Fraseboek

af In en om die huis   »   ml Around the house

17 [sewentien]

In en om die huis

In en om die huis

17 [പതിനേഴു]

17 [pathinezhu]

Around the house

[veettilu]

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Malabaars Speel Meer
Ons huis is hier. ഇതാ ഞങ-ങ-ു---വീട-. ഇത- ഞങ-ങള-ട- വ-ട-. ഇ-ാ ഞ-്-ള-ട- വ-ട-. ------------------ ഇതാ ഞങ്ങളുടെ വീട്. 0
it----n-an--lude ----. ithaa njangalude veet. i-h-a n-a-g-l-d- v-e-. ---------------------- ithaa njangalude veet.
Bo is die dak. മു-ളിൽ--േൽ-്-ൂര--ണ-. മ-കള-ൽ മ-ൽക-ക-രയ-ണ-. മ-ക-ി- മ-ൽ-്-ൂ-യ-ണ-. -------------------- മുകളിൽ മേൽക്കൂരയാണ്. 0
m--al-- -e-k-o-r-y----. mukalil melkkoorayaanu. m-k-l-l m-l-k-o-a-a-n-. ----------------------- mukalil melkkoorayaanu.
Onder is die kelder. താഴെ ന-ലവ--ാ--. ത-ഴ- ന-ലവറയ-ണ-. ത-ഴ- ന-ല-റ-ാ-്- --------------- താഴെ നിലവറയാണ്. 0
t--az-----l--a--yaa-u. thaazhe nilavarayaanu. t-a-z-e n-l-v-r-y-a-u- ---------------------- thaazhe nilavarayaanu.
Agter die huis is ’n tuin. വീടി-- പ--്നിൽ -ര---ൂന-തോ---മ-ണ്ട-. വ-ട-ന- പ-ന-ന-ൽ ഒര- പ-ന-ത-ട-ടമ-ണ-ട-. വ-ട-ന- പ-ന-ന-ൽ ഒ-ു പ-ന-ത-ട-ട-ു-്-്- ----------------------------------- വീടിനു പിന്നിൽ ഒരു പൂന്തോട്ടമുണ്ട്. 0
veedi-u-pin-i--oru --o-------m-ndu. veedinu pinnil oru poonthottamundu. v-e-i-u p-n-i- o-u p-o-t-o-t-m-n-u- ----------------------------------- veedinu pinnil oru poonthottamundu.
Voor die huis is daar nie ’n straat nie. വീ-ി-- ---്ന-ൽ-റോ---്-. വ-ട-ന- മ-ന-ന-ൽ റ-ഡ-ല-ല. വ-ട-ന- മ-ന-ന-ൽ റ-ഡ-ല-ല- ----------------------- വീടിനു മുന്നിൽ റോഡില്ല. 0
veedin--munn-- ----lla. veedinu munnil rodilla. v-e-i-u m-n-i- r-d-l-a- ----------------------- veedinu munnil rodilla.
Langs die huis is daar bome. വീടിന-ട- ചേ-ന്-്---ങ--ളുണ--്. വ-ട-ന-ട- ച-ർന-ന- മരങ-ങള-ണ-ട-. വ-ട-ന-ട- ച-ർ-്-് മ-ങ-ങ-ു-്-്- ----------------------------- വീടിനോട് ചേർന്ന് മരങ്ങളുണ്ട്. 0
veed-n-d- cher--- m-ra--alun-u. veedinodu chernnu marangalundu. v-e-i-o-u c-e-n-u m-r-n-a-u-d-. ------------------------------- veedinodu chernnu marangalundu.
Hier is my woonstel. ഇ-- --്-െ---്പാർ--ട-മെന--്. ഇത- എന-റ- അപ-പ-ർട-ട-മ-ന-റ-. ഇ-ാ എ-്-െ അ-്-ാ-ട-ട-മ-ന-റ-. --------------------------- ഇതാ എന്റെ അപ്പാർട്ട്മെന്റ്. 0
i-haa-ent----par----en-t. ithaa ente apparttumenat. i-h-a e-t- a-p-r-t-m-n-t- ------------------------- ithaa ente apparttumenat.
Hier is die kombuis en die badkamer. ഇ-ിട- -ടു-്കള-ും -ുള-മു--യ-- -ണ്ട-. ഇവ-ട- അട-ക-കളയ-- ക-ള-മ-റ-യ-- ഉണ-ട-. ഇ-ി-െ അ-ു-്-ള-ു- ക-ള-മ-റ-യ-ം ഉ-്-്- ----------------------------------- ഇവിടെ അടുക്കളയും കുളിമുറിയും ഉണ്ട്. 0
ev--- --u-ka-ayu- ku-i--riy-- ---u. evide adukkalayum kulimuriyum undu. e-i-e a-u-k-l-y-m k-l-m-r-y-m u-d-. ----------------------------------- evide adukkalayum kulimuriyum undu.
Daar is die woonkamer en die slaapkamer. സ--ീക--മ---യും ക-ട----മ-റി----ഉ-്ട്. സ-വ-കരണമ-റ-യ-- ക-ടപ-പ-മ-റ-യ-- ഉണ-ട-. സ-വ-ക-ണ-ു-ി-ു- ക-ട-്-ു-ു-ി-ു- ഉ-്-്- ------------------------------------ സ്വീകരണമുറിയും കിടപ്പുമുറിയും ഉണ്ട്. 0
sw-----an-mu-i--m-k--ap-u--riyu----du. sweekaranamuriyum kidappumuriyum undu. s-e-k-r-n-m-r-y-m k-d-p-u-u-i-u- u-d-. -------------------------------------- sweekaranamuriyum kidappumuriyum undu.
Die voordeur is gesluit. മുൻ-ശത്---വാതിൽ -----ിര-ക്-ുന-ന-. മ-ൻവശത-ത- വ-ത-ൽ അടച-ച-ര-ക-ക-ന-ന-. മ-ൻ-ശ-്-െ വ-ത-ൽ അ-ച-ച-ര-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------- മുൻവശത്തെ വാതിൽ അടച്ചിരിക്കുന്നു. 0
mun----a--e---a--il -d-ch--ikkun-u. munvashathe vaathil adachirikkunnu. m-n-a-h-t-e v-a-h-l a-a-h-r-k-u-n-. ----------------------------------- munvashathe vaathil adachirikkunnu.
Maar die vensters is oop. എ--ന-ൽ ജ--ല-- --റ--ന------ു---ു. എന-ന-ൽ ജന-ലകൾ ത-റന-ന-ര-ക-ക-ന-ന-. എ-്-ാ- ജ-ാ-ക- ത-റ-്-ി-ി-്-ു-്-ു- -------------------------------- എന്നാൽ ജനാലകൾ തുറന്നിരിക്കുന്നു. 0
ennaa---a-aa-a-al t-ur-----i-ku---. ennaal janaalakal thurannirikkunnu. e-n-a- j-n-a-a-a- t-u-a-n-r-k-u-n-. ----------------------------------- ennaal janaalakal thurannirikkunnu.
Dit is warm vandag. ഇ------ൂട-ണ്. ഇന-ന- ച-ട-ണ-. ഇ-്-് ച-ട-ണ-. ------------- ഇന്ന് ചൂടാണ്. 0
i-n--c-ood--nu. innu choodaanu. i-n- c-o-d-a-u- --------------- innu choodaanu.
Ons gaan woonkamer toe. ഞ--ങ- ----ക--മുറ----േ-്-്-പ-ക-ന--ു. ഞങ-ങൾ സ-വ-കരണമ-റ-യ-ല-ക-ക- പ-ക-ന-ന-. ഞ-്-ൾ സ-വ-ക-ണ-ു-ി-ി-േ-്-് പ-ക-ന-ന-. ----------------------------------- ഞങ്ങൾ സ്വീകരണമുറിയിലേക്ക് പോകുന്നു. 0
n-a---- -w---a-a---u--y--e--- p-k-nnu. njangal sweekaranamuriyilekku pokunnu. n-a-g-l s-e-k-r-n-m-r-y-l-k-u p-k-n-u- -------------------------------------- njangal sweekaranamuriyilekku pokunnu.
Daar is ’n rusbank en ’n leunstoel. ഒരു-സ----ം-ചാരുക-േ--ു- ഉണ-ട്. ഒര- സ-ഫയ-- ച-ര-കസ-രയ-- ഉണ-ട-. ഒ-ു സ-ഫ-ു- ച-ര-ക-േ-യ-ം ഉ-്-്- ----------------------------- ഒരു സോഫയും ചാരുകസേരയും ഉണ്ട്. 0
oru-sof---m---a--uka-e-ay-- u-du. oru sofayum chaarukaserayum undu. o-u s-f-y-m c-a-r-k-s-r-y-m u-d-. --------------------------------- oru sofayum chaarukaserayum undu.
Sit, asseblief! നീ ഇര--്-്! ന- ഇര-ക-ക-! ന- ഇ-ി-്-്- ----------- നീ ഇരിക്ക്! 0
ne------ku! nee erikku! n-e e-i-k-! ----------- nee erikku!
Daar staan my rekenaar. അവി---ാണ---ന-റ- -മ--്യ--്ട-. അവ-ട-യ-ണ- എന-റ- കമ-പ-യ-ട-ടർ. അ-ി-െ-ാ-് എ-്-െ ക-്-്-ൂ-്-ർ- ---------------------------- അവിടെയാണ് എന്റെ കമ്പ്യൂട്ടർ. 0
a--d-yaan-----e-comb-o-tt--. avideyaanu ente combyoottar. a-i-e-a-n- e-t- c-m-y-o-t-r- ---------------------------- avideyaanu ente combyoottar.
Daar staan my hoëtroustel. അവി--യാ---എന--- സ്റ്റീ-ിയ-. അവ-ട-യ-ണ- എന-റ- സ-റ-റ-ര-യ-. അ-ി-െ-ാ-് എ-്-െ സ-റ-റ-ര-യ-. --------------------------- അവിടെയാണ് എന്റെ സ്റ്റീരിയോ. 0
av--e-aa-u-ent- -te-r-yo. avideyaanu ente steeriyo. a-i-e-a-n- e-t- s-e-r-y-. ------------------------- avideyaanu ente steeriyo.
Die televisie is splinternuut. ട--ി----ിയ--ണ്. ട-വ- പ-ത-യത-ണ-. ട-വ- പ-ത-യ-ാ-്- --------------- ടിവി പുതിയതാണ്. 0
tv pu--iyatha-nu. tv puthiyathaanu. t- p-t-i-a-h-a-u- ----------------- tv puthiyathaanu.

Woorde en woordeskat

Elke taal het sy eie woordeskat. Dit bestaan uit ’n seker getal woorde. ’n Woord is ’n onafhanklike taalkundige eenheid. Woorde het altyd ’n duidelike betekenis. Dit onderskei hulle van klanke of lettergrepe. Die getal woorde verskil in elke taal. Engels het byvoorbeeld baie woorde. Dis selfs bekend as die wêreldkampioen in die afdeling woordeskat. Die Engelse taal het blykbaar vandag meer as miljoen woorde. Die Oxford English Dictionary bevat meer as 600 000 woorde. Chinees, Spaans en Russies het heelwat minder. ’n Taal se woordeskat is ook van sy geskiedenis afhanklik. Engels is deur baie ander tale en kulture beïnvloed. Gevolglik het Engels se woordeskat aansienlik uitgebrei. Maar die Engelse woordeskat word vandag nog al hoe groter. Kenners skat dat 15 nuwe woorde elke dag bygevoeg word. Hulle ontstaan meer uit nuwe media as uit enigiets anders. Wetenskaplike terme word nie hier ingereken nie. Want daar is duisende woorde net in chemiese terminologie. Langer woorde word in byna elke taal minder as korter woorde gebruik. En die meeste sprekers gebruik net ’n paar woorde. Dis hoekom ons tussen aktiewe en passiewe woordeskat kies. Passiewe woordeskat bevat woorde wat ons verstaan. Maar ons gebruik hulle selde of glad nie. Aktiewe woordeskat bevat die woorde wat ons gereeld gebruik. n Paar woorde is genoeg vir eenvoudige gesprekke of tekste. In Engels het jy daarvoor net sowat 400 woorde en 40 werkwoorde nodig. Moet jou dus nie bekommer as jou woordeskat beperk is nie!