Konverzační příručka

cs Vedlejší věty s že 2   »   en Subordinate clauses: that 2

92 [devadesát dva]

Vedlejší věty s že 2

Vedlejší věty s že 2

92 [ninety-two]

Subordinate clauses: that 2

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština angličtina (UK) Poslouchat Více
Rozčiluje mě, že chrápeš. I’- ------t--t --- s---e. I’m angry that you snore. I-m a-g-y t-a- y-u s-o-e- ------------------------- I’m angry that you snore. 0
Rozčiluje mě, že piješ tolik piva. I’m angry --at you-d-ink so-m----be-r. I’m angry that you drink so much beer. I-m a-g-y t-a- y-u d-i-k s- m-c- b-e-. -------------------------------------- I’m angry that you drink so much beer. 0
Rozčiluje mě, že jdeš tak pozdě. I’m an-----h-----u-c--e-s- -ate. I’m angry that you come so late. I-m a-g-y t-a- y-u c-m- s- l-t-. -------------------------------- I’m angry that you come so late. 0
Myslím, že potřebuje lékaře. I--h-n- he -eed--a -o----. I think he needs a doctor. I t-i-k h- n-e-s a d-c-o-. -------------------------- I think he needs a doctor. 0
Myslím, že je nemocný. I-thin- h- i- -ll. I think he is ill. I t-i-k h- i- i-l- ------------------ I think he is ill. 0
Myslím, že teď spí. I---i-k--- -----e-pi-- n-w. I think he is sleeping now. I t-i-k h- i- s-e-p-n- n-w- --------------------------- I think he is sleeping now. 0
Doufáme, že se ožení s naší dcerou. We -op- -h-- he-m---ies --r daught-r. We hope that he marries our daughter. W- h-p- t-a- h- m-r-i-s o-r d-u-h-e-. ------------------------------------- We hope that he marries our daughter. 0
Doufáme, že má hodně peněz. We-hop- that--- h---- -o--o- ---e-. We hope that he has a lot of money. W- h-p- t-a- h- h-s a l-t o- m-n-y- ----------------------------------- We hope that he has a lot of money. 0
Doufáme, že je milionář. W- -op--t--t--- is-- ---lio-air-. We hope that he is a millionaire. W- h-p- t-a- h- i- a m-l-i-n-i-e- --------------------------------- We hope that he is a millionaire. 0
Slyšel / slyšela jsem, že tvoje žena měla úraz. I-h---d -ha--y-ur -----h-d an--c-id-n-. I heard that your wife had an accident. I h-a-d t-a- y-u- w-f- h-d a- a-c-d-n-. --------------------------------------- I heard that your wife had an accident. 0
Slyšel / slyšela jsem, že leží v nemocnici. I--ea-- t-a- -he--s--n th--h-s----l. I heard that she is in the hospital. I h-a-d t-a- s-e i- i- t-e h-s-i-a-. ------------------------------------ I heard that she is in the hospital. 0
Slyšel / slyšela jsem, že tvé auto je úplně rozbité. I--ea-d--h-t -o-- -----s---mple-e-y ----k--. I heard that your car is completely wrecked. I h-a-d t-a- y-u- c-r i- c-m-l-t-l- w-e-k-d- -------------------------------------------- I heard that your car is completely wrecked. 0
Těší mě, že jste přišel / přišla. I’m-h-p----h-t-y-- ca--. I’m happy that you came. I-m h-p-y t-a- y-u c-m-. ------------------------ I’m happy that you came. 0
Těší mě, že máte zájem. I-- ha----t--t -o- a-- -n---es--d. I’m happy that you are interested. I-m h-p-y t-a- y-u a-e i-t-r-s-e-. ---------------------------------- I’m happy that you are interested. 0
Těší mě, že chcete koupit ten dům. I---h-----t-a- y---wa---t---u- t--------. I’m happy that you want to buy the house. I-m h-p-y t-a- y-u w-n- t- b-y t-e h-u-e- ----------------------------------------- I’m happy that you want to buy the house. 0
Obávám se, že poslední autobus už jel. I-m-af--id th- -a-----s -as a-r---y---n-. I’m afraid the last bus has already gone. I-m a-r-i- t-e l-s- b-s h-s a-r-a-y g-n-. ----------------------------------------- I’m afraid the last bus has already gone. 0
Obávám se, že si budeme muset vzít taxi. I----frai- -e-wi-l-hav- --------a--ax-. I’m afraid we will have to take a taxi. I-m a-r-i- w- w-l- h-v- t- t-k- a t-x-. --------------------------------------- I’m afraid we will have to take a taxi. 0
Obávám se, že u sebe nemám žádné peníze. I’m-afr--d---h-v--n- -o-e -oney. I’m afraid I have no more money. I-m a-r-i- I h-v- n- m-r- m-n-y- -------------------------------- I’m afraid I have no more money. 0

Od gest k řeči

Když mluvíme nebo posloucháme, má náš mozek spoustu práce. Musí zpracovávat jazykové signály. I gesta a symboly jsou jazykovými signály. Existovaly dokonce dříve než lidská řeč. Některým znakům lidé rozumí ve všech kulturách. Jiné se musí naučit. Nedají se pochopit z pouhého pohledu na ně. Gesta a symboly jsou zpracovávány stejně jako řeč. A zpracovávají se také ve stejné části mozku! Prokázala to jedna nová studie. Vědci testovali několik lidí. Tito lidé měli zhlédnout různé videoklipy. Když se dívali na klipy, měřila se aktivita jejich mozku. V jedné skupině vyjadřovaly klipy různé věci. A to pomocí pohybů, symbolů a řeči. Druhá testovaná skupina sledovala jiné klipy. Byla to nesmyslná videa. Nebyla v nich řeč, gesta ani symboly. Nedávala žádný smysl. Během testu vědci viděli, co se kde zpracovává. Mohli porovnávat mozkovou aktivitu obou skupin lidí. Vše, co dávalo nějaký smysl, bylo analyzováno ve stejné části mozku. Výsledky tohoto experimentu jsou velmi zajímavé. Ukázaly, jak se náš mozek učil jazyk. Nejdříve člověk komunikoval pomocí gest. Potom si vyvinul jazyk. Mozek se proto musel naučit zpracovávat řeč jako gesta. A zřejmě jen jednoduše aktualizoval starou verzi…