਚ ਮਿਲੀਏ। ਮੇਰੀ ਰਾਇ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਹਫਤੇ ਦੇ ਅਖੀਰ ‘ਚ ਮਿਲੀਏ। 1
Mērī-r-----a--k- -sīṁ------tē-d- --h--- --- -il--ē. Mērī rā'i hai ki asīṁ haphatē dē akhīra ‘ca milī'ē.
‫کیا ہم پکنک پر چلیں؟‬ ਕੀ ਅਸੀਂ ਪਿਕਨਿਕ ਲਈ ਜਾਈਏ? ਕੀ ਅਸੀਂ ਪਿਕਨਿਕ ਲਈ ਜਾਈਏ? 1
K- asī---i-a-i-a-la'- j-'---? Kī asīṁ pikanika la'ī jā'ī'ē?
‫کیا ہم ساحل سمندر پر چلیں؟‬ ਕੀ ਅਸੀਂ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ ਜਾਈਏ? ਕੀ ਅਸੀਂ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ ਜਾਈਏ? 1
Kī--s-- kinā-ē -- --'ī'-? Kī asīṁ kinārē tē jā'ī'ē?
‫کیا ہم پہاڑوں پر چلیں؟‬ ਕੀ ਅਸੀਂ ਪਹਾਂੜਾਂ ਤੇ ਜਾਈਏ? ਕੀ ਅਸੀਂ ਪਹਾਂੜਾਂ ਤੇ ਜਾਈਏ? 1
Kī---īṁ -a--ṁ--ṁ-tē-j-'ī-ē? Kī asīṁ pahāṁṛāṁ tē jā'ī'ē?
‫میں تمھیں دفتر سے لے لوں گا‬ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਦਫਤਰ ਤੋਂ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ। ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਦਫਤਰ ਤੋਂ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ। 1
Mai--ta--ū da-ha--ra t-ṁ --i --v-ṅ--/ l--āṅ--. Maiṁ tainū daphatara tōṁ lai lavāṅgā/ lavāṅgī.
‫میں تمھیں گھر سے لے لوں گا‬ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਘਰ ਤੋਂ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ। ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਘਰ ਤੋਂ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ। 1
Ma-ṁ--a-nū-gh-----ō- la- --vā-gā/--a-āṅ-ī. Maiṁ tainū ghara tōṁ lai lavāṅgā/ lavāṅgī.
‫میں تمھیں بس اسٹاپ سے لے لوں گا‬ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਬੱਸ – ਸਟਾਪ ਤੋਂ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ। ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਬੱਸ – ਸਟਾਪ ਤੋਂ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ। 1
M----ta-nū-b--- ------p--t-ṁ--ai -a-āṅ--/--av-ṅgī. Maiṁ tainū basa – saṭāpa tōṁ lai lavāṅgā/ lavāṅgī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -