Φράσεις

el Αιτιολογώ κάτι 2   »   sk niečo zdôvodniť 2

76 [εβδομήντα έξι]

Αιτιολογώ κάτι 2

Αιτιολογώ κάτι 2

76 [sedemdesiatšesť]

niečo zdôvodniť 2

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Σλοβακικά Παίζω Περισσότερο
Γιατί δεν ήρθες; Prečo -----p-i-ie-? Prečo si neprišiel? P-e-o s- n-p-i-i-l- ------------------- Prečo si neprišiel? 0
Ήμουν άρρωστος / άρρωστη. Bo--s----hor-. Bol som chorý. B-l s-m c-o-ý- -------------- Bol som chorý. 0
Δεν ήρθα επειδή ήμουν άρρωστος / άρρωστη. N-pr--iel--o-, --eto-- so- --l -h-r-. Neprišiel som, pretože som bol chorý. N-p-i-i-l s-m- p-e-o-e s-m b-l c-o-ý- ------------------------------------- Neprišiel som, pretože som bol chorý. 0
Γιατί δεν ήρθε; Preč- -ep--šl-? Prečo neprišla? P-e-o n-p-i-l-? --------------- Prečo neprišla? 0
Ήταν κουρασμένη. B-l- --av-ná. Bola unavená. B-l- u-a-e-á- ------------- Bola unavená. 0
Δεν ήρθε επειδή ήταν κουρασμένη. N-p---la- p-----e------u-avená. Neprišla, pretože bola unavená. N-p-i-l-, p-e-o-e b-l- u-a-e-á- ------------------------------- Neprišla, pretože bola unavená. 0
Γιατί δεν ήρθε; Pr-č--ne-riš-e-? Prečo neprišiel? P-e-o n-p-i-i-l- ---------------- Prečo neprišiel? 0
Δεν είχε κέφι / διάθεση. N-mal c-uť. Nemal chuť. N-m-l c-u-. ----------- Nemal chuť. 0
Δεν ήρθε επειδή δεν είχε κέφι / διάθεση. Ne-riš-el----e-ož---em-- c---. Neprišiel, pretože nemal chuť. N-p-i-i-l- p-e-o-e n-m-l c-u-. ------------------------------ Neprišiel, pretože nemal chuť. 0
Γιατί δεν ήρθατε; P--čo--te nep-----? Prečo ste neprišli? P-e-o s-e n-p-i-l-? ------------------- Prečo ste neprišli? 0
Χάλασε το αυτοκίνητό μας. N-še a-t--j--p-ka--né. Naše auto je pokazené. N-š- a-t- j- p-k-z-n-. ---------------------- Naše auto je pokazené. 0
Δεν ήρθαμε επειδή χάλασε το αυτοκίνητό μας. Nepriš---s--, p--t----na-e au-o-je--o--ze-é. Neprišli sme, pretože naše auto je pokazené. N-p-i-l- s-e- p-e-o-e n-š- a-t- j- p-k-z-n-. -------------------------------------------- Neprišli sme, pretože naše auto je pokazené. 0
Γιατί δεν ήρθε ο κόσμος; Prečo tí ----- n--r-š--? Prečo tí ľudia neprišli? P-e-o t- ľ-d-a n-p-i-l-? ------------------------ Prečo tí ľudia neprišli? 0
Έχασαν το τρένο. Z------i vl--. Zmeškali vlak. Z-e-k-l- v-a-. -------------- Zmeškali vlak. 0
Δεν ήρθαν επειδή έχασαν το τρένο. Nepriš--- p----ž- --eš-a-i--la-. Neprišli, pretože zmeškali vlak. N-p-i-l-, p-e-o-e z-e-k-l- v-a-. -------------------------------- Neprišli, pretože zmeškali vlak. 0
Γιατί δεν ήρθες; P-e-o--i nepriš---? Prečo si neprišiel? P-e-o s- n-p-i-i-l- ------------------- Prečo si neprišiel? 0
Δεν επιτρεπόταν. N-sm-l so-. Nesmel som. N-s-e- s-m- ----------- Nesmel som. 0
Δεν ήρθα επειδή δεν επιτρεπόταν. Ne--i--el-s-m, l-bo-som--es-e-. Neprišiel som, lebo som nesmel. N-p-i-i-l s-m- l-b- s-m n-s-e-. ------------------------------- Neprišiel som, lebo som nesmel. 0

Οι ιθαγενείς γλώσσες της Αμερικής

Στην Αμερική ομιλούνται πολλές διαφορετικές γλώσσες. Τα αγγλικά είναι η σημαντικότερη γλώσσα στη Βόρεια Αμερική. Στη Νότια Αμερική κυριαρχούν τα ισπανικά και πορτογαλικά. Όλες αυτές οι γλώσσες ήρθαν στην Αμερική από την Ευρώπη. Πριν την αποικιοκρατία ομιλούνταν εκεί άλλες γλώσσες. Αυτές οι γλώσσες είναι γνωστές ως ιθαγενείς γλώσσες της Αμερικής. Δεν έχουν ερευνηθεί σωστά μέχρι σήμερα. Η ποικιλία αυτών των γλωσσών είναι τεράστια. Εκτιμάται ότι στη Βόρεια Αμερική υπάρχουν περίπου 60 οικογένειες γλωσσών. Στη Νότια Αμερική μπορεί να είναι και 150. Επιπρόσθετα υπάρχουν και πολλές απομονωμένες γλώσσες. Όλες αυτές οι γλώσσες είναι πολύ διαφορετικές. Οι δομές τους δεν μοιάζουν σχεδόν καθόλου. Γι΄αυτό, η ταξινόμηση αυτών των γλωσσών είναι δύσκολη. Η διαφορετικότητά τους οφείλεται στην ιστορία της Αμερικής. Η Αμερική κατοικήθηκε σε διάφορες φάσεις. Οι πρώτοι άνθρωποι πήγαν στην Αμερική πριν από τουλάχιστον 10.000 χρόνια. Ο κάθε λαός έφερνε και την γλώσσα του στην ήπειρο. Οι ιθαγενείς γλώσσες, ωστόσο, μοιάζουν περισσότερο με αυτές της Ασίας. Η κατάσταση σχετικά με τις αρχαίες γλώσσες της Αμερικής δεν είναι παντού ίδια. Στη Νότια Αμερική, πολλές ιθαγενείς γλώσσες είναι ζωντανές ακόμη και σήμερα. Γλώσσες όπως η γκουαρανί ή η κέτσουα ομιλούνται από εκατομμύρια ανθρώπουςσήμερα. Στη Βόρεια Αμερική, αντίθετα, υπάρχουν πολλές γλώσσες που είναι σχεδόν νεκρές. Ο πολιτισμός των Ινδιάνων της Βόρειας Αμερικής καταπιέστηκε για μεγάλο χρονικό διάστημα. Με αυτόν τον τρόπο, χάθηκαν και οι γλώσσες τους. Εδώ και μερικές δεκαετίες όμως το ενδιαφέρον για αυτές αυξάνεται πάλι. Υπάρχουν πολλά προγράμματα, που φροντίζουν και προστατεύουν τις γλώσσες. Ίσως τελικά να έχουν μέλλον...