Сүйлөшмө

ky En route   »   bg На път

37 [отуз жети]

En route

En route

37 [трийсет и седем]

37 [triyset i sedem]

На път

[Na pyt]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча болгарча Ойноо Дагы
Ал мотоцикл айдап бара жатат. Т---п--у---с -от--. Той пътува с мотор. Т-й п-т-в- с м-т-р- ------------------- Той пътува с мотор. 0
T-- p---v- - m-to-. Toy pytuva s motor. T-y p-t-v- s m-t-r- ------------------- Toy pytuva s motor.
Ал велосипед тээп жүрөт. Т-й п---ва---------пед / кол-ло. Тъй пътува с велосипед / колело. Т-й п-т-в- с в-л-с-п-д / к-л-л-. -------------------------------- Тъй пътува с велосипед / колело. 0
Ty--p--u-a-s ve--siped----ol-lo. Tyy pytuva s velosiped / kolelo. T-y p-t-v- s v-l-s-p-d / k-l-l-. -------------------------------- Tyy pytuva s velosiped / kolelo.
Ал жөө бара жатат. Той --рв--пе-. Той върви пеш. Т-й в-р-и п-ш- -------------- Той върви пеш. 0
T----y-v------. Toy vyrvi pesh. T-y v-r-i p-s-. --------------- Toy vyrvi pesh.
Ал кеме менен барат. Т-й пъ-у-а-- --раб. Той пътува с кораб. Т-й п-т-в- с к-р-б- ------------------- Той пътува с кораб. 0
T-- --tu-a s--or--. Toy pytuva s korab. T-y p-t-v- s k-r-b- ------------------- Toy pytuva s korab.
Ал кайык менен барат. Т-- п--у-----ло---. Той пътува с лодка. Т-й п-т-в- с л-д-а- ------------------- Той пътува с лодка. 0
T-y pytu-a---lodka. Toy pytuva s lodka. T-y p-t-v- s l-d-a- ------------------- Toy pytuva s lodka.
Ал сүзөт. Т-- -лу-а. Той плува. Т-й п-у-а- ---------- Той плува. 0
To--pl---. Toy pluva. T-y p-u-a- ---------- Toy pluva.
Бул жерде коркунучтуубу? Опас-о ---е---к? Опасно ли е тук? О-а-н- л- е т-к- ---------------- Опасно ли е тук? 0
Opa-no--- ----u-? Opasno li ye tuk? O-a-n- l- y- t-k- ----------------- Opasno li ye tuk?
Жалгыз автостоп менен жүрүү коркунучтуубу? О----- л- - -а-с---ъ--в- --м на------топ? Опасно ли е да се пътува сам на автостоп? О-а-н- л- е д- с- п-т-в- с-м н- а-т-с-о-? ----------------------------------------- Опасно ли е да се пътува сам на автостоп? 0
Opa----l- -e -- s----tuv----m n- -v--s-o-? Opasno li ye da se pytuva sam na avtostop? O-a-n- l- y- d- s- p-t-v- s-m n- a-t-s-o-? ------------------------------------------ Opasno li ye da se pytuva sam na avtostop?
Түнкүсүн сейилдөө коркунучтуубу? Опа-но -и - -а -е--аз-о-----но--- --м? Опасно ли е да се разхождаш нощем сам? О-а-н- л- е д- с- р-з-о-д-ш н-щ-м с-м- -------------------------------------- Опасно ли е да се разхождаш нощем сам? 0
O-asn- li--e ----e ----h----a-------ch-m --m? Opasno li ye da se razkhozhdash noshchem sam? O-a-n- l- y- d- s- r-z-h-z-d-s- n-s-c-e- s-m- --------------------------------------------- Opasno li ye da se razkhozhdash noshchem sam?
Биз адашып калдык. Н---о---к--ме п-т-. Ние объркахме пътя. Н-е о-ъ-к-х-е п-т-. ------------------- Ние объркахме пътя. 0
Ni- -byr-a-h-e ---y-. Nie obyrkakhme pytya. N-e o-y-k-k-m- p-t-a- --------------------- Nie obyrkakhme pytya.
Биз туура эмес жолдо баратабыз. Ние -ме--а-п---е-ен-път. Ние сме на погрешен път. Н-е с-е н- п-г-е-е- п-т- ------------------------ Ние сме на погрешен път. 0
N-- --- -a-pog----e- p-t. Nie sme na pogreshen pyt. N-e s-e n- p-g-e-h-n p-t- ------------------------- Nie sme na pogreshen pyt.
Биз артка кайрылышыбыз керек. Ни- --ябва-д- ---въ--ем. Ние трябва да се върнем. Н-е т-я-в- д- с- в-р-е-. ------------------------ Ние трябва да се върнем. 0
Nie -ry---- da -e----nem. Nie tryabva da se vyrnem. N-e t-y-b-a d- s- v-r-e-. ------------------------- Nie tryabva da se vyrnem.
Бул жерде кайда токтотсо болот? К-де-м--е-д--се-па--и-- -ук? Къде може да се паркира тук? К-д- м-ж- д- с- п-р-и-а т-к- ---------------------------- Къде може да се паркира тук? 0
K-----oz-e-da -e--ar-ir--t--? Kyde mozhe da se parkira tuk? K-d- m-z-e d- s- p-r-i-a t-k- ----------------------------- Kyde mozhe da se parkira tuk?
Бул жерде унаа токтотуучу жай барбы? Ту--има -и па--инг? Тук има ли паркинг? Т-к и-а л- п-р-и-г- ------------------- Тук има ли паркинг? 0
Tu--im-----par-i--? Tuk ima li parking? T-k i-a l- p-r-i-g- ------------------- Tuk ima li parking?
Качанга чейин бул жерге токтото аласыз? К--к- вре-----же д- -е -а-кир- тук? Колко време може да се паркира тук? К-л-о в-е-е м-ж- д- с- п-р-и-а т-к- ----------------------------------- Колко време може да се паркира тук? 0
K--ko -r-me mo--- da -- pa-k-r-----? Kolko vreme mozhe da se parkira tuk? K-l-o v-e-e m-z-e d- s- p-r-i-a t-k- ------------------------------------ Kolko vreme mozhe da se parkira tuk?
Сиз лыжа тебесизби? К-ра----и-ски? Карате ли ски? К-р-т- л- с-и- -------------- Карате ли ски? 0
K-ra-e--i ski? Karate li ski? K-r-t- l- s-i- -------------- Karate li ski?
Чокуга чыгуу үчүн лыжа көтөргүчтү колдоносузбу? С-- ски-----а -и щ---- ---ите? Със ски лифта ли ще се качите? С-с с-и л-ф-а л- щ- с- к-ч-т-? ------------------------------ Със ски лифта ли ще се качите? 0
S-s-s-i-lif---li-s-c-e -e----hi--? Sys ski lifta li shche se kachite? S-s s-i l-f-a l- s-c-e s- k-c-i-e- ---------------------------------- Sys ski lifta li shche se kachite?
Бул жерден лыжа ижарага алууга болобу? Мож---и-д---е-з-е--- -ук -к-? Може ли да се заемат тук ски? М-ж- л- д- с- з-е-а- т-к с-и- ----------------------------- Може ли да се заемат тук ски? 0
Mo-he------ se --e--- t----k-? Mozhe li da se zaemat tuk ski? M-z-e l- d- s- z-e-a- t-k s-i- ------------------------------ Mozhe li da se zaemat tuk ski?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -