فریز بُک

ur ‫ملاقات‬   »   pa ਮੁਲਾਕਾਤ

‫24 [چوبیس]‬

‫ملاقات‬

‫ملاقات‬

24 [ਚੌਵੀ]

24 [Cauvī]

ਮੁਲਾਕਾਤ

mulākāta

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پنجابی چالو کریں مزید
‫کیا تمھاری بس چھوٹ گئی ہے؟‬ ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਬੱਸ ਨਿਕਲ ਗਈ ਸੀ? ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਬੱਸ ਨਿਕਲ ਗਈ ਸੀ? 1
kī tu-āḍī basa-n--a-a ga'ī--ī? kī tuhāḍī basa nikala ga'ī sī?
‫میں نے آدھا گھنٹا تمھارا انتظار کیا‬ ਮੈਂ ਅੱਧੇ ਘੰਟੇ ਤੱਕ ਤੁਹਾਡੀ ਉਡੀਕ ਰਕ ਰਿਹਾ ਸੀ / ਰਹੀ ਸੀ। ਮੈਂ ਅੱਧੇ ਘੰਟੇ ਤੱਕ ਤੁਹਾਡੀ ਉਡੀਕ ਰਕ ਰਿਹਾ ਸੀ / ਰਹੀ ਸੀ। 1
M-i- a--ē-gh-ṭ- t----t-hāḍ- ----a ra-a-ri-ā--ī- r--ī -ī. Maiṁ adhē ghaṭē taka tuhāḍī uḍīka raka rihā sī/ rahī sī.
‫کیا تمھارے پاس سیل فون نہیں ہے؟‬ ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ ਨਹੀਂ ਹੈ? ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ ਨਹੀਂ ਹੈ? 1
Kī-----ḍē ---- -ōbā-īla -hōn- ----- h-i? Kī tuhāḍē kōla mōbā'īla phōna nahīṁ hai?
‫اگلی دفعہ وقت پر آنا‬ ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਠੀਕ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆਉਣਾ। ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਠੀਕ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆਉਣਾ। 1
Ag----vār- ṭ-īk------- t- ā----. Agalī vāra ṭhīka samēṁ tē ā'uṇā.
‫اگلی دفعہ ٹیکسی لینا‬ ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਟੈਕਸੀ ਲੈ ਕੇ ਆਉਣਾ। ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਟੈਕਸੀ ਲੈ ਕੇ ਆਉਣਾ। 1
A-a------- --i-a---lai -- ā---ā. Agalī vāra ṭaikasī lai kē ā'uṇā.
‫اگلی دفعہ چھتری ساتھ لا نا‬ ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਛਤਰੀ ਲੈ ਕੇ ਆਉਣਾ। ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਛਤਰੀ ਲੈ ਕੇ ਆਉਣਾ। 1
Aga-ī -ā-a---aṇē-nāla-ik---ha--r--l-- -ē-ā-uṇ-. Agalī vāra āpaṇē nāla ika chatarī lai kē ā'uṇā.
‫کل میں فارغ ہوں‬ ਕੱਲ੍ਹ ਮੇਰੀ ਛੁੱਟੀ ਹੈ। ਕੱਲ੍ਹ ਮੇਰੀ ਛੁੱਟੀ ਹੈ। 1
Kal-h- -ē----h--ī h-i. Kal'ha mērī chuṭī hai.
‫کیا کل ہم ملیں گے؟‬ ਕੀ ਆਪਾਂ ਕੱਲ੍ਹ ਮਿਲੀਏ? ਕੀ ਆਪਾਂ ਕੱਲ੍ਹ ਮਿਲੀਏ? 1
Kī-ā-ā- ---'---------? Kī āpāṁ kal'ha milī'ē?
‫معاف کرنا، کل ممکن نہیں ہے‬ ਮਾਫ ਕਰਨਾ, ਕੱਲ੍ਹ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕਾਂਗਾਂ / ਸਕਾਂਗੀ। ਮਾਫ ਕਰਨਾ, ਕੱਲ੍ਹ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕਾਂਗਾਂ / ਸਕਾਂਗੀ। 1
Māph- -aran------'-----i--n-h---ā-sakā--ā-/ ----ṅg-. Māpha karanā, kal'ha maiṁ nahīṁ ā sakāṅgāṁ/ sakāṅgī.
‫اس ویک انڈ پر تم کچھ کر رہے ہو؟کیا‬ ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਹਫਤੇ ਦੇ ਅਖੀਰ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਬਣਾਇਆ ਸੀ? ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਹਫਤੇ ਦੇ ਅਖੀਰ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਬਣਾਇਆ ਸੀ? 1
K--tū---a -a---tē----a--īra---'----h-l---hī-p--garā-a -a-ā-i'- --? Kī tū isa haphatē dē akhīra la'ī pahilāṁ hī prōgarāma baṇā'i'ā sī?
‫یا کیا تم کسی سے مل رہے ہو؟‬ ਜਾਂ ਤੂੰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ? ਜਾਂ ਤੂੰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ? 1
J-ṁ-t- k------ m-laṇ---ālā-h-i-? Jāṁ tū kisē nū milaṇa vālā haiṁ?
‫میرا مشورہ ہے ہم ویک انڈ میں ملیں‬ ਮੇਰੀ ਰਾਇ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਹਫਤੇ ਦੇ ਅਖੀਰ ‘ਚ ਮਿਲੀਏ। ਮੇਰੀ ਰਾਇ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਹਫਤੇ ਦੇ ਅਖੀਰ ‘ਚ ਮਿਲੀਏ। 1
Mē-ī-rā-- --i k- as-ṁ h-p-atē-----khīra---- -i-ī'ē. Mērī rā'i hai ki asīṁ haphatē dē akhīra ‘ca milī'ē.
‫کیا ہم پکنک پر چلیں؟‬ ਕੀ ਅਸੀਂ ਪਿਕਨਿਕ ਲਈ ਜਾਈਏ? ਕੀ ਅਸੀਂ ਪਿਕਨਿਕ ਲਈ ਜਾਈਏ? 1
Kī----ṁ-pi-a-ika-l--- -----ē? Kī asīṁ pikanika la'ī jā'ī'ē?
‫کیا ہم ساحل سمندر پر چلیں؟‬ ਕੀ ਅਸੀਂ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ ਜਾਈਏ? ਕੀ ਅਸੀਂ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ ਜਾਈਏ? 1
K--as-ṁ k-n--ē -- -ā---ē? Kī asīṁ kinārē tē jā'ī'ē?
‫کیا ہم پہاڑوں پر چلیں؟‬ ਕੀ ਅਸੀਂ ਪਹਾਂੜਾਂ ਤੇ ਜਾਈਏ? ਕੀ ਅਸੀਂ ਪਹਾਂੜਾਂ ਤੇ ਜਾਈਏ? 1
K- as-ṁ ---ā--āṁ -- jā'ī'ē? Kī asīṁ pahāṁṛāṁ tē jā'ī'ē?
‫میں تمھیں دفتر سے لے لوں گا‬ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਦਫਤਰ ਤੋਂ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ। ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਦਫਤਰ ਤੋਂ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ। 1
Mai--t-i-- -a-hata-a -ō- -ai la-āṅgā/---vāṅgī. Maiṁ tainū daphatara tōṁ lai lavāṅgā/ lavāṅgī.
‫میں تمھیں گھر سے لے لوں گا‬ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਘਰ ਤੋਂ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ। ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਘਰ ਤੋਂ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ। 1
M----ta--ū----ra --ṁ--------āṅg-----v-ṅgī. Maiṁ tainū ghara tōṁ lai lavāṅgā/ lavāṅgī.
‫میں تمھیں بس اسٹاپ سے لے لوں گا‬ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਬੱਸ – ਸਟਾਪ ਤੋਂ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ। ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਬੱਸ – ਸਟਾਪ ਤੋਂ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ। 1
M-i----in---a-- ----ṭā---tō- --- lavā-gā/-la-āṅgī. Maiṁ tainū basa – saṭāpa tōṁ lai lavāṅgā/ lavāṅgī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -