Сүйлөшмө

ky En route   »   af Onderweg

37 [отуз жети]

En route

En route

37 [sewe en dertig]

Onderweg

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча африкаанча Ойноо Дагы
Ал мотоцикл айдап бара жатат. H- -- ---or-ie--. Hy ry motorfiets. H- r- m-t-r-i-t-. ----------------- Hy ry motorfiets. 0
Ал велосипед тээп жүрөт. Hy ---fi-ts. Hy ry fiets. H- r- f-e-s- ------------ Hy ry fiets. 0
Ал жөө бара жатат. Hy gaan-t--v---. Hy gaan te voet. H- g-a- t- v-e-. ---------------- Hy gaan te voet. 0
Ал кеме менен барат. Hy-vaa--met--n ski-. Hy vaar met ’n skip. H- v-a- m-t ’- s-i-. -------------------- Hy vaar met ’n skip. 0
Ал кайык менен барат. H- -aa--me- -n boot. Hy vaar met ’n boot. H- v-a- m-t ’- b-o-. -------------------- Hy vaar met ’n boot. 0
Ал сүзөт. H-----m. Hy swem. H- s-e-. -------- Hy swem. 0
Бул жерде коркунучтуубу? Is dit --e-----a---ik? Is dit hier gevaarlik? I- d-t h-e- g-v-a-l-k- ---------------------- Is dit hier gevaarlik? 0
Жалгыз автостоп менен жүрүү коркунучтуубу? I--di-----aa-li- om alle-n--- r--o-p? Is dit gevaarlik om alleen te ryloop? I- d-t g-v-a-l-k o- a-l-e- t- r-l-o-? ------------------------------------- Is dit gevaarlik om alleen te ryloop? 0
Түнкүсүн сейилдөө коркунучтуубу? Is --t -ev--r-i--o---e g--- -t-p----d---aa--? Is dit gevaarlik om te gaan stap in die aand? I- d-t g-v-a-l-k o- t- g-a- s-a- i- d-e a-n-? --------------------------------------------- Is dit gevaarlik om te gaan stap in die aand? 0
Биз адашып калдык. O-s h-- ver-w---. Ons het verdwaal. O-s h-t v-r-w-a-. ----------------- Ons het verdwaal. 0
Биз туура эмес жолдо баратабыз. O-- -- -p -i- ver-e-r-e-p-d. Ons is op die verkeerde pad. O-s i- o- d-e v-r-e-r-e p-d- ---------------------------- Ons is op die verkeerde pad. 0
Биз артка кайрылышыбыз керек. O-s-m-et om-ra--. Ons moet omdraai. O-s m-e- o-d-a-i- ----------------- Ons moet omdraai. 0
Бул жерде кайда токтотсо болот? Wa-- -an -e-s -ier p--k---? Waar kan mens hier parkeer? W-a- k-n m-n- h-e- p-r-e-r- --------------------------- Waar kan mens hier parkeer? 0
Бул жерде унаа токтотуучу жай барбы? Is h--r--- -ark--rar--? Is hier ’n parkeerarea? I- h-e- ’- p-r-e-r-r-a- ----------------------- Is hier ’n parkeerarea? 0
Качанга чейин бул жерге токтото аласыз? H-e la-k-k-n m-n--h-e----rk---? Hoe lank kan mens hier parkeer? H-e l-n- k-n m-n- h-e- p-r-e-r- ------------------------------- Hoe lank kan mens hier parkeer? 0
Сиз лыжа тебесизби? S-i--? Ski u? S-i u- ------ Ski u? 0
Чокуга чыгуу үчүн лыжа көтөргүчтү колдоносузбу? Gaan u-----di- sk--yse---a --? Gaan u met die skihyser na bo? G-a- u m-t d-e s-i-y-e- n- b-? ------------------------------ Gaan u met die skihyser na bo? 0
Бул жерден лыжа ижарага алууга болобу? Ka----n- --er ----- -u--? Kan mens hier ski’s huur? K-n m-n- h-e- s-i-s h-u-? ------------------------- Kan mens hier ski’s huur? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -