Konverzační příručka

cs Městská hromadná doprava   »   en Public transportation

36 [třicet šest]

Městská hromadná doprava

Městská hromadná doprava

36 [thirty-six]

Public transportation

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština angličtina (UK) Poslouchat Více
Kde je autobusová zastávka? W-e----s-th- -u- s-o-? Where is the bus stop? W-e-e i- t-e b-s s-o-? ---------------------- Where is the bus stop? 0
Který autobus jede do centra? W--ch -us ---s to -h- ------e-t-e------t---(a-.)? Which bus goes to the city centre / center (am.)? W-i-h b-s g-e- t- t-e c-t- c-n-r- / c-n-e- (-m-)- ------------------------------------------------- Which bus goes to the city centre / center (am.)? 0
Kterou linkou musím jet? W--c- bu- -o-I -ave-----a--? Which bus do I have to take? W-i-h b-s d- I h-v- t- t-k-? ---------------------------- Which bus do I have to take? 0
Musím přestoupit? D- I ---e -o-c-a---? Do I have to change? D- I h-v- t- c-a-g-? -------------------- Do I have to change? 0
Kde musím přestoupit? Whe-e--o---h--e to--h-n--? Where do I have to change? W-e-e d- I h-v- t- c-a-g-? -------------------------- Where do I have to change? 0
Kolik stojí lístek / jízdenka? H-w-m-ch-doe--a-t---e- co-t? How much does a ticket cost? H-w m-c- d-e- a t-c-e- c-s-? ---------------------------- How much does a ticket cost? 0
Kolik stanic zbývá do centra? Ho- -an- st--s--r---h-r--b--o-e -o-n-o-n / -he-ci-- ce--r-? How many stops are there before downtown / the city centre? H-w m-n- s-o-s a-e t-e-e b-f-r- d-w-t-w- / t-e c-t- c-n-r-? ----------------------------------------------------------- How many stops are there before downtown / the city centre? 0
Tady musíte vystoupit. Y-- ---- to g----ff here. You have to get off here. Y-u h-v- t- g-t o-f h-r-. ------------------------- You have to get off here. 0
Musíte vystoupit vzadu. Y-u ---- -----t--f--at--he--a-k. You have to get off at the back. Y-u h-v- t- g-t o-f a- t-e b-c-. -------------------------------- You have to get off at the back. 0
Další metro pojede za 5 minut. T-e---xt-t-----i--i- - ----t--. The next train is in 5 minutes. T-e n-x- t-a-n i- i- 5 m-n-t-s- ------------------------------- The next train is in 5 minutes. 0
Další tramvaj pojede za 10 minut. T---next -ram -- -- -0-m-n-te-. The next tram is in 10 minutes. T-e n-x- t-a- i- i- 1- m-n-t-s- ------------------------------- The next tram is in 10 minutes. 0
Další autobus pojede za 15 minut. Th- -ext--us-i--in 1---inute-. The next bus is in 15 minutes. T-e n-x- b-s i- i- 1- m-n-t-s- ------------------------------ The next bus is in 15 minutes. 0
Kdy jede poslední metro? Whe- is-----la-t-t-a-n? When is the last train? W-e- i- t-e l-s- t-a-n- ----------------------- When is the last train? 0
Kdy jede poslední tramvaj? Whe--i- t-e--a-- t-a-? When is the last tram? W-e- i- t-e l-s- t-a-? ---------------------- When is the last tram? 0
Kdy jede poslední autobus? W-en is --- l-s- bus? When is the last bus? W-e- i- t-e l-s- b-s- --------------------- When is the last bus? 0
Máte jízdenku? Do -ou----e a --c--t? Do you have a ticket? D- y-u h-v- a t-c-e-? --------------------- Do you have a ticket? 0
Jízdenku? – Ne, nemám žádnou. A ti--et? – -o--- ---’t -ave-one. A ticket? – No, I don’t have one. A t-c-e-? – N-, I d-n-t h-v- o-e- --------------------------------- A ticket? – No, I don’t have one. 0
Tak musíte zaplatit pokutu. Then-you --ve -o --y-a fi-e. Then you have to pay a fine. T-e- y-u h-v- t- p-y a f-n-. ---------------------------- Then you have to pay a fine. 0

Vývoj jazyka

Proč mezi sebou mluvíme, je jasné. Chceme si vyměňovat informace a dorozumět se. Jak přesně jazyk vznikl, už ale tak jasné není. Existují různé teorie. Jisté ale je, že jazyk je velmi starý fenomén. Předpokladem pro vznik mluvení byly určité tělesné znaky. Potřebovali jsme je, abychom byli schopni vydávat zvuk. Již neandrtálci měli schopnost používat svůj hlas. To je odlišovalo od zvířat. Kromě toho byl zvučný a pevný hlas důležitý k obraně. Pomocí něho bylo možné zastrašit nebo vyděsit nepřátele. Tehdy již vyráběli nástroje a rozdělávali oheň. Tyto dovednosti museli nějakým způsobem dál předávat. Jazyk byl důležitý i pro skupinový lov. Jednoduchá forma dorozumění existovala již před 2 milióny let. Prvními jazykovými prvky byly znaky a gesta. Lidé se však chtěli dorozumět i ve tmě. Potřebovali tedy spolu hovořit, i když na sebe neviděli. Proto byl vynalezen jazyk, který nahradil znaky. Jazyk v dnešním smyslu slova je starý nejméně 50 000 let. Když homo sapiens opustil Afriku, rozšířil jej do celého světa. V různých regionech se jazyky od sebe oddělily. To znamená, že vznikly různé jazykové rodiny. Obsahovaly však jen základy jazykových systémů. První jazyky byly mnohem méně komplexní než dnešní. Dále se vyvíjela jejich gramatika, fonologie a sémantika. Lze říci: jiný jazyk - jiné řešení. Problém však byl stále stejný: Jak ukážu, co si myslím?