আমি এথেন্সে যাবার জন্য একটা বিমানের টিকিট বুক করতে চাই ৷
എന----് ഏ-ൻസ----്-്-ഒര---്-ൈ---്---ക്---ച--്യ-ം.
എന-ക-ക- ഏഥൻസ-ല-ക-ക- ഒര- ഫ-ല-റ-റ- ബ-ക-ക- ച-യ-യണ-.
എ-ി-്-് ഏ-ൻ-ി-േ-്-് ഒ-ു ഫ-ല-റ-റ- ബ-ക-ക- ച-യ-യ-ം-
------------------------------------------------
എനിക്ക് ഏഥൻസിലേക്ക് ഒരു ഫ്ലൈറ്റ് ബുക്ക് ചെയ്യണം.
0
eni--u eatha-s--e-k----- flait-----ok----ey--na-.
enikku eathansilekku oru flaittu booku cheyyanam.
e-i-k- e-t-a-s-l-k-u o-u f-a-t-u b-o-u c-e-y-n-m-
-------------------------------------------------
enikku eathansilekku oru flaittu booku cheyyanam.
আমি এথেন্সে যাবার জন্য একটা বিমানের টিকিট বুক করতে চাই ৷
എനിക്ക് ഏഥൻസിലേക്ക് ഒരു ഫ്ലൈറ്റ് ബുക്ക് ചെയ്യണം.
enikku eathansilekku oru flaittu booku cheyyanam.
এই বিমানটি কি সরাসরি যায়?
അത- ------ട-ള്--വ-മ----ണ-ാ?
അത- ന-ര-ട-ട-ള-ള വ-മ-നമ-ണ--?
അ-് ന-ര-ട-ട-ള-ള വ-മ-ന-ാ-േ-?
---------------------------
അത് നേരിട്ടുള്ള വിമാനമാണോ?
0
a--u -e-i-tulla-vimaa--maa-eaa?
athu nerittulla vimaanamaaneaa?
a-h- n-r-t-u-l- v-m-a-a-a-n-a-?
-------------------------------
athu nerittulla vimaanamaaneaa?
এই বিমানটি কি সরাসরি যায়?
അത് നേരിട്ടുള്ള വിമാനമാണോ?
athu nerittulla vimaanamaaneaa?
অনুগ্রহ করে জানালার ধারের, ধূমপান নিষিদ্ধ সীট দেবেন ৷
ഒ-ു-വിൻ-ോ-------- ദ--ായ- പ--വ--ക്-രു-്.
ഒര- വ-ൻഡ- സ-റ-റ-, ദയവ-യ- പ-കവല-ക-കര-ത-.
ഒ-ു വ-ൻ-ോ സ-റ-റ-, ദ-വ-യ- പ-ക-ല-ക-ക-ു-്-
---------------------------------------
ഒരു വിൻഡോ സീറ്റ്, ദയവായി പുകവലിക്കരുത്.
0
o-- vin---se-t--,-d-yav-a-- --k-va--kkaru---.
oru vindo seettu, dayavaayi pukavalikkaruthu.
o-u v-n-o s-e-t-, d-y-v-a-i p-k-v-l-k-a-u-h-.
---------------------------------------------
oru vindo seettu, dayavaayi pukavalikkaruthu.
অনুগ্রহ করে জানালার ধারের, ধূমপান নিষিদ্ধ সীট দেবেন ৷
ഒരു വിൻഡോ സീറ്റ്, ദയവായി പുകവലിക്കരുത്.
oru vindo seettu, dayavaayi pukavalikkaruthu.
আমি আমার সংরক্ষণ সুনিশ্চিত করতে চাই ৷
എന-റെ -ി-ർ-േഷ- സ-ഥ-ര-കര--്--ൻ ഞ-ൻ-ആ-്-ഹ-ക്-ുന്-ു.
എന-റ- റ-സർവ-ഷൻ സ-ഥ-ര-കര-ക-ക-ൻ ഞ-ൻ ആഗ-രഹ-ക-ക-ന-ന-.
എ-്-െ റ-സ-വ-ഷ- സ-ഥ-ര-ക-ി-്-ാ- ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-.
-------------------------------------------------
എന്റെ റിസർവേഷൻ സ്ഥിരീകരിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
0
e----rece--es-a- sthi--e----k-an-n---n a-gra-i-k--nu.
ente recerveshan sthireekarikkan njaan aagrahikkunnu.
e-t- r-c-r-e-h-n s-h-r-e-a-i-k-n n-a-n a-g-a-i-k-n-u-
-----------------------------------------------------
ente recerveshan sthireekarikkan njaan aagrahikkunnu.
আমি আমার সংরক্ষণ সুনিশ্চিত করতে চাই ৷
എന്റെ റിസർവേഷൻ സ്ഥിരീകരിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
ente recerveshan sthireekarikkan njaan aagrahikkunnu.
আমি আমার সংরক্ষণ বাতিল করতে চাই ৷
എ-്റ- റി----ഷ- -----ക-ക-ൻ -ാ- ആഗ്രഹ--്-ു--ന-.
എന-റ- റ-സർവ-ഷൻ റദ-ദ-ക-ക-ൻ ഞ-ൻ ആഗ-രഹ-ക-ക-ന-ന-.
എ-്-െ റ-സ-വ-ഷ- റ-്-ാ-്-ാ- ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-.
---------------------------------------------
എന്റെ റിസർവേഷൻ റദ്ദാക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
0
e-te--e--r---ha----dd-ak--n-njaan -a-----k--n-u.
ente recerveshan raddaakkan njaan aagrahikkunnu.
e-t- r-c-r-e-h-n r-d-a-k-a- n-a-n a-g-a-i-k-n-u-
------------------------------------------------
ente recerveshan raddaakkan njaan aagrahikkunnu.
আমি আমার সংরক্ষণ বাতিল করতে চাই ৷
എന്റെ റിസർവേഷൻ റദ്ദാക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
ente recerveshan raddaakkan njaan aagrahikkunnu.
আমি আমার সংরক্ষণ পরিবর্তন করতে চাই ৷
എന-റെ -ി-ർവ--ൻ മാ-്റാ- ഞാൻ--ഗ-ര-ി-്കുന്-ു.
എന-റ- റ-സർവ-ഷൻ മ-റ-റ-ൻ ഞ-ൻ ആഗ-രഹ-ക-ക-ന-ന-.
എ-്-െ റ-സ-വ-ഷ- മ-റ-റ-ൻ ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-.
------------------------------------------
എന്റെ റിസർവേഷൻ മാറ്റാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
0
e--e r--erves-a---a-t-- --aa- -a----ik-u--u.
ente recerveshan mattan njaan aagrahikkunnu.
e-t- r-c-r-e-h-n m-t-a- n-a-n a-g-a-i-k-n-u-
--------------------------------------------
ente recerveshan mattan njaan aagrahikkunnu.
আমি আমার সংরক্ষণ পরিবর্তন করতে চাই ৷
എന്റെ റിസർവേഷൻ മാറ്റാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
ente recerveshan mattan njaan aagrahikkunnu.
রোমে যাবার পরবর্তী বিমান কখন?
റോമ--േ-്--ള-- ----്- -ി-ാ---എ-്-ോഴാ--?
റ-മ-ല-ക-ക-ള-ള അട-ത-ത വ-മ-ന- എപ-പ-ഴ-ണ-?
റ-മ-ല-ക-ക-ള-ള അ-ു-്- വ-മ-ന- എ-്-ോ-ാ-്-
--------------------------------------
റോമിലേക്കുള്ള അടുത്ത വിമാനം എപ്പോഴാണ്?
0
ro-ilek--ll--ad-th- v--aa--m a---zhaanu?
romilekkulla adutha vimaanam appozhaanu?
r-m-l-k-u-l- a-u-h- v-m-a-a- a-p-z-a-n-?
----------------------------------------
romilekkulla adutha vimaanam appozhaanu?
রোমে যাবার পরবর্তী বিমান কখন?
റോമിലേക്കുള്ള അടുത്ത വിമാനം എപ്പോഴാണ്?
romilekkulla adutha vimaanam appozhaanu?
দুটো সীট কি এখনও খালি আছে?
ര-്----്---്-- --ശ--ിക്കുന്-ു----?
രണ-ട- സ-ഥലങ-ങൾ അവശ-ഷ-ക-ക-ന-ന-ണ-ട-?
ര-്-് സ-ഥ-ങ-ങ- അ-ശ-ഷ-ക-ക-ന-ന-ണ-ട-?
----------------------------------
രണ്ട് സ്ഥലങ്ങൾ അവശേഷിക്കുന്നുണ്ടോ?
0
ra-d- ---a-angal --a---s-i---nn-nd-?
randu sthalangal avasheshikkunnundo?
r-n-u s-h-l-n-a- a-a-h-s-i-k-n-u-d-?
------------------------------------
randu sthalangal avasheshikkunnundo?
দুটো সীট কি এখনও খালি আছে?
രണ്ട് സ്ഥലങ്ങൾ അവശേഷിക്കുന്നുണ്ടോ?
randu sthalangal avasheshikkunnundo?
না, আমাদের কাছে কেবলমাত্র একটা খালি সীট আছে ৷
ഇല-ല- ഞങ---ക്-- ----ഇ--- -വശ-ഷി-്--ന--ു---ൂ.
ഇല-ല, ഞങ-ങൾക-ക- ഒര- ഇടമ- അവശ-ഷ-ക-ക-ന-ന-ള-ള-.
ഇ-്-, ഞ-്-ൾ-്-് ഒ-ു ഇ-മ- അ-ശ-ഷ-ക-ക-ന-ന-ള-ള-.
--------------------------------------------
ഇല്ല, ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ഇടമേ അവശേഷിക്കുന്നുള്ളൂ.
0
il--, -j-n-al-k- -r--ed-me--va-h-s--kk-nn-ll-.
illa, njangalkku oru edame avasheshikkunnullu.
i-l-, n-a-g-l-k- o-u e-a-e a-a-h-s-i-k-n-u-l-.
----------------------------------------------
illa, njangalkku oru edame avasheshikkunnullu.
না, আমাদের কাছে কেবলমাত্র একটা খালি সীট আছে ৷
ഇല്ല, ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ഇടമേ അവശേഷിക്കുന്നുള്ളൂ.
illa, njangalkku oru edame avasheshikkunnullu.
আমরা কখন নীচে নামব?
എപ്--ഴാ----ങ--- ഇറ--ങ-ക
എപ-പ-ഴ-ണ- ഞങ-ങൾ ഇറങ-ങ-ക
എ-്-ോ-ാ-് ഞ-്-ൾ ഇ-ങ-ങ-ക
-----------------------
എപ്പോഴാണ് ഞങ്ങൾ ഇറങ്ങുക
0
app---a-n----an-a- -r-n---a
appozhaanu njangal iranguka
a-p-z-a-n- n-a-g-l i-a-g-k-
---------------------------
appozhaanu njangal iranguka
আমরা কখন নীচে নামব?
എപ്പോഴാണ് ഞങ്ങൾ ഇറങ്ങുക
appozhaanu njangal iranguka
আমরা সেখানে কখন পৌঁছাবো?
ഞ--ങൾ-എ---ോ--ണ് ----െ
ഞങ-ങൾ എപ-പ-ഴ-ണ- അവ-ട-
ഞ-്-ൾ എ-്-ോ-ാ-് അ-ി-െ
---------------------
ഞങ്ങൾ എപ്പോഴാണ് അവിടെ
0
n--nga- ----z--anu -vi-e
njangal appozhaanu avide
n-a-g-l a-p-z-a-n- a-i-e
------------------------
njangal appozhaanu avide
আমরা সেখানে কখন পৌঁছাবো?
ഞങ്ങൾ എപ്പോഴാണ് അവിടെ
njangal appozhaanu avide
সিটি সেন্টারে যাবার জন্য কখন বাস আছে?
എ----ഴാണ് --ു -സ--സ-റ-----െ-്റ-----്-് പോകു-്---?
എപ-പ-ഴ-ണ- ഒര- ബസ- സ-റ-റ- സ-ന-ററ-ല-ക-ക- പ-ക-ന-നത-?
എ-്-ോ-ാ-് ഒ-ു ബ-് സ-റ-റ- സ-ന-റ-ി-േ-്-് പ-ക-ന-ന-്-
-------------------------------------------------
എപ്പോഴാണ് ഒരു ബസ് സിറ്റി സെന്ററിലേക്ക് പോകുന്നത്?
0
a-p-zhaa-------b---s--ti--e--arile-k- p-ku----h-?
appozhaanu oru bas sitti sentarilekku pokunnathu?
a-p-z-a-n- o-u b-s s-t-i s-n-a-i-e-k- p-k-n-a-h-?
-------------------------------------------------
appozhaanu oru bas sitti sentarilekku pokunnathu?
সিটি সেন্টারে যাবার জন্য কখন বাস আছে?
എപ്പോഴാണ് ഒരു ബസ് സിറ്റി സെന്ററിലേക്ക് പോകുന്നത്?
appozhaanu oru bas sitti sentarilekku pokunnathu?
এটা কি আপনার সুটকেস?
അ-----ങ്ങ-ു-- ----ട്-്കേ-- ---?
അത- ന-ങ-ങള-ട- സ-യ-ട-ട-ക-സ- ആണ-?
അ-് ന-ങ-ങ-ു-െ സ-യ-ട-ട-ക-സ- ആ-ോ-
-------------------------------
അത് നിങ്ങളുടെ സ്യൂട്ട്കേസ് ആണോ?
0
a--- -in-a-ud--s-oo----es---an-?
athu ningalude syoottakesu aano?
a-h- n-n-a-u-e s-o-t-a-e-u a-n-?
--------------------------------
athu ningalude syoottakesu aano?
এটা কি আপনার সুটকেস?
അത് നിങ്ങളുടെ സ്യൂട്ട്കേസ് ആണോ?
athu ningalude syoottakesu aano?
এটা কি আপনার ব্যাগ?
ഇത്-നി-്-ളു----ാഗാ-ോ?
ഇത- ന-ങ-ങള-ട- ബ-ഗ-ണ-?
ഇ-് ന-ങ-ങ-ു-െ ബ-ഗ-ണ-?
---------------------
ഇത് നിങ്ങളുടെ ബാഗാണോ?
0
ith- ni-ga--de --a-aa--?
ithu ningalude baagaano?
i-h- n-n-a-u-e b-a-a-n-?
------------------------
ithu ningalude baagaano?
এটা কি আপনার ব্যাগ?
ഇത് നിങ്ങളുടെ ബാഗാണോ?
ithu ningalude baagaano?
এটা কি আপনার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র?
അതാണ--നിങ്-ളുട--ലഗേ-്?
അത-ണ- ന-ങ-ങള-ട- ലഗ-ജ-?
അ-ാ-ോ ന-ങ-ങ-ു-െ ല-േ-്-
----------------------
അതാണോ നിങ്ങളുടെ ലഗേജ്?
0
a-haa-o ning--u-e -a-eju?
athaano ningalude lageju?
a-h-a-o n-n-a-u-e l-g-j-?
-------------------------
athaano ningalude lageju?
এটা কি আপনার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র?
അതാണോ നിങ്ങളുടെ ലഗേജ്?
athaano ningalude lageju?
আমি নিজের সাথে কত জিনিষ / জিনিস নিতে যেতে পারি?
എനിക-------- ----്-എ---്ക-ൻ-ക--യ--?
എന-ക-ക- എത-ര ലഗ-ജ- എട-ക-ക-ൻ കഴ-യ--?
എ-ി-്-് എ-്- ല-േ-് എ-ു-്-ാ- ക-ി-ു-?
-----------------------------------
എനിക്ക് എത്ര ലഗേജ് എടുക്കാൻ കഴിയും?
0
e-ik-u-e-hr- lag-j- --u-k-n--a--iyum?
enikku ethra lageju edukkan kazhiyum?
e-i-k- e-h-a l-g-j- e-u-k-n k-z-i-u-?
-------------------------------------
enikku ethra lageju edukkan kazhiyum?
আমি নিজের সাথে কত জিনিষ / জিনিস নিতে যেতে পারি?
എനിക്ക് എത്ര ലഗേജ് എടുക്കാൻ കഴിയും?
enikku ethra lageju edukkan kazhiyum?
২০ কিলো
ഇര-പത് പ-----.
ഇര-പത- പ-ണ-ട-.
ഇ-ു-ത- പ-ണ-ട-.
--------------
ഇരുപത് പൗണ്ട്.
0
i--p-thu-po--du.
irupathu poundu.
i-u-a-h- p-u-d-.
----------------
irupathu poundu.
২০ কিলো
ഇരുപത് പൗണ്ട്.
irupathu poundu.
কি? মাত্র ২০ কিলো?
എന്ത-, --ുപ-- -ില- --ത---?
എന-ത-, ഇര-പത- ക-ല- മ-ത-ര-?
എ-്-ാ- ഇ-ു-ത- ക-ല- മ-ത-ര-?
--------------------------
എന്താ, ഇരുപത് കിലോ മാത്രം?
0
en-h-a--i---a--u--i-o---a-h-am?
enthaa, irupathu kilo maathram?
e-t-a-, i-u-a-h- k-l- m-a-h-a-?
-------------------------------
enthaa, irupathu kilo maathram?
কি? মাত্র ২০ কিলো?
എന്താ, ഇരുപത് കിലോ മാത്രം?
enthaa, irupathu kilo maathram?