የሐረጉ መጽሐፍ

am የቤተሰብ አባላት   »   th สมาชิกครอบครัว

2 [ሁለት]

የቤተሰብ አባላት

የቤተሰብ አባላት

2 [สอง]

sǎwng

สมาชิกครอบครัว

sà-ma-chík-krâwp-krua

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ታይኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ወንድ አያት ปู- --ตา ปู่ / ต_ ป-่ / ต- -------- ปู่ / ตา 0
bh--o--ha b_______ b-o-o-d-a --------- bhòo-dha
ሴት አያት ย-า-/-ยาย ย่_ / ย__ ย-า / ย-ย --------- ย่า / ยาย 0
y-̂--ai y_____ y-̂-y-i ------- yâ-yai
እሱ እና እሷ เ-าและเ-อ เ________ เ-า-ล-เ-อ --------- เขาและเธอ 0
kǎo-lǽ-tur̶ k_________ k-̌---æ---u-̶ ------------- kǎo-lǽ-tur̶
አባት พ-อ พ่_ พ-อ --- พ่อ 0
p-̂w p__ p-̂- ---- pâw
እናት แ-่ แ_ แ-่ --- แม่ 0
mæ̂ m_ m-̂ --- mæ̂
እሱ እና እሷ เ--แ---ธอ เ________ เ-า-ล-เ-อ --------- เขาและเธอ 0
k--o-læ----r̶ k_________ k-̌---æ---u-̶ ------------- kǎo-lǽ-tur̶
ወንድ ልጅ ลู-ชาย ลู____ ล-ก-า- ------ ลูกชาย 0
l--ok--hai l________ l-̂-k-c-a- ---------- lôok-chai
ሴት ልጅ ลูก-าว ลู____ ล-ก-า- ------ ลูกสาว 0
lo--k--ǎo l_______ l-̂-k-s-̌- ---------- lôok-sǎo
እሱ እና እሷ เ-าแ-ะ-ธอ เ________ เ-า-ล-เ-อ --------- เขาและเธอ 0
kǎo-l---tur̶ k_________ k-̌---æ---u-̶ ------------- kǎo-lǽ-tur̶
ወንድም พ--ช-- / --อ-ช-ย พี่___ / น้_____ พ-่-า- / น-อ-ช-ย ---------------- พี่ชาย / น้องชาย 0
p-̂---h-i---------hai p__________________ p-̂---h-i-n-́-n---h-i --------------------- pêe-chai-náwng-chai
እህት พ-่-า- --น-อ---ว พี่___ / น้_____ พ-่-า- / น-อ-ส-ว ---------------- พี่สาว / น้องสาว 0
p-̂--sǎo-n--w-g-s--o p________________ p-̂---a-o-n-́-n---a-o --------------------- pêe-sǎo-náwng-sǎo
እሱ እና እሷ เ-----เ-อ เ________ เ-า-ล-เ-อ --------- เขาและเธอ 0
k--o--ǽ-tu-̶ k_________ k-̌---æ---u-̶ ------------- kǎo-lǽ-tur̶
አጎት ลุ--/--า - น้า ลุ_ / อ_ / น้_ ล-ง / อ- / น-า -------------- ลุง / อา / น้า 0
lo--g---ná l_________ l-o-g-a-n-́ ----------- loong-a-ná
አክስት ป้า - อา-----า ป้_ / อ_ / น้_ ป-า / อ- / น-า -------------- ป้า / อา / น้า 0
bhâ-a-ná b_______ b-a-----a- ---------- bhâ-a-ná
እሱ እና እሷ เ----ะเธอ เ________ เ-า-ล-เ-อ --------- เขาและเธอ 0
k-̌o------u-̶ k_________ k-̌---æ---u-̶ ------------- kǎo-lǽ-tur̶
እኛ ቤተሰብ ነን። เราเ---ครอ-คร--เ-ีย--ัน เ__________________ เ-า-ป-น-ร-บ-ร-ว-ด-ย-ก-น ----------------------- เราเป็นครอบครัวเดียวกัน 0
rao-bhen-kr-̂-p----a-deeo-g-n r___________________________ r-o-b-e---r-̂-p-k-u---e-o-g-n ----------------------------- rao-bhen-krâwp-krua-deeo-gan
ቤተሰቡ ትንሽ አይደለም። คร-บครั-ท--ไม่เล-ก ค____________ ค-อ-ค-ั-ท-่-ม-เ-็- ------------------ ครอบครัวที่ไม่เล็ก 0
k-âwp-k-------e-ma-i-l--k k_____________________ k-a-w---r-a-t-̂---a-i-l-́- -------------------------- krâwp-krua-têe-mâi-lék
ቤተሰቡ ትልቅ ነው። คร-บค-ั-ใหญ่ ค_________ ค-อ-ค-ั-ใ-ญ- ------------ ครอบครัวใหญ่ 0
kr-̂-p--r---ya-i k_____________ k-a-w---r-a-y-̀- ---------------- krâwp-krua-yài

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -