የሐረጉ መጽሐፍ

am የቤተሰብ አባላት   »   ti ቤተሰብ

2 [ሁለት]

የቤተሰብ አባላት

የቤተሰብ አባላት

2 [ክልተ]

2 [kilite]

ቤተሰብ

[bētesebi]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ትግርኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ወንድ አያት እቲ -ቦ-ጎ እቲ ኣቦሓጎ እ- ኣ-ሓ- ------- እቲ ኣቦሓጎ 0
i-- -b-h--go itī aboh-ago i-ī a-o-̣-g- ------------ itī aboḥago
ሴት አያት ዓ----ኣደይ --ይ ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ ዓ-ይ- ኣ-ይ ዓ-ይ ------------ ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ 0
‘-bayi፣ -deyi------i ‘abayi፣ adeyi ‘abayi ‘-b-y-፣ a-e-i ‘-b-y- -------------------- ‘abayi፣ adeyi ‘abayi
እሱ እና እሷ ን-- -ሳን ንሱን ንሳን ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
ni-uni-n----i nisuni nisani n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
አባት እ- -ቦ እቲ ኣቦ እ- ኣ- ----- እቲ ኣቦ 0
it- abo itī abo i-ī a-o ------- itī abo
እናት እ--ኣደ እታ ኣደ እ- ኣ- ----- እታ ኣደ 0
i-a-ade ita ade i-a a-e ------- ita ade
እሱ እና እሷ ን-ን --ን ንሱን ንሳን ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
n---ni -i---i nisuni nisani n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
ወንድ ልጅ እቲ--ሉድ-ወዲ እቲ ውሉድ/ወዲ እ- ው-ድ-ወ- --------- እቲ ውሉድ/ወዲ 0
i---w-l-d-/we-ī itī wiludi/wedī i-ī w-l-d-/-e-ī --------------- itī wiludi/wedī
ሴት ልጅ እታ ውላድ-ጓል እታ ውላድ/ጓል እ- ው-ድ-ጓ- --------- እታ ውላድ/ጓል 0
i-- w--a-i----li ita wiladi/gwali i-a w-l-d-/-w-l- ---------------- ita wiladi/gwali
እሱ እና እሷ ን-ን-ንሳን ንሱን ንሳን ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
ni-u-- -----i nisuni nisani n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
ወንድም እ- -ው እቲ ሓው እ- ሓ- ----- እቲ ሓው 0
itī-h--wi itī h-awi i-ī h-a-i --------- itī ḥawi
እህት እ- --ቲ እታ ሓፍቲ እ- ሓ-ቲ ------ እታ ሓፍቲ 0
i---ḥ-fitī ita h-afitī i-a h-a-i-ī ----------- ita ḥafitī
እሱ እና እሷ ን-- --ን ንሱን ንሳን ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
n-s-----i--ni nisuni nisani n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
አጎት እ--ኣኮ እቲ ኣኮ እ- ኣ- ----- እቲ ኣኮ 0
itī ako itī ako i-ī a-o ------- itī ako
አክስት እ- ሓ-ኖ እታ ሓትኖ እ- ሓ-ኖ ------ እታ ሓትኖ 0
i-- -̣-tino ita h-atino i-a h-a-i-o ----------- ita ḥatino
እሱ እና እሷ ንሱን ን-ን ንሱን ንሳን ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
ni-u-i-n-s--i nisuni nisani n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
እኛ ቤተሰብ ነን። ን-ና--ን---ድራ-- --። ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና። ን-ና ሓ-ቲ ስ-ራ-ት ኢ-። ----------------- ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና። 0
n-ḥina ---n-t--sid-r-bē-- -na። nih-ina h-anitī sidirabēti īna። n-h-i-a h-a-i-ī s-d-r-b-t- ī-a- ------------------------------- niḥina ḥanitī sidirabēti īna።
ቤተሰቡ ትንሽ አይደለም። እታ -ድራቤ- -----ኣይ-ነ-ን። እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን። እ- ስ-ራ-ት ን-ሽ- ኣ-ኮ-ት-። --------------------- እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን። 0
i-- s----ab-t--n-’---it- ---k---ti--። ita sidirabēti ni’ishito ayikonetini። i-a s-d-r-b-t- n-’-s-i-o a-i-o-e-i-i- ------------------------------------- ita sidirabēti ni’ishito ayikonetini።
ቤተሰቡ ትልቅ ነው። እ--------ዓባ- --። እታ ስድራቤት ዓባይ እያ። እ- ስ-ራ-ት ዓ-ይ እ-። ---------------- እታ ስድራቤት ዓባይ እያ። 0
i-- s--irab-ti ‘--a-- i--። ita sidirabēti ‘abayi iya። i-a s-d-r-b-t- ‘-b-y- i-a- -------------------------- ita sidirabēti ‘abayi iya።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -