Fraseboek

af In en om die huis   »   te ఇంటి చుట్టూ

17 [sewentien]

In en om die huis

In en om die huis

17 [పదిహేడు]

17 [Padihēḍu]

ఇంటి చుట్టూ

[Iṇṭi cuṭṭū]

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Teloegoe Speel Meer
Ons huis is hier. మా ---ల---క--డ --ది మ- ఇ---- ఇ---- ఉ--- మ- ఇ-్-ు ఇ-్-డ ఉ-ద- ------------------- మా ఇల్లు ఇక్కడ ఉంది 0
Mā---l- -k---a -n-i M- i--- i----- u--- M- i-l- i-k-ḍ- u-d- ------------------- Mā illu ikkaḍa undi
Bo is die dak. కప-ప- పై--ఉం-ి క---- ప-- ఉ--- క-్-ు ప-న ఉ-ద- -------------- కప్పు పైన ఉంది 0
K-p-- pai-- u-di K---- p---- u--- K-p-u p-i-a u-d- ---------------- Kappu paina undi
Onder is die kelder. అ-ుగ-------ు -ిం--ఉ--ి అ---- మ----- క--- ఉ--- అ-ు-ు మ-్-మ- క-ం- ఉ-ద- ---------------------- అడుగు మట్టము కింద ఉంది 0
Aḍ------ṭ---- ki--a u--i A---- m------ k---- u--- A-u-u m-ṭ-a-u k-n-a u-d- ------------------------ Aḍugu maṭṭamu kinda undi
Agter die huis is ’n tuin. ఇ-ట-----ు--ఒ--తోట-ఉ-ది ఇ--- వ---- ఒ- త-- ఉ--- ఇ-ట- వ-న-క ఒ- త-ట ఉ-ద- ---------------------- ఇంటి వెనుక ఒక తోట ఉంది 0
Iṇ-i ve--k- o-- tōṭa-un-i I--- v----- o-- t--- u--- I-ṭ- v-n-k- o-a t-ṭ- u-d- ------------------------- Iṇṭi venuka oka tōṭa undi
Voor die huis is daar nie ’n straat nie. ఇ-ట---ు--ు వ--ీ--ేదు ఇ--- మ---- వ--- ల--- ఇ-ట- మ-ం-ు వ-ధ- ల-ద- -------------------- ఇంటి ముందు వీధీ లేదు 0
Iṇṭi--und--v---- -ē-u I--- m---- v---- l--- I-ṭ- m-n-u v-d-ī l-d- --------------------- Iṇṭi mundu vīdhī lēdu
Langs die huis is daar bome. ఇ-టి--క-క--చ-ట-లు----న--ి ఇ--- ప---- చ----- ఉ------ ఇ-ట- ప-్-న చ-ట-ల- ఉ-్-ా-ి ------------------------- ఇంటి పక్కన చెట్లు ఉన్నాయి 0
Iṇṭ- pa--a-a--e-lu ---ā-i I--- p------ c---- u----- I-ṭ- p-k-a-a c-ṭ-u u-n-y- ------------------------- Iṇṭi pakkana ceṭlu unnāyi
Hier is my woonstel. నా----ర-ట---ెంట్-ఇక్క--ఉ-ది న- అ------ మ---- ఇ---- ఉ--- న- అ-ా-్-్ మ-ం-్ ఇ-్-డ ఉ-ద- --------------------------- నా అపార్ట్ మెంట్ ఇక్కడ ఉంది 0
Nā---ārṭ--e-- i---ḍa -ndi N- a---- m--- i----- u--- N- a-ā-ṭ m-ṇ- i-k-ḍ- u-d- ------------------------- Nā apārṭ meṇṭ ikkaḍa undi
Hier is die kombuis en die badkamer. వ--గద-----య---్న----గద- -క-క- ఉన్-ా-ి వ----- మ---- స--------- ఇ---- ఉ------ వ-ట-ద- మ-ి-ు స-న-న-ల-ద- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ి ------------------------------------- వంటగది మరియు స్నానాలగది ఇక్కడ ఉన్నాయి 0
V--ṭ--a-i-ma-iyu-----ā--gad--i-kaḍ- -nnāyi V-------- m----- s---------- i----- u----- V-ṇ-a-a-i m-r-y- s-ā-ā-a-a-i i-k-ḍ- u-n-y- ------------------------------------------ Vaṇṭagadi mariyu snānālagadi ikkaḍa unnāyi
Daar is die woonkamer en die slaapkamer. ల-విం-్---మ- --ియ--పడకట--ఇ--లు-అ-్కడ ఉ--నాయి ల------ ర--- మ---- ప---- ఇ---- అ---- ఉ------ ల-వ-ం-్ ర-మ- మ-ి-ు ప-క-ి ఇ-్-ు అ-్-డ ఉ-్-ా-ి -------------------------------------------- లివింగ్ రూమ్ మరియు పడకటి ఇల్లు అక్కడ ఉన్నాయి 0
L-vi-g --m-ma-iy- pa--k--- il---akkaḍa-un--yi L----- r-- m----- p------- i--- a----- u----- L-v-ṅ- r-m m-r-y- p-ḍ-k-ṭ- i-l- a-k-ḍ- u-n-y- --------------------------------------------- Liviṅg rūm mariyu paḍakaṭi illu akkaḍa unnāyi
Die voordeur is gesluit. మ--దు-తలుప--మూ------ి మ---- త---- మ--- ఉ--- మ-ం-ు త-ు-ు మ-స- ఉ-ద- --------------------- ముందు తలుపు మూసి ఉంది 0
Mu--u-ta---- m-s- ---i M---- t----- m--- u--- M-n-u t-l-p- m-s- u-d- ---------------------- Mundu talupu mūsi undi
Maar die vensters is oop. క--- క-ట---లు ------ ఉన-న--ి క--- క------- త----- ఉ------ క-న- క-ట-క-ల- త-ర-చ- ఉ-్-ా-ి ---------------------------- కానీ కిటికీలు తెరిచి ఉన్నాయి 0
Kā-ī -iṭik--u --rici --nā-i K--- k------- t----- u----- K-n- k-ṭ-k-l- t-r-c- u-n-y- --------------------------- Kānī kiṭikīlu terici unnāyi
Dit is warm vandag. ఈర--ు--ే---ా-ఉం-ి ఈ---- వ----- ఉ--- ఈ-ో-ు వ-డ-గ- ఉ-ద- ----------------- ఈరోజు వేడిగా ఉంది 0
Ī--ju--ē-i-ā-u-di Ī---- v----- u--- Ī-ō-u v-ḍ-g- u-d- ----------------- Īrōju vēḍigā undi
Ons gaan woonkamer toe. మే-ు----ిం-్ ---్-క--వెళ--ు-్-ా-ు మ--- ల------ ర--- క- వ----------- మ-మ- ల-వ-ం-్ ర-మ- క- వ-ళ-త-న-న-మ- --------------------------------- మేము లివింగ్ రూమ్ కి వెళ్తున్నాము 0
Mē-u l----g -ū- -i v--t--nā-u M--- l----- r-- k- v--------- M-m- l-v-ṅ- r-m k- v-ḷ-u-n-m- ----------------------------- Mēmu liviṅg rūm ki veḷtunnāmu
Daar is ’n rusbank en ’n leunstoel. అ--క--ఒక సో---మ--య- ఒక-క----ీ ఉ-్--యి అ---- ఒ- స--- మ---- ఒ- క----- ఉ------ అ-్-డ ఒ- స-ఫ- మ-ి-ు ఒ- క-ర-చ- ఉ-్-ా-ి ------------------------------------- అక్కడ ఒక సోఫా మరియు ఒక కుర్చీ ఉన్నాయి 0
A-ka-a ok--sō-hā ---i-- --a --r-- u--ā-i A----- o-- s---- m----- o-- k---- u----- A-k-ḍ- o-a s-p-ā m-r-y- o-a k-r-ī u-n-y- ---------------------------------------- Akkaḍa oka sōphā mariyu oka kurcī unnāyi
Sit, asseblief! ద---స---ూర-చోం--! ద----- క--------- ద-చ-స- క-ర-చ-ం-ి- ----------------- దయచేసి కూర్చోండి! 0
Daya-ēs- k---ōṇḍ-! D------- k-------- D-y-c-s- k-r-ō-ḍ-! ------------------ Dayacēsi kūrcōṇḍi!
Daar staan my rekenaar. అ--క--న---ం-్--ట-----ది అ---- న- క-------- ఉ--- అ-్-డ న- క-ప-య-ట-్ ఉ-ద- ----------------------- అక్కడ నా కంప్యూటర్ ఉంది 0
Akk-ḍ--n- --mp-ū-ar----i A----- n- k-------- u--- A-k-ḍ- n- k-m-y-ṭ-r u-d- ------------------------ Akkaḍa nā kampyūṭar undi
Daar staan my hoëtroustel. అక-క- -- స-ట--ియ- ఉ--ి అ---- న- స------- ఉ--- అ-్-డ న- స-ట-ర-య- ఉ-ద- ---------------------- అక్కడ నా స్టీరియో ఉంది 0
Ak--ḍa-nā s-ī-i-ō -ndi A----- n- s------ u--- A-k-ḍ- n- s-ī-i-ō u-d- ---------------------- Akkaḍa nā sṭīriyō undi
Die televisie is splinternuut. టీ-ీ సె-్-స-- కొ-్తది ట--- స--- స-- క------ ట-వ- స-ట- స-ి క-త-త-ి --------------------- టీవీ సెట్ సరి కొత్తది 0
Ṭī-ī s-- sar--k-tt--i Ṭ--- s-- s--- k------ Ṭ-v- s-ṭ s-r- k-t-a-i --------------------- Ṭīvī seṭ sari kottadi

Woorde en woordeskat

Elke taal het sy eie woordeskat. Dit bestaan uit ’n seker getal woorde. ’n Woord is ’n onafhanklike taalkundige eenheid. Woorde het altyd ’n duidelike betekenis. Dit onderskei hulle van klanke of lettergrepe. Die getal woorde verskil in elke taal. Engels het byvoorbeeld baie woorde. Dis selfs bekend as die wêreldkampioen in die afdeling woordeskat. Die Engelse taal het blykbaar vandag meer as miljoen woorde. Die Oxford English Dictionary bevat meer as 600 000 woorde. Chinees, Spaans en Russies het heelwat minder. ’n Taal se woordeskat is ook van sy geskiedenis afhanklik. Engels is deur baie ander tale en kulture beïnvloed. Gevolglik het Engels se woordeskat aansienlik uitgebrei. Maar die Engelse woordeskat word vandag nog al hoe groter. Kenners skat dat 15 nuwe woorde elke dag bygevoeg word. Hulle ontstaan meer uit nuwe media as uit enigiets anders. Wetenskaplike terme word nie hier ingereken nie. Want daar is duisende woorde net in chemiese terminologie. Langer woorde word in byna elke taal minder as korter woorde gebruik. En die meeste sprekers gebruik net ’n paar woorde. Dis hoekom ons tussen aktiewe en passiewe woordeskat kies. Passiewe woordeskat bevat woorde wat ons verstaan. Maar ons gebruik hulle selde of glad nie. Aktiewe woordeskat bevat die woorde wat ons gereeld gebruik. n Paar woorde is genoeg vir eenvoudige gesprekke of tekste. In Engels het jy daarvoor net sowat 400 woorde en 40 werkwoorde nodig. Moet jou dus nie bekommer as jou woordeskat beperk is nie!