Frasario

it Genitivo   »   de Genitiv

99 [novantanove]

Genitivo

Genitivo

99 [neunundneunzig]

Genitiv

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Tedesco Suono di più
la gatta della mia amica d-e-K--ze --i--- ---u-din die Katze meiner Freundin d-e K-t-e m-i-e- F-e-n-i- ------------------------- die Katze meiner Freundin 0
il cane del mio amico der Hu-d ---n------und-s der Hund meines Freundes d-r H-n- m-i-e- F-e-n-e- ------------------------ der Hund meines Freundes 0
i giocattoli dei miei bambini d-e--p---s-che--meiner -ind-r die Spielsachen meiner Kinder d-e S-i-l-a-h-n m-i-e- K-n-e- ----------------------------- die Spielsachen meiner Kinder 0
Questo è il cappotto del mio collega. Das-is----r-M-n-e--m-i-es--o--e-en. Das ist der Mantel meines Kollegen. D-s i-t d-r M-n-e- m-i-e- K-l-e-e-. ----------------------------------- Das ist der Mantel meines Kollegen. 0
Questa è la macchina della mia collega. Da- -s- -as A-to-mei-er--o-l---n. Das ist das Auto meiner Kollegin. D-s i-t d-s A-t- m-i-e- K-l-e-i-. --------------------------------- Das ist das Auto meiner Kollegin. 0
Questo è il lavoro dei miei colleghi. Da- --t-die--r-e-t me---- Ko-l-g-n. Das ist die Arbeit meiner Kollegen. D-s i-t d-e A-b-i- m-i-e- K-l-e-e-. ----------------------------------- Das ist die Arbeit meiner Kollegen. 0
Il bottone della camicia si è staccato. De--K-op- -on -e--H-md--s--a-. Der Knopf von dem Hemd ist ab. D-r K-o-f v-n d-m H-m- i-t a-. ------------------------------ Der Knopf von dem Hemd ist ab. 0
La chiave del garage si è persa. Der S-hl-s-e- v----e--G-r--e---t w-g. Der Schlüssel von der Garage ist weg. D-r S-h-ü-s-l v-n d-r G-r-g- i-t w-g- ------------------------------------- Der Schlüssel von der Garage ist weg. 0
Il computer del titolare è guasto. D-r Co-pute- --m -----i-t-ka----. Der Computer vom Chef ist kaputt. D-r C-m-u-e- v-m C-e- i-t k-p-t-. --------------------------------- Der Computer vom Chef ist kaputt. 0
Chi sono i genitori della ragazza? W-r si-d-di- E-t-rn-de- Mä-c--n-? Wer sind die Eltern des Mädchens? W-r s-n- d-e E-t-r- d-s M-d-h-n-? --------------------------------- Wer sind die Eltern des Mädchens? 0
Come faccio ad arrivare alla casa dei suoi genitori? Wie---m-e --h-z-- Ha-- ---e--E-t--n? Wie komme ich zum Haus ihrer Eltern? W-e k-m-e i-h z-m H-u- i-r-r E-t-r-? ------------------------------------ Wie komme ich zum Haus ihrer Eltern? 0
La casa è in fondo alla strada. Da- Haus ---h---- -------- S--aße. Das Haus steht am Ende der Straße. D-s H-u- s-e-t a- E-d- d-r S-r-ß-. ---------------------------------- Das Haus steht am Ende der Straße. 0
Come si chiama la capitale della Svizzera? W----ei---die -aup-st--t --- -e- -c--ei-? Wie heißt die Hauptstadt von der Schweiz? W-e h-i-t d-e H-u-t-t-d- v-n d-r S-h-e-z- ----------------------------------------- Wie heißt die Hauptstadt von der Schweiz? 0
Qual è il titolo del libro? Wi- heißt d-r ---e--vo----m-B--h? Wie heißt der Titel von dem Buch? W-e h-i-t d-r T-t-l v-n d-m B-c-? --------------------------------- Wie heißt der Titel von dem Buch? 0
Come si chiamano i bambini dei vicini? W-e --ißen---e-----e- von d---N-chb--n? Wie heißen die Kinder von den Nachbarn? W-e h-i-e- d-e K-n-e- v-n d-n N-c-b-r-? --------------------------------------- Wie heißen die Kinder von den Nachbarn? 0
Quando sono le vacanze estive dei bambini? W-----i-d -----chu-fer-----o- d-n ----ern? Wann sind die Schulferien von den Kindern? W-n- s-n- d-e S-h-l-e-i-n v-n d-n K-n-e-n- ------------------------------------------ Wann sind die Schulferien von den Kindern? 0
Qual è l’orario di ambulatorio del medico? W--n --nd-d---Sp----z------v-- dem----t? Wann sind die Sprechzeiten von dem Arzt? W-n- s-n- d-e S-r-c-z-i-e- v-n d-m A-z-? ---------------------------------------- Wann sind die Sprechzeiten von dem Arzt? 0
Qual è l’orario di apertura del museo? Wann-si---die-Öffnung---i-en -o---em-------? Wann sind die Öffnungszeiten von dem Museum? W-n- s-n- d-e Ö-f-u-g-z-i-e- v-n d-m M-s-u-? -------------------------------------------- Wann sind die Öffnungszeiten von dem Museum? 0

Più ti concentri, più impari

Durante lo studio, occorre essere concentrati. Tutta la nostra attenzione deve essere diretta verso ciò che vogliamo apprendere. La capacità di concentrarsi non è innata, ma si può imparare, prima in asilo, poi a scuola. A sei anni, i bambini sono capaci di concentrarsi per circa 15 minuti. A quattordici, per 30 minuti. Negli adulti, la fase di concentrazione dura circa 45 minuti. Successivamente comincia a diminuire e il discente perde progressivamente il proprio interesse nei confronti dell’argomento che sta apprendendo. La stanchezza o lo stress possono rendere faticoso l’apprendimento, mentre la memoria non riesce più a fissare in modo saldo le nuove informazioni. Comunque, la concentrazione si può migliorare! L’importante è dormire abbastanza. Chi è stanco, infatti, non riesce a rimanere concentrato a lungo. In più, la possibilità di fare errori aumenta. Va osservato che anche le emozioni influiscono sulla concentrazione. Per apprendere bene, bisognerebbe non farsi prendere dalle emozioni. Troppe emozioni positive o negative possono incidere sull’apprendimento. Per questo motivo, bisogna controllarle ed imparare ad ignorarle durante lo studio. Chi vuole concentrarsi, deve essere motivato e porsi sempre un obiettivo da raggiungere. Solo così, il nostro cervello si sentirà pronto a concentrarsi. In ultima istanza, un ambiente tranquillo non può che essere favorevole. Bere tanta acqua aiuterà la persona a tenersi sveglia … Chi seguirà tutti questi consigli, rimarrà concentrato a lungo!