| የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው? |
ป----ถ--ยสารอ-ู-ท-่-หน -รับ-/---?
ป้________________ ค__ / ค__
ป-า-ร-โ-ย-า-อ-ู-ท-่-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------
ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
0
b-a-i-r-́------sa-n--̀--o---te---nǎi--ra-p---́
b_____________________________________
b-a-i-r-́---o---a-n-a---o-o-t-̂---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------
bhâi-rót-doy-sǎn-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
|
የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው?
ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
bhâi-rót-doy-sǎn-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
|
| የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? |
รถเมล์คัน---ไ--ล-ง---------บ /-คะ?
ร___________________ ค__ / ค__
ร-เ-ล-ค-น-ห-ไ-ก-า-เ-ื-ง ค-ั- / ค-?
----------------------------------
รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ?
0
ro----ay--a---ǎi-bh-i---a---meu-n--k-áp-k-́
r________________________________________
r-́---a---a---a-i-b-a---l-n---e-a-g-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
rót-may-kan-nǎi-bhai-glang-meuang-kráp-ká
|
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ?
rót-may-kan-nǎi-bhai-glang-meuang-kráp-ká
|
| የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ? |
ผม-- -ิ-------งไ---ยไ-- -รั- ----?
ผ_ / ดิ__ ต้__________ ค__ / ค__
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ไ-ส-ย-ห- ค-ั- / ค-?
----------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ?
0
pǒ--d-----a-n-d-a-wng-bhai-sa-i-na-i-kráp--á
p______________________________________
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---h-i-s-̌---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-bhai-sǎi-nǎi-kráp-ká
|
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ?
ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-bhai-sǎi-nǎi-kráp-ká
|
| መቀየር አለብኝ? |
ผม ------น ต้อง------ห--คร---/ ค-?
ผ_ / ดิ__ ต้_________ ค__ / ค__
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ต-อ-ถ-ห- ค-ั- / ค-?
----------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ?
0
pǒm-di-----̌n-d-âwng----̀-------ma-i--r------́
p______________________________________
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---h-̀---o-t-m-̌---r-́---a-
------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-dhàw-rót-mǎi-kráp-ká
|
መቀየር አለብኝ?
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-dhàw-rót-mǎi-kráp-ká
|
| የት ነው መቀየር ያለብኝ? |
ผ- /---ฉัน-ต--ง--อ----่-หน คร-- / --?
ผ_ / ดิ__ ต้__________ ค__ / ค__
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ต-อ-ถ-ี-ไ-น ค-ั- / ค-?
-------------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ?
0
pǒ--d----ha---dh--w-----àw-r-́t---̂e--ǎi-k--́--ká
p__________________________________________
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---h-̀---o-t-t-̂---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-dhàw-rót-têe-nǎi-kráp-ká
|
የት ነው መቀየር ያለብኝ?
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-dhàw-rót-têe-nǎi-kráp-ká
|
| ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው? |
ต-๋--ถราคาเท่-ไร ค-ั- --คะ?
ตั๋____________ ค__ / ค__
ต-๋-ร-ร-ค-เ-่-ไ- ค-ั- / ค-?
---------------------------
ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ?
0
d-u-a----t----ka-t-̂o-r---k-a---k-́
d_____________________________
d-u-a-r-́---a-k---a-o-r-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------
dhǔa-rót-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
|
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው?
ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ?
dhǔa-rót-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
|
| መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ? |
กี่ป-า-ก่อ-จะ--ง----เมื-ง--ร-- / ค-?
กี่__________________ ค__ / ค__
ก-่-้-ย-่-น-ะ-ึ-ก-า-เ-ื-ง ค-ั- / ค-?
------------------------------------
กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ?
0
gèe--ha---gà-n-j---t--u-g--l-ng-me-an--k--́p--á
g__________________________________________
g-̀---h-̂---a-w---a---e-u-g-g-a-g-m-u-n---r-́---a-
--------------------------------------------------
gèe-bhâi-gàwn-jà-těung-glang-meuang-kráp-ká
|
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ?
กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ?
gèe-bhâi-gàwn-jà-těung-glang-meuang-kráp-ká
|
| እዚህ መውረድ አለብዎ። |
คุณ---งลง--ท-่-ี่-คร-บ-- -่ะ
คุ__________ ค__ / ค่_
ค-ณ-้-ง-ง-ถ-ี-น-่ ค-ั- / ค-ะ
----------------------------
คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ
0
k-on----̂w----o-g-ró-----e---̂e--r--p-k-̂
k___________________________________
k-o---h-̂-n---o-g-r-́---e-e-n-̂---r-́---a-
------------------------------------------
koon-dhâwng-long-rót-têe-nêe-kráp-kâ
|
እዚህ መውረድ አለብዎ።
คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ
koon-dhâwng-long-rót-têe-nêe-kráp-kâ
|
| ከኋላ መውረድ አለብዎ። |
ค--ต-----ข----ลั- -รับ /---ะ
คุ____________ ค__ / ค่_
ค-ณ-้-ง-ง-้-ง-ล-ง ค-ั- / ค-ะ
----------------------------
คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ
0
k--n-d-------l-n--k-̂n--la-n----a-----̂
k_________________________________
k-o---h-̂-n---o-g-k-̂-g-l-̌-g-k-a-p-k-̂
---------------------------------------
koon-dhâwng-long-kâng-lǎng-kráp-kâ
|
ከኋላ መውረድ አለብዎ።
คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ
koon-dhâwng-long-kâng-lǎng-kráp-kâ
|
| የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል። |
อ-กห้าน----ถไฟข-ว--่อ-ป-ะม- คร-- /--ะ
อี______________________ ค__ / ค_
อ-ก-้-น-ท-ร-ไ-ข-ว-ต-อ-ป-ะ-า ค-ั- / ค-
-------------------------------------
อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ
0
e--k-h-------e--r-----a--ko---w-n-dh-̀---ha----̀-ma----́--k-́
è____________________________________________________
e-e---a---a-t-e-r-́---a---o-p-w-n-d-a-w-b-a---a---a-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------------------
èek-hâ-na-tee-rót-fai-kòp-won-dhàw-bhai-jà-ma-kráp-ká
|
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል።
อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ
èek-hâ-na-tee-rót-fai-kòp-won-dhàw-bhai-jà-ma-kráp-ká
|
| የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል። |
อ-------ท---ร-ง--ว--่อไป-ะ-- ค--บ-- -ะ
อี_______________________ ค__ / ค_
อ-ก-ิ-น-ท-ร-ร-ง-บ-น-่-ไ-จ-ม- ค-ั- / ค-
--------------------------------------
อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ
0
e----si-p----t-e-r--t--ang-ko-p--o--dhà----a--jà--a-------ká
è______________________________________________________
e-e---i-p-n---e---o-t-r-n---o-p-w-n-d-a-w-b-a---a---a-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------------
èek-sìp-na-tee-rót-rang-kòp-won-dhàw-bhai-jà-ma-kráp-ká
|
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል።
อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ
èek-sìp-na-tee-rót-rang-kòp-won-dhàw-bhai-jà-ma-kráp-ká
|
| የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል። |
อ-ก---ห-านาท-รถเม-์---ต-อ----ม----ับ / -ะ
อี_______________________ ค__ / ค_
อ-ก-ิ-ห-า-า-ี-ถ-ม-์-ั-ต-อ-ป-ะ-า ค-ั- / ค-
-----------------------------------------
อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ
0
e--k-si-p--â-na-tee-r-́t---y-k-n-dha-w--hai-j-̀--a--r-́--ká
è____________________________________________________
e-e---i-p-h-̂-n---e---o-t-m-y-k-n-d-a-w-b-a---a---a-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------------------
èek-sìp-hâ-na-tee-rót-may-kan-dhàw-bhai-jà-ma-kráp-ká
|
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል።
อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ
èek-sìp-hâ-na-tee-rót-may-kan-dhàw-bhai-jà-ma-kráp-ká
|
| የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? |
รถไฟใ---ินเ--่-วสุดท้าย--ื่-ไร ค-ับ-/ --?
ร_____________________ ค__ / ค__
ร-ไ-ใ-้-ิ-เ-ี-ย-ส-ด-้-ย-ม-่-ไ- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------------
รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
0
ro-t-fai----̂--di------o-so--t--á---êua-------a---k-́
r______________________________________________
r-́---a---h-̂---i---e-e---o-o---a-i-m-̂-a-r-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------------
rót-fai-dhâi-din-têeo-sòot-tái-mêua-rai-kráp-ká
|
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
rót-fai-dhâi-din-têeo-sòot-tái-mêua-rai-kráp-ká
|
| የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? |
รถรา-เท-่ย-สุ---าย---่อ-ร-ครั--- --?
ร__________________ ค__ / ค__
ร-ร-ง-ท-่-ว-ุ-ท-า-เ-ื-อ-ร ค-ั- / ค-?
------------------------------------
รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
0
r-́t----g--êeo-so-ot-t-́i--ê-a--a---r-́---á
r______________________________________
r-́---a-g-t-̂-o-s-̀-t-t-́---e-u---a---r-́---a-
----------------------------------------------
rót-rang-têeo-sòot-tái-mêua-rai-kráp-ká
|
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
rót-rang-têeo-sòot-tái-mêua-rai-kráp-ká
|
| የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው? |
ร-เมล์เท-่ยวสุ-ท-า-เม-่อ-- ---บ-----?
ร__________________ ค__ / ค__
ร-เ-ล-เ-ี-ย-ส-ด-้-ย-ม-่-ไ- ค-ั- / ค-?
-------------------------------------
รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
0
ro---m-y-te-eo-------------e--a-rai-k-á----́
r_____________________________________
r-́---a---e-e---o-o---a-i-m-̂-a-r-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
rót-may-têeo-sòot-tái-mêua-rai-kráp-ká
|
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው?
รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
rót-may-têeo-sòot-tái-mêua-rai-kráp-ká
|
| ትኬት አለዎትወይ? |
คุณมีตั๋วรถไ-ม --ั--/ ค-?
คุ_________ ค__ / ค__
ค-ณ-ี-ั-ว-ถ-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------
คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ?
0
k-on-m-e-dhu---r--t------k-a----á
k____________________________
k-o---e---h-̌---o-t-m-̌---r-́---a-
----------------------------------
koon-mee-dhǔa-rót-mǎi-kráp-ká
|
ትኬት አለዎትወይ?
คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ?
koon-mee-dhǔa-rót-mǎi-kráp-ká
|
| ትኬት? አያይ የለኝም። |
ตั๋ว-ถหร-อ- ไ-่------/-ดิฉ---ม่--ตั๋วรถ--รับ-/ คะ
ตั๋_______ ไ__ ผ_ / ดิ_________ ค__ / ค_
ต-๋-ร-ห-ื-? ไ-่-ี ผ- / ด-ฉ-น-ม-ม-ต-๋-ร- ค-ั- / ค-
-------------------------------------------------
ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ
0
dhǔ--rót--ě--mâ--mee-p--m-dì--hǎn-m--i---e-dhu----------a-p---́
d________________________________________________________
d-u-a-r-́---e-u-m-̂---e---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---e---h-̌---o-t-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------------------
dhǔa-rót-rěu-mâi-mee-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-dhǔa-rót-kráp-ká
|
ትኬት? አያይ የለኝም።
ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ
dhǔa-rót-rěu-mâi-mee-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-dhǔa-rót-kráp-ká
|
| ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል። |
ง-้น--ณ-้อ---ี-ค่าป--- คร------ะ
งั้______________ ค__ / ค_
ง-้-ค-ณ-้-ง-ส-ย-่-ป-ั- ค-ั- / ค-
--------------------------------
งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ
0
ngá--koon--h-̂--g-s-̌--k-̂p-ráp--r-́p---́
n___________________________________
n-a-n-k-o---h-̂-n---i-a-k-̂---a-p-k-a-p-k-́
-------------------------------------------
ngán-koon-dhâwng-sǐa-kâp-ráp-kráp-ká
|
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል።
งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ
ngán-koon-dhâwng-sǐa-kâp-ráp-kráp-ká
|