Konverzační příručka

cs Příslovce   »   en Adverbs

100 [sto]

Příslovce

Příslovce

100 [one hundred]

Adverbs

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština angličtina (UK) Poslouchat Více
už jednou – ještě nikdy a--e-dy –---t -et already – not yet a-r-a-y – n-t y-t ----------------- already – not yet 0
Byl / a jste už někdy v Berlíně? H-v- you alre-dy b------ -er-in? Have you already been to Berlin? H-v- y-u a-r-a-y b-e- t- B-r-i-? -------------------------------- Have you already been to Berlin? 0
Ne, ještě nikdy. No----t-ye-. No, not yet. N-, n-t y-t- ------------ No, not yet. 0
někdo – nikdo som-o-- –--o one someone – no one s-m-o-e – n- o-e ---------------- someone – no one 0
Znáte tady někoho? Do y-- kn-- so--o-- h-r-? Do you know someone here? D- y-u k-o- s-m-o-e h-r-? ------------------------- Do you know someone here? 0
Ne, neznám tady nikoho. N-,-I-d--’--know ---o-e --r-. No, I don’t know anyone here. N-, I d-n-t k-o- a-y-n- h-r-. ----------------------------- No, I don’t know anyone here. 0
ještě – už ne a--ittl- l-n--- –--o---u---lo--er a little longer – not much longer a l-t-l- l-n-e- – n-t m-c- l-n-e- --------------------------------- a little longer – not much longer 0
Zůstanete tady ještě dlouho? Wi-l---- s--y her----l---l--l-n-e-? Will you stay here a little longer? W-l- y-u s-a- h-r- a l-t-l- l-n-e-? ----------------------------------- Will you stay here a little longer? 0
Ne, nezůstanu tady dlouho. No- I-w-n’t -ta--h--e -uc- -o-g-r. No, I won’t stay here much longer. N-, I w-n-t s-a- h-r- m-c- l-n-e-. ---------------------------------- No, I won’t stay here much longer. 0
ještě něco – už nic som---i-- else-– -othi-g-el-e something else – nothing else s-m-t-i-g e-s- – n-t-i-g e-s- ----------------------------- something else – nothing else 0
Chcete ještě něco k pití? Wo-l----- l--- to d---- s-m-t-i----l-e? Would you like to drink something else? W-u-d y-u l-k- t- d-i-k s-m-t-i-g e-s-? --------------------------------------- Would you like to drink something else? 0
Ne, už nic nechci. No,-I-d---- --nt----t---g-else. No, I don’t want anything else. N-, I d-n-t w-n- a-y-h-n- e-s-. ------------------------------- No, I don’t want anything else. 0
už něco – ještě nic so-eth--g a--e-d--–-n---ing---t something already – nothing yet s-m-t-i-g a-r-a-y – n-t-i-g y-t ------------------------------- something already – nothing yet 0
Jedl / jedla jste už něco? Have -o- -l-ea---ea-en--omet--ng? Have you already eaten something? H-v- y-u a-r-a-y e-t-n s-m-t-i-g- --------------------------------- Have you already eaten something? 0
Ne, ještě jsem nic nejedl / nejedla. No, I-h---n---eat-n----thing----. No, I haven’t eaten anything yet. N-, I h-v-n-t e-t-n a-y-h-n- y-t- --------------------------------- No, I haven’t eaten anything yet. 0
ještě někdo – už nikdo so---ne ---- - -o-o---e--e someone else – no one else s-m-o-e e-s- – n- o-e e-s- -------------------------- someone else – no one else 0
Chce ještě někdo kávu? D----any--e -ls- wan- a----fee? Does anyone else want a coffee? D-e- a-y-n- e-s- w-n- a c-f-e-? ------------------------------- Does anyone else want a coffee? 0
Ne, už nikdo. No,-n--one els-. No, no one else. N-, n- o-e e-s-. ---------------- No, no one else. 0

Arabský jazyk

Arabský jazyk je jedním z nejdůležitějších jazyků na světě. Více než 300 miliónů lidí mluví arabsky. A ti žijí ve více než 20 různých zemích. Arabština patří mezi afroasijské jazyky. Arabský jazyk vznikl před několika tisíci lety. Nejdříve se používal na Arabském poloostrově. Poté se odtud rozšířil. Mluvená arabština se od té spisovné značně liší. Existuje také mnoho různých arabských dialektů. Dá se říct, že v každé oblasti se mluví jinak. Lidé mluvící různými dialekty si často vůbec nerozumí. Proto jsou filmy z arabských zemí většinou dabovány. Jedině tak jim rozumějí lidé v celé arabské oblasti. Klasickou arabštinou se dnes mluví už jen zřídka. Vyskytuje se pouze v písemné formě. V knihách a novinách se používá standardní arabský jazyk. Arabština dodnes nemá svůj odborný jazyk. Odborné pojmy tedy většinou pocházejí z jiných jazyků. V této oblasti jsou nejdominantnější francouzština a angličtina. Zájem o arabštinu v posledních letech značně stoupl. Stále více lidí se chce naučit arabsky. Kursy arabštiny nabízí každá univerzita a také mnoho škol. Hodně lidí fascinuje především arabské písmo. Píše se zprava doleva. Arabská výslovnost a gramatika nejsou tak jednoduché. Vyskytuje se tam mnoho hlásek a pravidel, které jsou pro jiné jazyky cizí. Při studiu by měl člověk dodržovat určité pořadí. Nejdříve výslovnost, potom gramatika, potom písmo…