What do you do for a living?
-غل ش-ا -یست؟
--- ش-- چ-----
-غ- ش-ا چ-س-؟-
---------------
شغل شما چیست؟
0
sh-g--- -ho---c-i-t?
s------ s---- c-----
s-o-h-e s-o-â c-i-t-
--------------------
shoghle shomâ chist?
What do you do for a living?
شغل شما چیست؟
shoghle shomâ chist?
My husband is a doctor.
-و-- -ن-پ--ک-اس--
---- م- پ--- ا----
-و-ر م- پ-ش- ا-ت-
-------------------
شوهر من پزشک است.
0
s------ m-n --z-sh- ast.
s------ m-- p------ a---
s-o-a-e m-n p-z-s-k a-t-
------------------------
shohare man pezeshk ast.
My husband is a doctor.
شوهر من پزشک است.
shohare man pezeshk ast.
I work as a nurse part-time.
-ن نی-ه-وقت به-عن-ان --س----کار میک---
-- ن--- و-- ب- ع---- پ----- ک-- م-------
-ن ن-م- و-ت ب- ع-و-ن پ-س-ا- ک-ر م--ن-.-
-----------------------------------------
من نیمه وقت به عنوان پرستار کار میکنم.
0
ma---im- va-h---e---v------rastâ--kâr--ikon-m.
m-- n--- v---- b- o----- p------- k-- m-------
m-n n-m- v-g-t b- o-v-n- p-r-s-â- k-r m-k-n-m-
----------------------------------------------
man nime vaght be onvâne parastâr kâr mikonam.
I work as a nurse part-time.
من نیمه وقت به عنوان پرستار کار میکنم.
man nime vaght be onvâne parastâr kâr mikonam.
We will soon receive our pension.
به--ود-----ق ---نش-تگ--م--پ--ا-ت-م--ود-
-- ز--- ح--- ب-------- م- پ----- م-------
-ه ز-د- ح-و- ب-ز-ش-ت-ی م- پ-د-خ- م--و-.-
------------------------------------------
به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت میشود.
0
be-zudi--og-u-h- bâ--ne-ha-t--i-- m- -------- m-s-ava-.
b- z--- h------- b--------------- m- p------- m--------
b- z-d- h-g-u-h- b-z-n-s-a-t-g--- m- p-r-â-h- m-s-a-a-.
-------------------------------------------------------
be zudi hoghughe bâz-neshastegi-e mâ pardâkht mishavad.
We will soon receive our pension.
به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت میشود.
be zudi hoghughe bâz-neshastegi-e mâ pardâkht mishavad.
But taxes are high.
-م- ما--ا- -ا---ا- هس-ند.
--- م----- ه- ز--- ه------
-م- م-ل-ا- ه- ز-ا- ه-ت-د-
---------------------------
اما مالیات ها زیاد هستند.
0
amm--m-l-â--h----â- h----nd.
a--- m-------- z--- h-------
a-m- m-l-â---â z-â- h-s-a-d-
----------------------------
ammâ mâliât-hâ ziâd hastand.
But taxes are high.
اما مالیات ها زیاد هستند.
ammâ mâliât-hâ ziâd hastand.
And health insurance is expensive.
--بی-- -ر--ن- --لا (ز--د- --ت).
- ب--- د----- ب--- (----- ا-----
- ب-م- د-م-ن- ب-ل- (-ی-د- ا-ت-.-
---------------------------------
و بیمه درمانی بالا (زیاد) است).
0
v- bi-e-y- dar-â-i bâ-â-t (z--yâd-a-t)
v- b------ d------ b----- (------ a---
v- b-m---e d-r-â-i b-l-s- (-i-y-d a-t-
--------------------------------------
va bime-ye darmâni bâlâst (zi-yâd ast)
And health insurance is expensive.
و بیمه درمانی بالا (زیاد) است).
va bime-ye darmâni bâlâst (zi-yâd ast)
What would you like to become some day?
---میخواهی---اره-ب-و-؟
-- م------- چ---- ب-----
-و م--و-ه- چ-ا-ه ب-و-؟-
-------------------------
تو میخواهی چکاره بشوی؟
0
to-mikh--h- c--k-re b--h-vi?
t- m------- c------ b-------
t- m-k-â-h- c-e-â-e b-s-a-i-
----------------------------
to mikhâ-hi chekâre beshavi?
What would you like to become some day?
تو میخواهی چکاره بشوی؟
to mikhâ-hi chekâre beshavi?
I would like to become an engineer.
-ن ---و-ه- مهن-س -----
-- م------- م---- ب-----
-ن م--و-ه- م-ن-س ب-و-.-
-------------------------
من میخواهم مهندس بشوم.
0
m-n--i--â-a--mo-andes--e--a--m.
m-- m------- m------- b--------
m-n m-k-â-a- m-h-n-e- b-s-a-a-.
-------------------------------
man mikhâham mohandes beshavam.
I would like to become an engineer.
من میخواهم مهندس بشوم.
man mikhâham mohandes beshavam.
I want to go to college.
-ن-م--خو--م--ه د-نش----ب--م
-- م------- ب- د------ ب----
-ن م--و-ه- ب- د-ن-گ-ه ب-و-
-----------------------------
من میخواهم به دانشگاه بروم
0
m-n ---hâha- dar-d-n----g-- --hs---k-n--.
m-- m------- d-- d--------- t----- k-----
m-n m-k-â-a- d-r d-n-s---â- t-h-i- k-n-m-
-----------------------------------------
man mikhâham dar dânesh-gâh tahsil konam.
I want to go to college.
من میخواهم به دانشگاه بروم
man mikhâham dar dânesh-gâh tahsil konam.
I am an intern.
م----رآ-وز-هست-.
-- ک------ ه-----
-ن ک-ر-م-ز ه-ت-.-
------------------
من کارآموز هستم.
0
ma- ----mu--h----m.
m-- k------ h------
m-n k-r-m-z h-s-a-.
-------------------
man kârâmuz hastam.
I am an intern.
من کارآموز هستم.
man kârâmuz hastam.
I do not earn much.
-رآم-- --اد--یس-.
------ ز--- ن-----
-ر-م-م ز-ا- ن-س-.-
-------------------
درآمدم زیاد نیست.
0
da--mad---zi-yâ- ni-t.
d-------- z----- n----
d-r-m-d-m z---â- n-s-.
----------------------
darâmadam zi-yâd nist.
I do not earn much.
درآمدم زیاد نیست.
darâmadam zi-yâd nist.
I am doing an internship abroad.
-- -ارج--- --و- --رآ-وزی-می-ن--
-- خ--- ا- ک--- ک------- م-------
-ن خ-ر- ا- ک-و- ک-ر-م-ز- م--ن-.-
----------------------------------
من خارج از کشور کارآموزی میکنم.
0
m-- dar-kh-r-- az-k------ ---âmuz- -i-----.
m-- d-- k----- a- k------ k------- m-------
m-n d-r k-â-e- a- k-s-v-r k-r-m-z- m-k-n-m-
-------------------------------------------
man dar khârej az keshvar kârâmuzi mikonam.
I am doing an internship abroad.
من خارج از کشور کارآموزی میکنم.
man dar khârej az keshvar kârâmuzi mikonam.
That is my boss.
--ن-رئ---م- -س-.
--- ر--- م- ا----
-ی- ر-ی- م- ا-ت-
------------------
این رئیس من است.
0
in------e -a---st.
i- r----- m-- a---
i- r---s- m-n a-t-
------------------
in ra-ise man ast.
That is my boss.
این رئیس من است.
in ra-ise man ast.
I have nice colleagues.
---ه-ک-ره---م---ا-ی--خوب----ا-م-
-- ه------- م------ (----- د-----
-ن ه-ک-ر-ا- م-ر-ا-ی (-و-ی- د-ر-.-
----------------------------------
من همکارهای مهربانی (خوبی) دارم.
0
m----amk-r-h-y---ehra-ân--d-ra-.
m-- h---------- m-------- d-----
m-n h-m-â---â-e m-h-a-â-i d-r-m-
--------------------------------
man hamkâr-hâye mehrabâni dâram.
I have nice colleagues.
من همکارهای مهربانی (خوبی) دارم.
man hamkâr-hâye mehrabâni dâram.
We always go to the cafeteria at noon.
---ها ---شه -ه س-- اد-ره --رو--.
----- ه---- ب- س-- ا---- م--------
-ه-ه- ه-ی-ه ب- س-ف ا-ا-ه م--و-م-
-----------------------------------
ظهرها همیشه به سلف اداره میرویم.
0
zoh--- ha--s-- -e -------dâr- mi---i-.
z----- h------ b- s---- e---- m-------
z-h-h- h-m-s-e b- s-l-e e-â-e m-r-v-m-
--------------------------------------
zoh-hâ hamishe be selfe edâre miravim.
We always go to the cafeteria at noon.
ظهرها همیشه به سلف اداره میرویم.
zoh-hâ hamishe be selfe edâre miravim.
I am looking for a job.
-- به د-ب-ل-ک-ر--ست-.
-- ب- د---- ک-- ه-----
-ن ب- د-ب-ل ک-ر ه-ت-.-
-----------------------
من به دنبال کار هستم.
0
ma--d-r---st-o----- kâ- h----m.
m-- d-- j---------- k-- h------
m-n d-r j-s-----u-e k-r h-s-a-.
-------------------------------
man dar jost-o-juye kâr hastam.
I am looking for a job.
من به دنبال کار هستم.
man dar jost-o-juye kâr hastam.
I have already been unemployed for a year.
یک سال ا-ت -ه-بی----.
-- س-- ا-- ک- ب-------
-ک س-ل ا-ت ک- ب-ک-ر-.-
-----------------------
یک سال است که بیکارم.
0
m-----k s-- a-t -- b-kâ- --s---.
m-- y-- s-- a-- k- b---- h------
m-n y-k s-l a-t k- b-k-r h-s-a-.
--------------------------------
man yek sâl ast ke bikâr hastam.
I have already been unemployed for a year.
یک سال است که بیکارم.
man yek sâl ast ke bikâr hastam.
There are too many unemployed people in this country.
-ر--ین ک--- بی-ار-زی-- ا--.
-- ا-- ک--- ب---- ز--- ا----
-ر ا-ن ک-و- ب-ک-ر ز-ا- ا-ت-
-----------------------------
در این کشور بیکار زیاد است.
0
da- -- ke--v-r bikâr--i-yâd -st.
d-- i- k------ b---- z----- a---
d-r i- k-s-v-r b-k-r z---â- a-t-
--------------------------------
dar in keshvar bikâr zi-yâd ast.
There are too many unemployed people in this country.
در این کشور بیکار زیاد است.
dar in keshvar bikâr zi-yâd ast.