فریز بُک

ur ‫ملاقات‬   »   pa ਮੁਲਾਕਾਤ

‫24 [چوبیس]‬

‫ملاقات‬

‫ملاقات‬

24 [ਚੌਵੀ]

24 [Cauvī]

ਮੁਲਾਕਾਤ

mulākāta

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پنجابی چالو کریں مزید
‫کیا تمھاری بس چھوٹ گئی ہے؟‬ ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਬੱਸ ਨਿਕਲ ਗਈ ਸੀ? ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਬੱਸ ਨਿਕਲ ਗਈ ਸੀ? 1
kī-tuh-ḍī ba-a ------ -a'ī-sī? kī tuhāḍī basa nikala ga'ī sī?
‫میں نے آدھا گھنٹا تمھارا انتظار کیا‬ ਮੈਂ ਅੱਧੇ ਘੰਟੇ ਤੱਕ ਤੁਹਾਡੀ ਉਡੀਕ ਰਕ ਰਿਹਾ ਸੀ / ਰਹੀ ਸੀ। ਮੈਂ ਅੱਧੇ ਘੰਟੇ ਤੱਕ ਤੁਹਾਡੀ ਉਡੀਕ ਰਕ ਰਿਹਾ ਸੀ / ਰਹੀ ਸੀ। 1
Maiṁ---h- gha---t-k- t---ḍ- ---ka ---a ---ā-s-/ rahī-s-. Maiṁ adhē ghaṭē taka tuhāḍī uḍīka raka rihā sī/ rahī sī.
‫کیا تمھارے پاس سیل فون نہیں ہے؟‬ ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ ਨਹੀਂ ਹੈ? ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ ਨਹੀਂ ਹੈ? 1
K- t----ē -ōl--m--ā--l- -h----n--īṁ-h-i? Kī tuhāḍē kōla mōbā'īla phōna nahīṁ hai?
‫اگلی دفعہ وقت پر آنا‬ ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਠੀਕ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆਉਣਾ। ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਠੀਕ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆਉਣਾ। 1
A-a-ī-v--a---ī-a s-----tē-ā'-ṇā. Agalī vāra ṭhīka samēṁ tē ā'uṇā.
‫اگلی دفعہ ٹیکسی لینا‬ ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਟੈਕਸੀ ਲੈ ਕੇ ਆਉਣਾ। ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਟੈਕਸੀ ਲੈ ਕੇ ਆਉਣਾ। 1
Ag-l--v--- -aikas- lai-k-----ṇā. Agalī vāra ṭaikasī lai kē ā'uṇā.
‫اگلی دفعہ چھتری ساتھ لا نا‬ ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਛਤਰੀ ਲੈ ਕੇ ਆਉਣਾ। ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਛਤਰੀ ਲੈ ਕੇ ਆਉਣਾ। 1
Agal- -āra--p-ṇ- n--a-i-a --at-rī --i -- --uṇ-. Agalī vāra āpaṇē nāla ika chatarī lai kē ā'uṇā.
‫کل میں فارغ ہوں‬ ਕੱਲ੍ਹ ਮੇਰੀ ਛੁੱਟੀ ਹੈ। ਕੱਲ੍ਹ ਮੇਰੀ ਛੁੱਟੀ ਹੈ। 1
Kal-h--m----chu-- -ai. Kal'ha mērī chuṭī hai.
‫کیا کل ہم ملیں گے؟‬ ਕੀ ਆਪਾਂ ਕੱਲ੍ਹ ਮਿਲੀਏ? ਕੀ ਆਪਾਂ ਕੱਲ੍ਹ ਮਿਲੀਏ? 1
K----ā---al'ha-mi--'-? Kī āpāṁ kal'ha milī'ē?
‫معاف کرنا، کل ممکن نہیں ہے‬ ਮਾਫ ਕਰਨਾ, ਕੱਲ੍ਹ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕਾਂਗਾਂ / ਸਕਾਂਗੀ। ਮਾਫ ਕਰਨਾ, ਕੱਲ੍ਹ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕਾਂਗਾਂ / ਸਕਾਂਗੀ। 1
M-pha k-r-n-- --l'-a---------ī--ā ---āṅ-ā---s-----ī. Māpha karanā, kal'ha maiṁ nahīṁ ā sakāṅgāṁ/ sakāṅgī.
‫اس ویک انڈ پر تم کچھ کر رہے ہو؟کیا‬ ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਹਫਤੇ ਦੇ ਅਖੀਰ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਬਣਾਇਆ ਸੀ? ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਹਫਤੇ ਦੇ ਅਖੀਰ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਬਣਾਇਆ ਸੀ? 1
Kī t- i-a---p-a--------h-ra-l-'- -ahil-ṁ h-----garāma--aṇ--i'--sī? Kī tū isa haphatē dē akhīra la'ī pahilāṁ hī prōgarāma baṇā'i'ā sī?
‫یا کیا تم کسی سے مل رہے ہو؟‬ ਜਾਂ ਤੂੰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ? ਜਾਂ ਤੂੰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ? 1
J-ṁ tū-ki-ē nū -ilaṇ- v--- ha--? Jāṁ tū kisē nū milaṇa vālā haiṁ?
‫میرا مشورہ ہے ہم ویک انڈ میں ملیں‬ ਮੇਰੀ ਰਾਇ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਹਫਤੇ ਦੇ ਅਖੀਰ ‘ਚ ਮਿਲੀਏ। ਮੇਰੀ ਰਾਇ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਹਫਤੇ ਦੇ ਅਖੀਰ ‘ਚ ਮਿਲੀਏ। 1
M--ī----i h-i ---as-ṁ----h--- -ē -khī-- ----milī--. Mērī rā'i hai ki asīṁ haphatē dē akhīra ‘ca milī'ē.
‫کیا ہم پکنک پر چلیں؟‬ ਕੀ ਅਸੀਂ ਪਿਕਨਿਕ ਲਈ ਜਾਈਏ? ਕੀ ਅਸੀਂ ਪਿਕਨਿਕ ਲਈ ਜਾਈਏ? 1
Kī ---ṁ---k-ni-- l------'-'ē? Kī asīṁ pikanika la'ī jā'ī'ē?
‫کیا ہم ساحل سمندر پر چلیں؟‬ ਕੀ ਅਸੀਂ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ ਜਾਈਏ? ਕੀ ਅਸੀਂ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ ਜਾਈਏ? 1
K--asī---inārē-t---ā'ī'-? Kī asīṁ kinārē tē jā'ī'ē?
‫کیا ہم پہاڑوں پر چلیں؟‬ ਕੀ ਅਸੀਂ ਪਹਾਂੜਾਂ ਤੇ ਜਾਈਏ? ਕੀ ਅਸੀਂ ਪਹਾਂੜਾਂ ਤੇ ਜਾਈਏ? 1
K- --īṁ--ah----ṁ--ē----ī'-? Kī asīṁ pahāṁṛāṁ tē jā'ī'ē?
‫میں تمھیں دفتر سے لے لوں گا‬ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਦਫਤਰ ਤੋਂ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ। ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਦਫਤਰ ਤੋਂ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ। 1
Ma-- tain- d-p--t--a t-ṁ-l-i la-āṅ-ā/ l--ā---. Maiṁ tainū daphatara tōṁ lai lavāṅgā/ lavāṅgī.
‫میں تمھیں گھر سے لے لوں گا‬ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਘਰ ਤੋਂ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ। ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਘਰ ਤੋਂ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ। 1
M--ṁ --inū g-a-a --ṁ-la--l-vāṅg-/ -avā---. Maiṁ tainū ghara tōṁ lai lavāṅgā/ lavāṅgī.
‫میں تمھیں بس اسٹاپ سے لے لوں گا‬ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਬੱਸ – ਸਟਾਪ ਤੋਂ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ। ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਬੱਸ – ਸਟਾਪ ਤੋਂ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ। 1
Ma-- tai-- ba-a-----ṭāpa-tōṁ ----l-v--gā- ----ṅg-. Maiṁ tainū basa – saṭāpa tōṁ lai lavāṅgā/ lavāṅgī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -