短语手册

zh 读与写/读写   »   ro Citit şi scris

6[六]

读与写/读写

读与写/读写

6 [şase]

Citit şi scris

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 罗马尼亚语 播放 更多
我 读 。 E- ci-esc. Eu citesc. E- c-t-s-. ---------- Eu citesc. 0
我 读 一个 字母 。 Eu -ites--- -it-ră. Eu citesc o literă. E- c-t-s- o l-t-r-. ------------------- Eu citesc o literă. 0
我 读 一个 字 。 Eu---te---un-----n-. Eu citesc un cuvânt. E- c-t-s- u- c-v-n-. -------------------- Eu citesc un cuvânt. 0
我 读 一个 句子 。 Eu-c-tes- - pr-po--ţ-e. Eu citesc o propoziţie. E- c-t-s- o p-o-o-i-i-. ----------------------- Eu citesc o propoziţie. 0
我 读 一封 信 。 Eu c--e-c---sc-i-oare. Eu citesc o scrisoare. E- c-t-s- o s-r-s-a-e- ---------------------- Eu citesc o scrisoare. 0
我 读 一本 书 。 Eu ci-esc - --rte. Eu citesc o carte. E- c-t-s- o c-r-e- ------------------ Eu citesc o carte. 0
我 读 。 Eu-cite--. Eu citesc. E- c-t-s-. ---------- Eu citesc. 0
你 读 。 T- c-teş--. Tu citeşti. T- c-t-ş-i- ----------- Tu citeşti. 0
他 读 。 E- cite-t-. El citeşte. E- c-t-ş-e- ----------- El citeşte. 0
我 写字 。 Eu s-r-u. Eu scriu. E- s-r-u- --------- Eu scriu. 0
我 写 一个 字母 。 Eu sc-iu-o -it---. Eu scriu o literă. E- s-r-u o l-t-r-. ------------------ Eu scriu o literă. 0
我 写 一个 字 。 Eu --r-- -n cuv-nt. Eu scriu un cuvânt. E- s-r-u u- c-v-n-. ------------------- Eu scriu un cuvânt. 0
我 写 一个 句子 。 E---c--u------p---ţie. Eu scriu o propoziţie. E- s-r-u o p-o-o-i-i-. ---------------------- Eu scriu o propoziţie. 0
我 写 一封 信 。 E--sc-i- o s--i--a-e. Eu scriu o scrisoare. E- s-r-u o s-r-s-a-e- --------------------- Eu scriu o scrisoare. 0
我 写 一本 书 。 E---cr---o --r-e. Eu scriu o carte. E- s-r-u o c-r-e- ----------------- Eu scriu o carte. 0
我 写 字 。 Eu-s--iu. Eu scriu. E- s-r-u- --------- Eu scriu. 0
你 写 字 。 Tu---r-i. Tu scrii. T- s-r-i- --------- Tu scrii. 0
他 写 字 。 E--sc--e. El scrie. E- s-r-e- --------- El scrie. 0

国际化

全球化进程并未在语言面前停止脚步。 随着国际化日益加深,语言的变化也日益明显。 语言国际化体现在多种语言的词汇上。 这些词汇的含义相同或相近。 但读音通常相同。 拼写也大多相似。 词汇的国际化传播是有趣的现象。 它不顾及界限。 它不顾及地理界限。 尤其不顾及语言界限。 有些词汇能被各大洲群众所理解。 比如,旅馆“Hotel”这个单词就是个好例子。 它几乎在世界各个角落都存在。 词汇国际化更大程度是缘于科学。 科技术语的国际性传播也非常迅速。 以往的国际化词汇有着共同的根源。 它们都从相同的词语衍变而来。 但大多数国际化词汇只是被基于借鉴层面而使用。 也就是说,外来词汇会直接被本土语言吸收。 在吸收过程中,本土文化发挥着重要作用。 每一种文明都饱含着各身独有的文化传统。 因此,外来新概念并不会完全被吸收。 固有文化准则会对新事物进行筛选采纳。 某些事物只存在于地球特定范围之内。 某些事物则在全世界快速扩散传播。 但是事物只有在传播时,其自身名号才能得以传播。 正因如此,词汇的国际化才这般精彩纷呈! 当我们探索语言时,也总是在探索文化......