Konverzační příručka

cs Zápor 2   »   en Negation 2

65 [šedesát pět]

Zápor 2

Zápor 2

65 [sixty-five]

Negation 2

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština angličtina (UK) Poslouchat Více
Je ten prsten drahý? I--th- --n- --pe--i--? Is the ring expensive? I- t-e r-n- e-p-n-i-e- ---------------------- Is the ring expensive? 0
Ne, stojí jen sto euro. N-, -- c-s-s -n-y--ne--u-dr-- E--o-. No, it costs only one hundred Euros. N-, i- c-s-s o-l- o-e h-n-r-d E-r-s- ------------------------------------ No, it costs only one hundred Euros. 0
Ale já mám jen padesát. But I ---e -n-- f-fty. But I have only fifty. B-t I h-v- o-l- f-f-y- ---------------------- But I have only fifty. 0
Jsi už hotový / hotová? A-- -ou---ni---d? Are you finished? A-e y-u f-n-s-e-? ----------------- Are you finished? 0
Ne, ještě ne. N-- n-- y--. No, not yet. N-, n-t y-t- ------------ No, not yet. 0
Ale už brzo budu hotový. B---I-ll b- -in--h-d s--n. But I’ll be finished soon. B-t I-l- b- f-n-s-e- s-o-. -------------------------- But I’ll be finished soon. 0
Chceš ještě polévku? Do y---w-nt --m--mor- so--? Do you want some more soup? D- y-u w-n- s-m- m-r- s-u-? --------------------------- Do you want some more soup? 0
Ne, už nechci. No, I ---’t w-nt--------. No, I don’t want anymore. N-, I d-n-t w-n- a-y-o-e- ------------------------- No, I don’t want anymore. 0
Ale chci ještě zmrzlinu. Bu- -noth-r --e-c-e--. But another ice cream. B-t a-o-h-r i-e c-e-m- ---------------------- But another ice cream. 0
Bydlíš tady už dlouho? Hav----u -i--d --r- -o--? Have you lived here long? H-v- y-u l-v-d h-r- l-n-? ------------------------- Have you lived here long? 0
Ne, teprve jeden měsíc. No- o-ly -or --m---h. No, only for a month. N-, o-l- f-r a m-n-h- --------------------- No, only for a month. 0
Ale znám už hodně lidí. But ----rea-y--now--------- p--p-e. But I already know a lot of people. B-t I a-r-a-y k-o- a l-t o- p-o-l-. ----------------------------------- But I already know a lot of people. 0
Pojedeš zítra domů? A---yo- dri--n- ho-e-t-mo-ro-? Are you driving home tomorrow? A-e y-u d-i-i-g h-m- t-m-r-o-? ------------------------------ Are you driving home tomorrow? 0
Ne, až o víkendu. No--o-ly o--th- ---k-nd. No, only on the weekend. N-, o-l- o- t-e w-e-e-d- ------------------------ No, only on the weekend. 0
Ale přijedu zpátky už v neděli. B-- --wi---be---c- on--u--ay. But I will be back on Sunday. B-t I w-l- b- b-c- o- S-n-a-. ----------------------------- But I will be back on Sunday. 0
Je tvoje dcera už dospělá? Is-y----d--g--e--an -dul-? Is your daughter an adult? I- y-u- d-u-h-e- a- a-u-t- -------------------------- Is your daughter an adult? 0
Ne, je jí teprve sedmnáct. N-,-s-- -s---ly-------ee-. No, she is only seventeen. N-, s-e i- o-l- s-v-n-e-n- -------------------------- No, she is only seventeen. 0
Ale už má přítele. B-- -h- alrea-y-has-a-b-y-rien-. But she already has a boyfriend. B-t s-e a-r-a-y h-s a b-y-r-e-d- -------------------------------- But she already has a boyfriend. 0

Co nám slova říkají

Na celém světě jsou milióny knih. Kolik jich bylo dosud napsáno, přesně nevíme. Tyto knihy obsahují mnoho vědomostí. Kdybyste je všechny přečetli, věděli byste o životě opravdu mnoho. Protože knihy nám ukazují, jak se náš svět mění. Každá doba má své knihy. Lze z nich vyčíst, co je pro lidi důležité. Nikdo je ale nemůže přečíst všechny. Moderní technika nám ale pomáhá knihy analyzovat. Pomocí digitalizace můžeme knihy ukládat jako data. Poté můžeme analyzovat jejich obsah. Jazykovědci tak mohou zjistit, jak se náš jazyk mění. Ještě zajímavější je však spočítat četnost jednotlivých slov. Lze tak určit význam jednotlivých věcí. Vědci prostudovali více jak 5 miliónů knih. Knihy byly napsány v posledních pěti stoletích. Celkem bylo analyzováno 500 miliard slov. Četnost jednotlivých slov nám ukazuje, jak žili lidé dříve a jak žijeme dnes. V našem jazyce se dorážejí myšlenky a trendy. Například slovo muži ztratilo jistý význam. Užívá se dnes méně často než dříve. Naopak slovo ženy užíváme mnohem častěji. Zkoumáním slov lze také určit, co rádi jíme. V padesátých letech se hodně používalo slovo ice cream (zmrzlina). Potom byla moderní slova pizza a pasta (těstoviny). Pojem sushi se stal populárním v posledních několika letech. Pro všechny příznivce jazyka tu máme dobrou zprávu… Každý rok se v našem jazyce objevují nová slova!