Từ điển nhóm từ và thành ngữ

vi Hỏi thăm đường   »   tr Yol sormak

40 [Bốn mươi]

Hỏi thăm đường

Hỏi thăm đường

40 [kırk]

Yol sormak

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:   
Việt Thổ Nhĩ Kỳ Chơi Thêm
Xin lỗi bạn! Affed-r-----! A____________ A-f-d-r-i-i-! ------------- Affedersiniz! 0
Bạn giúp tôi được không? B--a-y--dı- e-e-i--r--isin-z? B___ y_____ e_______ m_______ B-n- y-r-ı- e-e-i-i- m-s-n-z- ----------------------------- Bana yardım edebilir misiniz? 0
Ở đâu có quán ăn ngon không? Bu-ad--i-- b-r ---t-ran ----d- -ar? B_____ i__ b__ r_______ n_____ v___ B-r-d- i-i b-r r-s-o-a- n-r-d- v-r- ----------------------------------- Burada iyi bir restoran nerede var? 0
Bạn rẽ trái góc đó. Köşede--s-l- s-p--. K______ s___ s_____ K-ş-d-n s-l- s-p-n- ------------------- Köşeden sola sapın. 0
Rồi bạn đi thẳng một đoạn. On-a----n-a b-- --rç---ümdü-----in. O____ s____ b__ p____ d_____ g_____ O-d-n s-n-a b-r p-r-a d-m-ü- g-d-n- ----------------------------------- Ondan sonra bir parça dümdüz gidin. 0
Rồi bạn rẽ phải đi một trăm mét nữa. O---n s---- yüz met------- g-din. O____ s____ y__ m____ s___ g_____ O-d-n s-n-a y-z m-t-e s-ğ- g-d-n- --------------------------------- Ondan sonra yüz metre sağa gidin. 0
Bạn cũng có thể đón xe buýt. O-----l---- -id--il------z. O_______ d_ g______________ O-o-ü-l- d- g-d-b-l-r-i-i-. --------------------------- Otobüsle de gidebilirsiniz. 0
Bạn cũng có thể đi bằng tàu điện luôn. Tramvay -l---- -ideb--ir-ini-. T______ i__ d_ g______________ T-a-v-y i-e d- g-d-b-l-r-i-i-. ------------------------------ Tramvay ile de gidebilirsiniz. 0
Bạn cũng có thể đi theo sau tôi. B-n- ---i- de-e---ilirsin-z. B___ t____ d_ e_____________ B-n- t-k-p d- e-e-i-i-s-n-z- ---------------------------- Beni takip de edebilirsiniz. 0
Tôi đến sân bóng đá bằng đường nào? S--d-uma n-sı- -i---il-rim? S_______ n____ g___________ S-a-y-m- n-s-l g-d-b-l-r-m- --------------------------- Stadyuma nasıl gidebilirim? 0
Bạn đi qua cầu! Köp-üyü--eç-n! K______ g_____ K-p-ü-ü g-ç-n- -------------- Köprüyü geçin! 0
Bạn đi qua đường hầm! Tüneld----e-i-! T_______ g_____ T-n-l-e- g-ç-n- --------------- Tünelden geçin! 0
Bạn lái đến đèn xanh đèn đỏ thứ ba. Üç-n-- -a-baya-k-d-r ----n. Ü_____ l______ k____ g_____ Ü-ü-c- l-m-a-a k-d-r g-d-n- --------------------------- Üçüncü lambaya kadar gidin. 0
Rồi bạn rẽ phải đường thứ nhất. Onda- s-n-a---- ca-de-e----ğa-sa-ı-. O____ s____ i__ c_______ s___ s_____ O-d-n s-n-a i-k c-d-e-e- s-ğ- s-p-n- ------------------------------------ Ondan sonra ilk caddeden sağa sapın. 0
Rồi bạn lái thẳng qua ngã tư tiếp theo. O-d-n-son---b-r-s-n--k- k-v---ta--dü-düz-g-di-. O____ s____ b__ s______ k________ d_____ g_____ O-d-n s-n-a b-r s-n-a-i k-v-a-t-n d-m-ü- g-d-n- ----------------------------------------------- Ondan sonra bir sonraki kavşaktan dümdüz gidin. 0
Xin lỗi, tôi đến sân bay như thế nào? A-feder-i--z--ha--l-man--a -a-ıl gide--ği-? A____________ h___________ n____ g_________ A-f-d-r-i-i-, h-v-l-m-n-n- n-s-l g-d-c-ğ-m- ------------------------------------------- Affedersiniz, havalimanına nasıl gideceğim? 0
Tốt nhất là bạn đi bằng tàu điện ngầm. E--i---i-m-tr-y-a gid--. E_ i____ m_______ g_____ E- i-i-i m-t-o-l- g-d-n- ------------------------ En iyisi metroyla gidin. 0
Bạn hãy đi đến trạm cuối. S-- dura----a-ar---din. S__ d_____ k____ g_____ S-n d-r-ğ- k-d-r g-d-n- ----------------------- Son durağa kadar gidin. 0

Ngôn ngữ của động vật

Khi muốn bộc lộ suy nghĩ của mình, chúng ta sử dụng lời nói. Động vật ccũng có ngôn ngữ riêng của chúng. Và động vật sử dụng ngôn ngữ của chúng giống hệt như chúng ta. Tức là chúng cũng nói chuyện với nhau để trao đổi thông tin. Về cơ bản mỗi loài động vật đều có ngôn ngữ riêng. Ngay cả loài mối cũng giao tiếp với nhau. Khi gặp nguy hiểm, chúng đập cơ thể của mình xuống mặt đất. Đây là cách chúng cảnh báo cho nhau. Một số loài động vật khác huýt sáo khi chúng gặp kẻ thù. Loài ong nói chuyện với nhau thông qua điệu nhảy. Thông qua đó, chúng báo cho thấy những con ong khác về nơi có thức ăn. Cá voi tạo ra âm thanh có thể nghe được từ 5.000 km. Chúng giao tiếp với nhau thông qua những giai điệu đặc biệt. Loài voi cũng gửi cho nhau những tín hiệu âm thanh rất đa dạng. Nhưng con người không thể nghe được. Hầu hết các ngôn ngữ của động vật đều rất phức tạp. Chúng là một sự kết hợp các dấu hiệu khác nhau. Thường có âm thanh, hóa chất và các tín hiệu quang học. Bên cạnh đó, động vật cũng sử dụng những cử chỉ khác nhau. Bây giờ, con người đã hiểu được ngôn ngữ của vật nuôi. Họ biết khi con chó của họ vui mừng. Và họ có thể nhận ra khi con mèo của họ muốn được ở một mình. Tuy nhiên, chó và mèo có ngôn ngữ khác nhau. Thậm chí chúng có nhiều ký hiệu hoàn toàn trái ngược. Từ lâu người ta tin rằng hai loài động vật nàyđơn giản là không ưa nhau. Nhưng thực ra chúng chỉ hiểu lầm nhau. Điều đó dẫn đến sự xung đột giữa chó và mèo. Rõ ràng ngay cả động vật cũng đánh nhau vì những hiểu lầm ...