የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶች መስጠት   »   th เหตุผลบางประการ

75 [ሰባ አምስት]

ምክንያቶች መስጠት

ምክንያቶች መስጠት

75 [เจ็ดสิบห้า]

jèt-sìp-hâ

เหตุผลบางประการ

[hǎy-dhòo-pǒn-bang-bhrà-gan]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ታይኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምንድን ነው የማይመጡት? ท----ุณ-ม่มา คร-บ-/ ค-? ท----------- ค--- / ค-- ท-ไ-ค-ณ-ม-ม- ค-ั- / ค-? ----------------------- ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? 0
t-------k-on-ma-i-m--kr-----á t----------------------------- t-m-m-i-k-o---a-i-m---r-́---a- ------------------------------ tam-mai-koon-mâi-ma-kráp-ká
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። อ--า-แย่มาก อ---------- อ-ก-ศ-ย-ม-ก ----------- อากาศแย่มาก 0
a-ga-t-yæ--ma-k a-------------- a-g-̀---æ---a-k --------------- a-gàt-yæ̂-mâk
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። ผ- / ด-ฉ---ไ--มา-พรา-----ศแย---ก ผ- / ด---- ไ-------------------- ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-า-พ-า-อ-ก-ศ-ย-ม-ก -------------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก 0
pǒm--ì----̌n-mâ--m--p-áw---gàt---̂-m--k p------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-i-m---r-́-----a-t-y-̂-m-̂- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-a-gàt-yæ̂-mâk
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? ทำไม---ถึงไม่ม- ครั--- ค-? ท-------------- ค--- / ค-- ท-ไ-เ-า-ึ-ไ-่-า ค-ั- / ค-? -------------------------- ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ? 0
ta---a--kǎo-te---g--âi--a---------́ t------------------------------------ t-m-m-i-k-̌---e-u-g-m-̂---a-k-a-p-k-́ ------------------------------------- tam-mai-kǎo-těung-mâi-ma-kráp-ká
እሱ አልተጋበዘም። เ-าไม--ด้----ช-ญ เ--------------- เ-า-ม-ไ-้-ั-เ-ิ- ---------------- เขาไม่ได้รับเชิญ 0
ka---ma-i-dâ-------c--r̶n k------------------------- k-̌---a-i-d-̂---a-p-c-e-̶- -------------------------- kǎo-mâi-dâi-ráp-cher̶n
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። เ-าไม่---พ--ะเ---ม่--้--บเช-ญ เ---------------------------- เ-า-ม-ม-เ-ร-ะ-ข-ไ-่-ด-ร-บ-ช-ญ ----------------------------- เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ 0
k-̌---â---a-pr-́-------ma---d-̂--r-́-----r-n k-------------------------------------------- k-̌---a-i-m---r-́---a-o-m-̂---a-i-r-́---h-r-n --------------------------------------------- kǎo-mâi-ma-práw-kǎo-mâi-dâi-ráp-cher̶n
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? ท-ไมค------า ค-ั- - -ะ? ท----------- ค--- / ค-- ท-ไ-ค-ณ-ม-ม- ค-ั- / ค-? ----------------------- ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? 0
t-m---i--oo--m----m-----́p-k-́ t----------------------------- t-m-m-i-k-o---a-i-m---r-́---a- ------------------------------ tam-mai-koon-mâi-ma-kráp-ká
ጊዜ የለኝም። ผม /-ด-ฉ-น --่มี-วลา ผ- / ด---- ไ-------- ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ว-า -------------------- ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา 0
p----d-̀-ch------̂i-------y-la p----------------------------- p-̌---i---h-̌---a-i-m-e-w-y-l- ------------------------------ pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-way-la
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። ผม-------- ไม-มาเ-ราะไม่-ีเ-ลา ผ- / ด---- ไ------------------ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-า-พ-า-ไ-่-ี-ว-า ------------------------------ ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา 0
p-̌m-di--c-----ma------p------âi-m-e---y-la p------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-i-m---r-́---a-i-m-e-w-y-l- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-mâi-mee-way-la
ለምን አትቆይም/ዪም? ทำไ----ไม---ู--่-ล-ะ ---บ ---ะ? ท------------------- ค--- / ค-- ท-ไ-ค-ณ-ม-อ-ู-ต-อ-่- ค-ั- / ค-? ------------------------------- ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ? 0
t-m--a--k-on-mâ---̀--o-o----̀w-la--k-a---k-́ t-------------------------------------------- t-m-m-i-k-o---a-i-a---o-o-d-a-w-l-̂-k-a-p-k-́ --------------------------------------------- tam-mai-koon-mâi-à-yôo-dhàw-lâ-kráp-ká
ተጨማሪ መስራት አለብኝ። ผม / ด-ฉ---ย--ต้องทำงา---รั- /-คะ ผ- / ด---- ย----------- ค--- / ค- ผ- / ด-ฉ-น ย-ง-้-ง-ำ-า- ค-ั- / ค- --------------------------------- ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ 0
p-̌m--ì-c---n-ya-g-d-------tam---an--r-́p--á p--------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-g-d-a-w-g-t-m-n-a---r-́---a- ---------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-yang-dhâwng-tam-ngan-kráp-ká
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። ผ- --ด-ฉั--ไ---ย---่--พ--ะยั-ต----ำงา- ครั- --คะ ผ- / ด---- ไ-------------------------- ค--- / ค- ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ย-่-่-เ-ร-ะ-ั-ต-อ-ท-ง-น ค-ั- / ค- ------------------------------------------------ ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ 0
p--m-d-̀--h-̌---â---̀-y-̂---ha------́----n--dhâ--g-ta--ngan-k--́---á p---------------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-i-a---o-o-d-a-w-p-a-w-y-n---h-̂-n---a---g-n-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-à-yôo-dhàw-práw-yang-dhâwng-tam-ngan-kráp-ká
ለምንድን ነው የሚሄዱት? ทำ--คุ----ปแล้-----ค--- --ค-? ท----------------- ค--- / ค-- ท-ไ-ค-ณ-ะ-ป-ล-ว-่- ค-ั- / ค-? ----------------------------- ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? 0
ta----i-ko-n--à----i---́--------a-p-k-́ t--------------------------------------- t-m-m-i-k-o---a---h-i-l-́---a---r-́---a- ---------------------------------------- tam-mai-koon-jà-bhai-lǽo-lâ-kráp-ká
ደክሞኛል ผม-/----ัน ---ง --ับ / คะ ผ- / ด---- ง--- ค--- / ค- ผ- / ด-ฉ-น ง-ว- ค-ั- / ค- ------------------------- ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ 0
pǒm-di--cha-n-----a----r--p-k-́ p------------------------------- p-̌---i---h-̌---g-̂-n---r-́---a- -------------------------------- pǒm-dì-chǎn-ngûang-kráp-ká
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። ผม /-ดิ-----ะไ-เ-ร----ม-- ----- ง่--แล-ว---ั--/--ะ ผ- / ด---- จ-------- ผ- / ด---- ง------- ค--- / ค- ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-เ-ร-ะ ผ- / ด-ฉ-น ง-ว-แ-้- ค-ั- / ค- -------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ 0
po---dì-chǎn-jà---a---r--w-p-̌--d---c--̌----u-an--l-́o-k-á----́ p------------------------------------------------------------------ p-̌---i---h-̌---a---h-i-p-a-w-p-̌---i---h-̌---g-̂-n---æ-o-k-a-p-k-́ ------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-práw-pǒm-dì-chǎn-ngûang-lǽo-kráp-ká
ለምንድን ነው የሚሄዱት? ทำ--คุณจ---แล้--่ะ ครั--- -ะ? ท----------------- ค--- / ค-- ท-ไ-ค-ณ-ะ-ป-ล-ว-่- ค-ั- / ค-? ----------------------------- ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? 0
ta--ma--k----j---bha---ǽ----̂--ra-p---́ t--------------------------------------- t-m-m-i-k-o---a---h-i-l-́---a---r-́---a- ---------------------------------------- tam-mai-koon-jà-bhai-lǽo-lâ-kráp-ká
መሽቷል (እረፍዷል) ดึกแล-- ค-ับ ---ะ ด------ ค--- / ค- ด-ก-ล-ว ค-ั- / ค- ----------------- ดึกแล้ว ครับ / คะ 0
de--k--ǽo----́----́ d------------------- d-̀-k-l-́---r-́---a- -------------------- dèuk-lǽo-kráp-ká
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። ผม-/ --ฉั- --ไปเ-ร-ะด-ก-----ครับ-/-คะ ผ- / ด---- จ--------------- ค--- / ค- ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-เ-ร-ะ-ึ-แ-้- ค-ั- / ค- ------------------------------------- ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ 0
p-----i---hǎ------b--i--ra---de-uk-lǽo---a-----́ p------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a---h-i-p-a-w-d-̀-k-l-́---r-́---a- -------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-práw-dèuk-lǽo-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -