短语手册

zh 允许,同意某人做某事   »   it potere

73[七十三]

允许,同意某人做某事

允许,同意某人做某事

73 [settantatré]

potere

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 意大利语 播放 更多
你 已经 被允许 开车 了 吗 ? P-oi g-à-g-id--e? Puoi già guidare? P-o- g-à g-i-a-e- ----------------- Puoi già guidare? 0
你 已经 可以 喝酒 了 吗 ? Pu-i --à be-- -lc--? Puoi già bere alcol? P-o- g-à b-r- a-c-l- -------------------- Puoi già bere alcol? 0
你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ? Pu-i gi----d-r- -ll’e----- -a -o-o? Puoi già andare all’estero da solo? P-o- g-à a-d-r- a-l-e-t-r- d- s-l-? ----------------------------------- Puoi già andare all’estero da solo? 0
允许,可以,准许, po--re-/ -v--e-il--e-messo -i potere / avere il permesso di p-t-r- / a-e-e i- p-r-e-s- d- ----------------------------- potere / avere il permesso di 0
我们 可以 在这里 吸烟 吗 ? Poss--m----mar- ---? Possiamo fumare qui? P-s-i-m- f-m-r- q-i- -------------------- Possiamo fumare qui? 0
这里 可以 吸烟 吗 ? È---r--sso ---a-- qui? È permesso fumare qui? È p-r-e-s- f-m-r- q-i- ---------------------- È permesso fumare qui? 0
可以 用 信用卡 付款 吗 ? S--può--aga-e ----la car----- credi--? Si può pagare con la carta di credito? S- p-ò p-g-r- c-n l- c-r-a d- c-e-i-o- -------------------------------------- Si può pagare con la carta di credito? 0
可以 用 支票 付款 吗 ? S- -uò p--are-co---n as-eg--? Si può pagare con un assegno? S- p-ò p-g-r- c-n u- a-s-g-o- ----------------------------- Si può pagare con un assegno? 0
只 可以 用 现金 付款 吗 ? S- pu- -aga-- ---o -- -o--a--i? Si può pagare solo in contanti? S- p-ò p-g-r- s-l- i- c-n-a-t-? ------------------------------- Si può pagare solo in contanti? 0
我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ? Poss--te----na-e--n -om-n-o? Posso telefonare un momento? P-s-o t-l-f-n-r- u- m-m-n-o- ---------------------------- Posso telefonare un momento? 0
我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ? P------hi-d-r--qua--o--? Posso chiedere qualcosa? P-s-o c-i-d-r- q-a-c-s-? ------------------------ Posso chiedere qualcosa? 0
我 现在 可以 说点话 吗 ? P--so --r--q--lc---? Posso dire qualcosa? P-s-o d-r- q-a-c-s-? -------------------- Posso dire qualcosa? 0
他 不 可以 在公园里 睡觉 。 N-n può -o--i-e -l pa-c-. Non può dormire al parco. N-n p-ò d-r-i-e a- p-r-o- ------------------------- Non può dormire al parco. 0
他 不 可以 在车里 睡觉 。 Non-può---rmire-i--a--- ---ac--i--. Non può dormire in auto / macchina. N-n p-ò d-r-i-e i- a-t- / m-c-h-n-. ----------------------------------- Non può dormire in auto / macchina. 0
他 不 可以 在火车站 睡 觉 。 Non p-- ----ire in-s-az-o-e. Non può dormire in stazione. N-n p-ò d-r-i-e i- s-a-i-n-. ---------------------------- Non può dormire in stazione. 0
我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求) P--siamo ---er--? Possiamo sederci? P-s-i-m- s-d-r-i- ----------------- Possiamo sederci? 0
我们 可以 看 菜单 吗 ? Poss-a-o-----e--- -enu? Possiamo avere il menu? P-s-i-m- a-e-e i- m-n-? ----------------------- Possiamo avere il menu? 0
我们 可以 分开 付款 吗 ? P-ssi-mo p--ar- sep-ra-am---e? Possiamo pagare separatamente? P-s-i-m- p-g-r- s-p-r-t-m-n-e- ------------------------------ Possiamo pagare separatamente? 0

大脑如何学习新词语

当我们学习词汇时,大脑会将新学的内容储存下来。 但是学习只有在不断复习的情况下才能发挥作用。 大脑对词语储存得有多好,这是由多种因素决定的。 但最重要的是,经常复习这些词语。 只有那些常被我们读写的词语才会被大脑储存下来。 也可以说,这些词语就像图画般被存档。 这一原理在猩猩身上也同样适用。 猩猩也能学会“读”词语,如果它们经常看到那些词语。 虽然它们不明白这些词语的意思,但能识别它们的形状。 为了能流利地说一种语言,我们需要许多词汇。 对此我们必须组织好词汇量。 而我们的记忆就像档案库一样发挥作用。 为了快速找出一个词语,大脑必须知道在哪里进行搜索。 因此,我们最好是在特定的上下文语境中学习语言。 这样我们的大脑就总能打开正确的记忆文档。 但是,我们也有可能会忘记曾经好好学过的东西。 在这种情况下,所学过的知识从积极记忆转移到消极记忆里存储。 我们通过忘却将自己从不需要的知识里解放出来。 我们的大脑因而再次获得储存新知识和重要事情的空间。 所以,经常激活大脑中的知识是很重要的。 在消极记忆里储存的知识当然也没有永远消失。 当我们看到一个遗忘了的词语,又能再次想起来。 当我们学过一样东西,第二次就能学得更快。 要想拓宽自己的词汇量,就必须同样拓宽自己的兴趣爱好。 我们每个人都有某样兴趣爱好。 因此,当我们学习爱好相应领域的词汇时就等于在做同一件事。 然而,每种语言都由诸多不同的语义场所组成。 因此,对政治感兴趣的人也应该偶尔读一下体育报纸!