Xin lỗi bạn!
Μ- συ-χωρ--τε!
Μ- σ----------
Μ- σ-γ-ω-ε-τ-!
--------------
Με συγχωρείτε!
0
M-----ch-r--t-!
M- s-----------
M- s-n-h-r-í-e-
---------------
Me synchōreíte!
Xin lỗi bạn!
Με συγχωρείτε!
Me synchōreíte!
Bạn giúp tôi được không?
Μ-ο--ί-ε ---μ--β---ήσ-τ-;
Μ------- ν- μ- β---------
Μ-ο-ε-τ- ν- μ- β-η-ή-ε-ε-
-------------------------
Μπορείτε να με βοηθήσετε;
0
Mpore-te n---e-----hḗ-ete?
M------- n- m- b----------
M-o-e-t- n- m- b-ē-h-s-t-?
--------------------------
Mporeíte na me boēthḗsete?
Bạn giúp tôi được không?
Μπορείτε να με βοηθήσετε;
Mporeíte na me boēthḗsete?
Ở đâu có quán ăn ngon không?
Πού υπ----- εδ---να---λ--εστια-όρι-;
Π-- υ------ ε-- έ-- κ--- ε----------
Π-ύ υ-ά-χ-ι ε-ώ έ-α κ-λ- ε-τ-α-ό-ι-;
------------------------------------
Πού υπάρχει εδώ ένα καλό εστιατόριο;
0
Poú y-ár---- ed- --a-k-ló e-ti-t-ri-?
P-- y------- e-- é-- k--- e----------
P-ú y-á-c-e- e-ṓ é-a k-l- e-t-a-ó-i-?
-------------------------------------
Poú ypárchei edṓ éna kaló estiatório?
Ở đâu có quán ăn ngon không?
Πού υπάρχει εδώ ένα καλό εστιατόριο;
Poú ypárchei edṓ éna kaló estiatório?
Bạn rẽ trái góc đó.
Π-γαίν--ε---η γ-νία α----ερ-.
Π-------- σ-- γ---- α--------
Π-γ-ί-ε-ε σ-η γ-ν-α α-ι-τ-ρ-.
-----------------------------
Πηγαίνετε στη γωνία αριστερά.
0
P--a-ne-e s-ē g--ía -----e--.
P-------- s-- g---- a--------
P-g-í-e-e s-ē g-n-a a-i-t-r-.
-----------------------------
Pēgaínete stē gōnía aristerá.
Bạn rẽ trái góc đó.
Πηγαίνετε στη γωνία αριστερά.
Pēgaínete stē gōnía aristerá.
Rồi bạn đi thẳng một đoạn.
Με-ά-πη-αίν-τ- για--ίγ-----ε--.
Μ--- π-------- γ-- λ--- ε------
Μ-τ- π-γ-ί-ε-ε γ-α λ-γ- ε-θ-ί-.
-------------------------------
Μετά πηγαίνετε για λίγο ευθεία.
0
M--á --g--net- --a -í-o--ut--ía.
M--- p-------- g-- l--- e-------
M-t- p-g-í-e-e g-a l-g- e-t-e-a-
--------------------------------
Metá pēgaínete gia lígo eutheía.
Rồi bạn đi thẳng một đoạn.
Μετά πηγαίνετε για λίγο ευθεία.
Metá pēgaínete gia lígo eutheía.
Rồi bạn rẽ phải đi một trăm mét nữa.
Στα---0 -έτ---κά-τε-δ-ξιά.
Σ-- 1-- μ---- κ---- δ-----
Σ-α 1-0 μ-τ-α κ-ν-ε δ-ξ-ά-
--------------------------
Στα 100 μέτρα κάντε δεξιά.
0
St- -----étra k--t- -----.
S-- 1-- m---- k---- d-----
S-a 1-0 m-t-a k-n-e d-x-á-
--------------------------
Sta 100 métra kánte dexiá.
Rồi bạn rẽ phải đi một trăm mét nữa.
Στα 100 μέτρα κάντε δεξιά.
Sta 100 métra kánte dexiá.
Bạn cũng có thể đón xe buýt.
Μ--ρ--τε-να πά-ετε -α- το -εω-----ο.
Μ------- ν- π----- κ-- τ- λ---------
Μ-ο-ε-τ- ν- π-ρ-τ- κ-ι τ- λ-ω-ο-ε-ο-
------------------------------------
Μπορείτε να πάρετε και το λεωφορείο.
0
M-o---te--- -ár--e ka- to --ō-h-reí-.
M------- n- p----- k-- t- l----------
M-o-e-t- n- p-r-t- k-i t- l-ō-h-r-í-.
-------------------------------------
Mporeíte na párete kai to leōphoreío.
Bạn cũng có thể đón xe buýt.
Μπορείτε να πάρετε και το λεωφορείο.
Mporeíte na párete kai to leōphoreío.
Bạn cũng có thể đi bằng tàu điện luôn.
Μ--ρ-ίτ---- πά-----και ---τρ--.
Μ------- ν- π----- κ-- τ- τ----
Μ-ο-ε-τ- ν- π-ρ-τ- κ-ι τ- τ-α-.
-------------------------------
Μπορείτε να πάρετε και το τραμ.
0
M-o-eít- na---r-te ka- -o-t-a-.
M------- n- p----- k-- t- t----
M-o-e-t- n- p-r-t- k-i t- t-a-.
-------------------------------
Mporeíte na párete kai to tram.
Bạn cũng có thể đi bằng tàu điện luôn.
Μπορείτε να πάρετε και το τραμ.
Mporeíte na párete kai to tram.
Bạn cũng có thể đi theo sau tôi.
Μπ--ε--- -π-ά ----ε -κ-λ----σε-ε μ---ο -υτ---ν--ο -ς ----.
Μ------- α--- ν- μ- α----------- μ- τ- α--------- ω- ε----
Μ-ο-ε-τ- α-λ- ν- μ- α-ο-ο-θ-σ-τ- μ- τ- α-τ-κ-ν-τ- ω- ε-ε-.
----------------------------------------------------------
Μπορείτε απλά να με ακολουθήσετε με το αυτοκίνητο ως εκεί.
0
Mp-reíte--plá--a-m--a-olo-thḗ-et- ---t- a-to--n--o--s-e-eí.
M------- a--- n- m- a------------ m- t- a--------- ō- e----
M-o-e-t- a-l- n- m- a-o-o-t-ḗ-e-e m- t- a-t-k-n-t- ō- e-e-.
-----------------------------------------------------------
Mporeíte aplá na me akolouthḗsete me to autokínēto ōs ekeí.
Bạn cũng có thể đi theo sau tôi.
Μπορείτε απλά να με ακολουθήσετε με το αυτοκίνητο ως εκεί.
Mporeíte aplá na me akolouthḗsete me to autokínēto ōs ekeí.
Tôi đến sân bóng đá bằng đường nào?
Πώ------άω -το-γ-π-δο πο-ο-φ----υ;
Π-- θ- π-- σ-- γ----- π-----------
Π-ς θ- π-ω σ-ο γ-π-δ- π-δ-σ-α-ρ-υ-
----------------------------------
Πώς θα πάω στο γήπεδο ποδοσφαίρου;
0
P-s th---áō s----ḗ-edo----o-p-aí---?
P-- t-- p-- s-- g----- p------------
P-s t-a p-ō s-o g-p-d- p-d-s-h-í-o-?
------------------------------------
Pṓs tha páō sto gḗpedo podosphaírou?
Tôi đến sân bóng đá bằng đường nào?
Πώς θα πάω στο γήπεδο ποδοσφαίρου;
Pṓs tha páō sto gḗpedo podosphaírou?
Bạn đi qua cầu!
Διασ--στ--τη γ-φ-ρ-!
Δ-------- τ- γ------
Δ-α-χ-σ-ε τ- γ-φ-ρ-!
--------------------
Διασχίστε τη γέφυρα!
0
Diasch-st--tē g---y--!
D--------- t- g-------
D-a-c-í-t- t- g-p-y-a-
----------------------
Diaschíste tē géphyra!
Bạn đi qua cầu!
Διασχίστε τη γέφυρα!
Diaschíste tē géphyra!
Bạn đi qua đường hầm!
Π--άσ-ε μέσα απ--το--ούνε-!
Π------ μ--- α-- τ- τ------
Π-ρ-σ-ε μ-σ- α-ό τ- τ-ύ-ε-!
---------------------------
Περάστε μέσα από το τούνελ!
0
P---s-e--é-- a---t- --ún-l!
P------ m--- a-- t- t------
P-r-s-e m-s- a-ó t- t-ú-e-!
---------------------------
Peráste mésa apó to toúnel!
Bạn đi qua đường hầm!
Περάστε μέσα από το τούνελ!
Peráste mésa apó to toúnel!
Bạn lái đến đèn xanh đèn đỏ thứ ba.
Πηγ--ν-τ---ς τ- τρ--ο --ν--ι.
Π-------- ω- τ- τ---- φ------
Π-γ-ί-ε-ε ω- τ- τ-ί-ο φ-ν-ρ-.
-----------------------------
Πηγαίνετε ως το τρίτο φανάρι.
0
Pē-a--e-e ō--t- ----- -han-r-.
P-------- ō- t- t---- p-------
P-g-í-e-e ō- t- t-í-o p-a-á-i-
------------------------------
Pēgaínete ōs to tríto phanári.
Bạn lái đến đèn xanh đèn đỏ thứ ba.
Πηγαίνετε ως το τρίτο φανάρι.
Pēgaínete ōs to tríto phanári.
Rồi bạn rẽ phải đường thứ nhất.
Με-ά στ-ί-τ--στον -ρώ-- δ-όμ- δε---.
Μ--- σ------ σ--- π---- δ---- δ-----
Μ-τ- σ-ρ-ψ-ε σ-ο- π-ώ-ο δ-ό-ο δ-ξ-ά-
------------------------------------
Μετά στρίψτε στον πρώτο δρόμο δεξιά.
0
M-t- s-rí-ste--t-n -r-to -róm- dex--.
M--- s------- s--- p---- d---- d-----
M-t- s-r-p-t- s-o- p-ṓ-o d-ó-o d-x-á-
-------------------------------------
Metá strípste ston prṓto drómo dexiá.
Rồi bạn rẽ phải đường thứ nhất.
Μετά στρίψτε στον πρώτο δρόμο δεξιά.
Metá strípste ston prṓto drómo dexiá.
Rồi bạn lái thẳng qua ngã tư tiếp theo.
Σ--- ε---ε-η-δ-ασταύ--σ- συν--ί--τ--ε-θ--α.
Σ--- ε------ δ---------- σ--------- ε------
Σ-η- ε-ό-ε-η δ-α-τ-ύ-ω-η σ-ν-χ-ζ-τ- ε-θ-ί-.
-------------------------------------------
Στην επόμενη διασταύρωση συνεχίζετε ευθεία.
0
St----pó-e-ē-----------ē-s-n-c-íz-te -----í-.
S--- e------ d---------- s---------- e-------
S-ē- e-ó-e-ē d-a-t-ú-ō-ē s-n-c-í-e-e e-t-e-a-
---------------------------------------------
Stēn epómenē diastaúrōsē synechízete eutheía.
Rồi bạn lái thẳng qua ngã tư tiếp theo.
Στην επόμενη διασταύρωση συνεχίζετε ευθεία.
Stēn epómenē diastaúrōsē synechízete eutheía.
Xin lỗi, tôi đến sân bay như thế nào?
Σ--γ---η-------------στο-αε----όμ-ο;
Σ-------- π-- θ- π-- σ-- α----------
Σ-γ-ν-μ-, π-ς θ- π-ω σ-ο α-ρ-δ-ό-ι-;
------------------------------------
Συγγνώμη, πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
0
S-ngnṓ-ē--pṓs -ha---- s---a-r-d--m-o?
S-------- p-- t-- p-- s-- a----------
S-n-n-m-, p-s t-a p-ō s-o a-r-d-ó-i-?
-------------------------------------
Syngnṓmē, pṓs tha páō sto aerodrómio?
Xin lỗi, tôi đến sân bay như thế nào?
Συγγνώμη, πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
Syngnṓmē, pṓs tha páō sto aerodrómio?
Tốt nhất là bạn đi bằng tàu điện ngầm.
Π--τε καλ-τε-α το -ετ-ό.
Π---- κ------- τ- μ-----
Π-ρ-ε κ-λ-τ-ρ- τ- μ-τ-ό-
------------------------
Πάρτε καλύτερα το μετρό.
0
P--te----ýt-r--t- m---ó.
P---- k------- t- m-----
P-r-e k-l-t-r- t- m-t-ó-
------------------------
Párte kalýtera to metró.
Tốt nhất là bạn đi bằng tàu điện ngầm.
Πάρτε καλύτερα το μετρό.
Párte kalýtera to metró.
Bạn hãy đi đến trạm cuối.
Απ-ά --νε--στε -έχρ---- -έρ--.
Α--- σ-------- μ---- τ- τ-----
Α-λ- σ-ν-χ-σ-ε μ-χ-ι τ- τ-ρ-α-
------------------------------
Απλά συνεχίστε μέχρι το τέρμα.
0
A--á------h---e---chri-to------.
A--- s--------- m----- t- t-----
A-l- s-n-c-í-t- m-c-r- t- t-r-a-
--------------------------------
Aplá synechíste méchri to térma.
Bạn hãy đi đến trạm cuối.
Απλά συνεχίστε μέχρι το τέρμα.
Aplá synechíste méchri to térma.