ቀለበቱ ውድ ነው? |
แ--นวงน--แ-งไ----ร-- / --?
แ-------------- ค--- / ค--
แ-ว-ว-น-้-พ-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------
แหวนวงนี้แพงไหม ครับ / คะ?
0
wæ------g--é--p--g-ma-i---a-p-k-́
w---------------------------------
w-̌-n-a-g-n-́---æ-g-m-̌---r-́---a-
----------------------------------
wæ̌-nuang-née-pæng-mǎi-kráp-ká
|
ቀለበቱ ውድ ነው?
แหวนวงนี้แพงไหม ครับ / คะ?
wæ̌-nuang-née-pæng-mǎi-kráp-ká
|
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው። |
ไม่ค-ั- - ---แห-----ี--า--เ-ียง---๐/-0--ย--ร
ไ------ / ค- แ----------------- ๑------ ย---
ไ-่-ร-บ / ค- แ-ว-ว-น-้-า-า-พ-ย- ๑-๐-1-0 ย-โ-
--------------------------------------------
ไม่ครับ / คะ แหวนวงนี้ราคาเพียง ๑๐๐/100 ยูโร
0
m--i-kr--p---́---̌---a-----́---------i-------wy-y----oh
m------------------------------------------------------
m-̂---r-́---a---æ---u-n---e-e-r---a-p-a-g-r-́-y-y-o-r-h
-------------------------------------------------------
mâi-kráp-ká-wæ̌-nuang-née-ra-ka-piang-ráwy-yoo-roh
|
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው።
ไม่ครับ / คะ แหวนวงนี้ราคาเพียง ๑๐๐/100 ยูโร
mâi-kráp-ká-wæ̌-nuang-née-ra-ka-piang-ráwy-yoo-roh
|
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው። |
แต--ผม-- -ิฉ-- -ี--่ ---50--ท่า-----ครั--/ คะ
แ-- ผ- / ด---- ม---- ๕---- เ------- ค--- / ค-
แ-่ ผ- / ด-ฉ-น ม-แ-่ ๕-/-0 เ-่-น-้- ค-ั- / ค-
---------------------------------------------
แต่ ผม / ดิฉัน มีแค่ ๕๐/50 เท่านั้น ครับ / คะ
0
dhæ---ǒ--di--chǎ---e--kæ̂--a----̀p--a----á--kráp--á
d-------------------------------------------------------
d-æ---o-m-d-̀-c-a-n-m-e-k-̂-h-̂-s-̀---a-o-n-́---r-́---a-
--------------------------------------------------------
dhæ̀-pǒm-dì-chǎn-mee-kæ̂-hâ-sìp-tâo-nán-kráp-ká
|
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው።
แต่ ผม / ดิฉัน มีแค่ ๕๐/50 เท่านั้น ครับ / คะ
dhæ̀-pǒm-dì-chǎn-mee-kæ̂-hâ-sìp-tâo-nán-kráp-ká
|
ጨርሰካል/ ሻል? |
ค-ณ-ส-็จแล-วใช่ไห-?
ค------------------
ค-ณ-ส-็-แ-้-ใ-่-ห-?
-------------------
คุณเสร็จแล้วใช่ไหม?
0
k--n---̀--e----ǽ------i---̌i
k----------------------------
k-o---a---e-t-l-́---h-̂---a-i
-----------------------------
koon-sà-rèt-lǽo-châi-mǎi
|
ጨርሰካል/ ሻል?
คุณเสร็จแล้วใช่ไหม?
koon-sà-rèt-lǽo-châi-mǎi
|
አይ ፤ ገና ነኝ። |
ไ-่-ยังไ--เส-็---ร-บ / -ะ
ไ-- ย---------- ค--- / ค-
ไ-่ ย-ง-ม-เ-ร-จ ค-ั- / ค-
-------------------------
ไม่ ยังไม่เสร็จ ครับ / คะ
0
m--i---n---a-i-s---r-̀-----́p---́
m--------------------------------
m-̂---a-g-m-̂---a---e-t-k-a-p-k-́
---------------------------------
mâi-yang-mâi-sà-rèt-kráp-ká
|
አይ ፤ ገና ነኝ።
ไม่ ยังไม่เสร็จ ครับ / คะ
mâi-yang-mâi-sà-rèt-kráp-ká
|
ግን አሁን እጨርሳለው። |
แต-เ-ี๋ยวก-เส-็-แ-้ว ค-ั- ---ะ
แ------------------- ค--- / ค-
แ-่-ด-๋-ว-็-ส-็-แ-้- ค-ั- / ค-
------------------------------
แต่เดี๋ยวก็เสร็จแล้ว ครับ / คะ
0
dh-----̌eo--âw--a--rè---ǽo---áp-k-́
d--------------------------------------
d-æ---e-e---a-w-s-̀-r-̀---æ-o-k-a-p-k-́
---------------------------------------
dhæ̀-děeo-gâw-sà-rèt-lǽo-kráp-ká
|
ግን አሁን እጨርሳለው።
แต่เดี๋ยวก็เสร็จแล้ว ครับ / คะ
dhæ̀-děeo-gâw-sà-rèt-lǽo-kráp-ká
|
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? |
คุณอย-----ซ----ิ-มไ-- ------ คะ?
ค-------------------- ค--- / ค--
ค-ณ-ย-ก-ด-ซ-ป-พ-่-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------------
คุณอยากได้ซุปเพิ่มไหม ครับ / คะ?
0
ko---a--yâk---̂i-s-́---pe-----mǎ---r-́---á
k--------------------------------------------
k-o---̀-y-̂---a-i-s-́-p-p-̂-̶---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
koon-à-yâk-dâi-sóop-pêr̶m-mǎi-kráp-ká
|
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
คุณอยากได้ซุปเพิ่มไหม ครับ / คะ?
koon-à-yâk-dâi-sóop-pêr̶m-mǎi-kráp-ká
|
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም። |
ไ-่-ผ--/-ด--ัน-ม่--ากได้เ--่-แ-้- ---บ / คะ
ไ-- ผ- / ด----------------------- ค--- / ค-
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-อ-า-ไ-้-พ-่-แ-้- ค-ั- / ค-
-------------------------------------------
ไม่ ผม / ดิฉันไม่อยากได้เพิ่มแล้ว ครับ / คะ
0
mâ--p--m-di------n--â---̀--âk-------------lǽo--rá----́
m----------------------------------------------------------
m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---̀-y-̂---a-i-p-̂-̶---æ-o-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------------
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-à-yâk-dâi-pêr̶m-lǽo-kráp-ká
|
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም።
ไม่ ผม / ดิฉันไม่อยากได้เพิ่มแล้ว ครับ / คะ
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-à-yâk-dâi-pêr̶m-lǽo-kráp-ká
|
ግን ሌላ አይስ ክሬም |
แต่ขอไอ-ครีม-ี---ว- ครั- /--่ะ
แ------------------ ค--- / ค--
แ-่-อ-อ-ค-ี-อ-ก-้-ย ค-ั- / ค-ะ
------------------------------
แต่ขอไอศครีมอีกถ้วย ครับ / ค่ะ
0
d-æ̀-ka-w----s---------e-e--tu----krá--kâ
d------------------------------------------
d-æ---a-w-a---o-k-r-e---̀-k-t-̂-y-k-a-p-k-̂
-------------------------------------------
dhæ̀-kǎw-ai-sòk-reem-èek-tûay-kráp-kâ
|
ግን ሌላ አይስ ክሬም
แต่ขอไอศครีมอีกถ้วย ครับ / ค่ะ
dhæ̀-kǎw-ai-sòk-reem-èek-tûay-kráp-kâ
|
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ? |
คุ-อ--ัยอ-ู--ี่นี---นแล้-หร-อยัง -ร-- / --?
ค------------------------------- ค--- / ค--
ค-ณ-า-ั-อ-ู-ท-่-ี-น-น-ล-ว-ร-อ-ั- ค-ั- / ค-?
-------------------------------------------
คุณอาศัยอยู่ที่นี่นานแล้วหรือยัง ครับ / คะ?
0
ko-n-a--a-i-à-yô--t----nêe--a---ǽ----̌--yan-----́----́
k---------------------------------------------------------
k-o-----a-i-a---o-o-t-̂---e-e-n-n-l-́---e-u-y-n---r-́---a-
----------------------------------------------------------
koon-a-sǎi-à-yôo-têe-nêe-nan-lǽo-rěu-yang-kráp-ká
|
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ?
คุณอาศัยอยู่ที่นี่นานแล้วหรือยัง ครับ / คะ?
koon-a-sǎi-à-yôo-têe-nêe-nan-lǽo-rěu-yang-kráp-ká
|
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ |
ไม- คร-บ-/ ค่ะ --ิ-งเ--อ-เดี-ว
ไ-- ค--- / ค-- เ--------------
ไ-่ ค-ั- / ค-ะ เ-ิ-ง-ด-อ-เ-ี-ว
------------------------------
ไม่ ครับ / ค่ะ เพิ่งเดือนเดียว
0
ma-i--ra-p-kâ---̂--ng--eua----eo
m--------------------------------
m-̂---r-́---a---e-r-n---e-a---e-o
---------------------------------
mâi-kráp-kâ-pêr̶ng-deuan-deeo
|
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ
ไม่ ครับ / ค่ะ เพิ่งเดือนเดียว
mâi-kráp-kâ-pêr̶ng-deuan-deeo
|
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው። |
แต่--- - ด-ฉั---ู-จัก--เ---แล-ว
แ-- ผ- / ด---- ร---------------
แ-่ ผ- / ด-ฉ-น ร-้-ั-ค-เ-อ-แ-้-
-------------------------------
แต่ ผม / ดิฉัน รู้จักคนเยอะแล้ว
0
d-æ̀--ǒm-d---ch--n-r--o-j-̀k--on-y--н--ǽo
d------------------------------------------
d-æ---o-m-d-̀-c-a-n-r-́---a-k-k-n-y-́---æ-o
-------------------------------------------
dhæ̀-pǒm-dì-chǎn-róo-jàk-kon-yúн-lǽo
|
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው።
แต่ ผม / ดิฉัน รู้จักคนเยอะแล้ว
dhæ̀-pǒm-dì-chǎn-róo-jàk-kon-yúн-lǽo
|
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ? |
ค-ณ----บร-ก-ับ--า----่งนี-ใช่ไ-ม ---บ - ---?
ค------------------------------- ค--- / ค- ?
ค-ณ-ะ-ั-ร-ก-ั-บ-า-พ-ุ-ง-ี-ใ-่-ห- ค-ั- / ค- ?
--------------------------------------------
คุณจะขับรถกลับบ้านพรุ่งนี้ใช่ไหม ครับ / คะ ?
0
k------̀-ka-p-r-́---l--p-b-----ro------e-------i-m-̌---ráp--á
k--------------------------------------------------------------
k-o---a---a-p-r-́---l-̀---a-n-p-o-o-g-n-́---h-̂---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------------
koon-jà-kàp-rót-glàp-bân-prôong-née-châi-mǎi-kráp-ká
|
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ?
คุณจะขับรถกลับบ้านพรุ่งนี้ใช่ไหม ครับ / คะ ?
koon-jà-kàp-rót-glàp-bân-prôong-née-châi-mǎi-kráp-ká
|
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው። |
ไ-่ ค-ับ / ---จะ--ตอน--นส---ัปด--์
ไ-- ค--- / ค- จ-------------------
ไ-่ ค-ั- / ค- จ-ไ-ต-น-ั-ส-ด-ั-ด-ห-
----------------------------------
ไม่ ครับ / คะ จะไปตอนวันสุดสัปดาห์
0
mâi--r----k----à--h-i-dhawn---n-so-ot---̀--da
m----------------------------------------------
m-̂---r-́---a---a---h-i-d-a-n-w-n-s-̀-t-s-̀---a
-----------------------------------------------
mâi-kráp-ká-jà-bhai-dhawn-wan-sòot-sàp-da
|
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው።
ไม่ ครับ / คะ จะไปตอนวันสุดสัปดาห์
mâi-kráp-ká-jà-bhai-dhawn-wan-sòot-sàp-da
|
ግን እሁድ እመለሳለው። |
แต--ั---ทิต-์-ผม-- ดิ--น -ะกล-บม-แ--วล่ะ-ครับ----ะ
แ------------ ผ- / ด---- จ-------------- ค--- / ค-
แ-่-ั-อ-ท-ต-์ ผ- / ด-ฉ-น จ-ก-ั-ม-แ-้-ล-ะ ค-ั- / ค-
--------------------------------------------------
แต่วันอาทิตย์ ผม / ดิฉัน จะกลับมาแล้วล่ะ ครับ / คะ
0
dtàe w-n ---t-- · p-m - dì-ch---· j- g--p---a -áe--lâ · ---- / ká
d--- w-- a----- · p-- / d------ · j- g--- m-- l--- l- · k--- / k-
d-à- w-n a---í- · p-m / d---h-n · j- g-à- m-a l-e- l- · k-á- / k-
-----------------------------------------------------------------
dtàe wan aa-tít · pŏm / dì-chăn · jà glàp maa láew lâ · kráp / ká
|
ግን እሁድ እመለሳለው።
แต่วันอาทิตย์ ผม / ดิฉัน จะกลับมาแล้วล่ะ ครับ / คะ
dtàe wan aa-tít · pŏm / dì-chăn · jà glàp maa láew lâ · kráp / ká
|
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች? |
ล---า-ข--คุ--ต---น---ใหญ-แล้-ใ--ไ-- ---บ---ค-?
ล---------------------------------- ค--- / ค--
ล-ก-า-ข-ง-ุ-โ-เ-็-ผ-้-ห-่-ล-ว-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-?
----------------------------------------------
ลูกสาวของคุณโตเป็นผู้ใหญ่แล้วใช่ไหม ครับ / คะ?
0
l-̂o---------̌--g--o---dh-h--h-n-pôo-yà--l--o-cha---mǎi--ráp-k-́
l-------------------------------------------------------------------
l-̂-k-s-̌---a-w-g-k-o---h-h-b-e---o-o-y-̀---æ-o-c-a-i-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------------------------------------
lôok-sǎo-kǎwng-koon-dhoh-bhen-pôo-yài-lǽo-châi-mǎi-kráp-ká
|
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች?
ลูกสาวของคุณโตเป็นผู้ใหญ่แล้วใช่ไหม ครับ / คะ?
lôok-sǎo-kǎwng-koon-dhoh-bhen-pôo-yài-lǽo-châi-mǎi-kráp-ká
|
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው። |
ไม่-ช- คร-บ / ค-ะ -ูก-- / -ิฉ-- -พ----า----7-ปี
ไ----- ค--- / ค-- ล---- / ด---- เ-------- 1- ป-
ไ-่-ช- ค-ั- / ค-ะ ล-ก-ม / ด-ฉ-น เ-ิ-ง-า-ุ 1- ป-
-----------------------------------------------
ไม่ใช่ ครับ / ค่ะ ลูกผม / ดิฉัน เพิ่งอายุ 17 ปี
0
m-̂i-châ--kra-----̂-lo-ok--ǒ-------h--n-p----n----yó----ee
m------------------------------------------------------------
m-̂---h-̂---r-́---a---o-o---o-m-d-̀-c-a-n-p-̂-̶-g-a-y-́---h-e
-------------------------------------------------------------
mâi-châi-kráp-kâ-lôok-pǒm-dì-chǎn-pêr̶ng-a-yóo-bhee
|
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው።
ไม่ใช่ ครับ / ค่ะ ลูกผม / ดิฉัน เพิ่งอายุ 17 ปี
mâi-châi-kráp-kâ-lôok-pǒm-dì-chǎn-pêr̶ng-a-yóo-bhee
|
ግን የወንድ ጋደኛ አላት። |
แต่เธ--------้-นะ
แ----------------
แ-่-ธ-ม-แ-น-ล-ว-ะ
-----------------
แต่เธอมีแฟนแล้วนะ
0
d--̀-t--̶--ee-fæ----́o--á
d-------------------------
d-æ---u-̶-m-e-f-n-l-́---a-
--------------------------
dhæ̀-tur̶-mee-fæn-lǽo-ná
|
ግን የወንድ ጋደኛ አላት።
แต่เธอมีแฟนแล้วนะ
dhæ̀-tur̶-mee-fæn-lǽo-ná
|