Φράσεις

el Στη ντισκοτέκ   »   sk Na diskotéke

46 [σαράντα έξι]

Στη ντισκοτέκ

Στη ντισκοτέκ

46 [štyridsaťšesť]

Na diskotéke

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Σλοβακικά Παίζω Περισσότερο
Η θέση αυτή είναι ελεύθερη; Je --------st---o-né? Je toto miesto voľné? J- t-t- m-e-t- v-ľ-é- --------------------- Je toto miesto voľné? 0
Μπορώ να καθίσω μαζί σας; S-i-m-si - -ám s---úť? Smiem si k Vám sadnúť? S-i-m s- k V-m s-d-ú-? ---------------------- Smiem si k Vám sadnúť? 0
Ευχαρίστως. I-te. Iste. I-t-. ----- Iste. 0
Πώς σας φαίνεται η μουσική; Ak- sa--á- páči -- --d-a? Ako sa Vám páči tá hudba? A-o s- V-m p-č- t- h-d-a- ------------------------- Ako sa Vám páči tá hudba? 0
Λίγο δυνατά. J--tr--hu-------. Je trochu hlasná. J- t-o-h- h-a-n-. ----------------- Je trochu hlasná. 0
Αλλά το συγκρότημα παίζει πολύ καλά. A-e tá skup-n----- -e-k-- --b--. Ale tá skupina hrá celkom dobre. A-e t- s-u-i-a h-á c-l-o- d-b-e- -------------------------------- Ale tá skupina hrá celkom dobre. 0
Έρχεστε συχνά εδώ; Ch--ie--t- s------t-? Chodievate sem často? C-o-i-v-t- s-m č-s-o- --------------------- Chodievate sem často? 0
Όχι, είναι η πρώτη φορά. Ni-- -ot- je-pr-ý-r-z. Nie, toto je prvý raz. N-e- t-t- j- p-v- r-z- ---------------------- Nie, toto je prvý raz. 0
Δεν έχω ξαναέρθει εδώ. Ešt---o- t---eb--. Ešte som tu nebol. E-t- s-m t- n-b-l- ------------------ Ešte som tu nebol. 0
Χορεύετε; Za----u---e -i? Zatancujete si? Z-t-n-u-e-e s-? --------------- Zatancujete si? 0
Αργότερα ίσως. Mo--- -es--r. Možno neskôr. M-ž-o n-s-ô-. ------------- Možno neskôr. 0
Δε χορεύω τόσο καλά. N-vie--tak--o-re--a-c-vať. Neviem tak dobre tancovať. N-v-e- t-k d-b-e t-n-o-a-. -------------------------- Neviem tak dobre tancovať. 0
Είναι πολύ εύκολο. T---e--e---m---d--du-h-. To je celkom jednoduché. T- j- c-l-o- j-d-o-u-h-. ------------------------ To je celkom jednoduché. 0
Θα σας δείξω. U-áže--Vá---o. Ukážem Vám to. U-á-e- V-m t-. -------------- Ukážem Vám to. 0
Όχι, καλύτερα μία άλλη φορά. N-e---adš-j-n-e-e-y ----e--. Nie, radšej niekedy inokedy. N-e- r-d-e- n-e-e-y i-o-e-y- ---------------------------- Nie, radšej niekedy inokedy. 0
Περιμένετε κάποιον; Ča-----n- --eko--? Čakáte na niekoho? Č-k-t- n- n-e-o-o- ------------------ Čakáte na niekoho? 0
Ναι, τον φίλο μου. Án-, -- m---- pr-ate--. Áno, na môjho priateľa. Á-o- n- m-j-o p-i-t-ľ-. ----------------------- Áno, na môjho priateľa. 0
Εκεί στο βάθος, έρχεται! T-m--za-- -ž pr-ch---a! Tam vzadu už prichádza! T-m v-a-u u- p-i-h-d-a- ----------------------- Tam vzadu už prichádza! 0

Τα γονίδια επηρεάζουν τη γλώσσα

Η γλώσσα που μιλάμε εξαρτάται από την καταγωγή μας. Αλλά και τα γονίδιά μας ευθύνονται για την γλώσσα μας. Σε αυτό το συμπέρασμα κατέληξαν Σκωτσέζοι ερευνητές. Ερεύνησαν τους λόγους για τους οποίους διαφέρουν τα αγγλικά από τα κινεζικά. Έτσι, ανακάλυψαν ότι και τα γονίδια παίζουν έναν ρόλο. Διότι τα γονίδια επηρεάζουν την ανάπτυξη του εγκεφάλου μας. Αυτό σημαίνει ότι διαμορφώνουν τις εγκεφαλικές μας δομές. Σύμφωνα με αυτές καθορίζεται η ικανότητά μας στην εκμάθηση γλωσσών. Σημαντικό ρόλο σε αυτό παίζει η ποικιλία δύο γονιδίων. Όταν μία συγκεκριμένη ποικιλία δεν υπάρχει σχεδόν καθόλου, αναπτύσσονται τονικές γλώσσες. Οπότε οι τονικές γλώσσες ομιλούνται από λαούς χωρίς αυτήν την γονιδιακή ποικιλία. Στις τονικές γλώσσες ο τονισμός καθορίζει την σημασία των λέξεων. Στις τονικές γλώσσες συμπεριλαμβάνονται, για παράδειγμα, τα κινεζικά . Όταν όμως υπερτερεί αυτή η γονιδιακή ποικιλία, τότε αναπτύσσονται άλλες γλώσσες. Τα αγγλικά δεν είναι τονική γλώσσα. Η κατανομή της ποικιλίας αυτών των γονιδίων δεν είναι ομοιόμορφη. Αυτό σημαίνει ότι η παρουσία τους στον κόσμο δεν είναι παντού ίδια. Οι γλώσσες όμως επιβιώνουν μόνον όταν διαδίδονται. Γι΄αυτό τα παιδιά πρέπει να μπορούν να μιμούνται την γλώσσα των γονιών τους. Δηλαδή πρέπει να μπορούν να μάθουν καλά την γλώσσα. Μόνο τότε η γλώσσα μεταδίδεται από γενιά σε γενιά. Η παλαιότερη γονιδιακή ποικιλία είναι αυτή που ευνοεί τις τονικές γλώσσες. Επομένως, παλαιότερα υπήρχαν περισσότερες τονικές γλώσσες από ότι σήμερα. Ο γονιδιακός παράγοντας όμως δεν πρέπει να υπερεκτιμάται. Διότι μας βοηθάει μόνο στο να μπορούμε να αναγνωρίζουμε το πώς εξελίχθηκε μιαγλώσσα. Όμως δεν υπάρχει συγκεκριμένο γονίδιο ούτε για τα αγγλικά ούτε για τα κινεζικά. Ο καθένας μπορεί να μάθει όποια γλώσσα θέλει. Δεν χρειάζονται γονίδια για αυτό, παρά μόνο περιέργεια και πειθαρχία!
Ξέρατε ότι?
Τα ταϊλανδικά (ή τάι) ανήκουν στην οικογένεια των γλωσσών Τάι-Καντάι. Είναι η μητρική γλώσσα για περίπου 20 εκατομμύρια ανθρώπους. Σε αντίθεση με τις περισσότερες δυτικές γλώσσες, τα τάι είναι μια τονική γλώσσα. Στις τονικές γλώσσες η προφορά των συλλαβών είναι αποφασιστική για τη σημασία τους. Οι περισσότερες λέξεις στα τάι είναι μονοσύλλαβες. Ανάλογα με τον τονισμό, κάθε λέξη μπορεί να σημαίνει κάτι άλλο. Συνολικά τα τάι χωρίζονται σε πέντε διαφορετικές τονικότητες. Η ταϊλανδική κοινωνία ήταν για πολλούς αιώνες δομημένη με αυστηρή ιεραρχία. Γι' αυτό το λόγο στα τάι αναγνωρίζονται ακόμη και σήμερα τουλάχιστον πέντε διαφορετικά επίπεδα. Αυτά έχουν εύρος από την απλή καθομιλουμένη γλώσσα μέχρι την πολύ ευγενική μορφή της γλώσσας. Περαιτέρω, τα τάι διαχωρίζονται σε πολλές τοπικές διαλέκτους. Το γραφικό σύστημα της γλώσσας είναι μια μεικτή μορφή από αλφαβήτα και συλλαβική γραφή. Η γραμματική δεν είναι τόσο πολύπλοκη. Επειδή τα τάι είναι άκλιτη γλώσσα, δεν υπάρχουν πτώσεις ούτε κλίσεις. Μάθετε τάι, είναι πραγματικά μια εντυπωσιακή γλώσσα!