کتاب لغت

fa ‫چیزی خواستن‬   »   lv kaut ko gribēt

‫71 [هفتاد و یک]‬

‫چیزی خواستن‬

‫چیزی خواستن‬

71 [septiņdesmit viens]

kaut ko gribēt

برای دیدن متن می‌توانید بر روی هر جای خالی کلیک کنید یا:   
فارسی لتونيايی بازی بیشتر
‫چه می‌خواهید؟‬ Ko jūs gribat? Ko jūs gribat? 1
‫می‌خواهید فوتبال بازی کنید؟‬ Vai jūs gribat spēlēt futbolu? Vai jūs gribat spēlēt futbolu? 1
‫می‌خواهید بروید دوستانتان را ببینید؟‬ Vai jūs gribat apciemot draugus? Vai jūs gribat apciemot draugus? 1
‫خواستن‬ gribēt gribēt 1
‫من نمی‌خواهم دیر برسم.‬ Es negribu atnākt vēlu. Es negribu atnākt vēlu. 1
‫من نمی‌خواهم آنجا بروم.‬ Es negribu turp iet. Es negribu turp iet. 1
‫من می‌خواهم به خانه بروم.‬ Es gribu iet mājās. Es gribu iet mājās. 1
‫من می‌خواهم در خانه بمانم.‬ Es gribu palikt mājās. Es gribu palikt mājās. 1
‫من می‌خواهم تنها باشم.‬ Es gribu būt viena. Es gribu būt viena. 1
‫می‌خواهی اینجا بمانی؟‬ Vai tu gribi palikt šeit? Vai tu gribi palikt šeit? 1
‫می‌خواهی اینجا غذا بخوری؟‬ Vai tu gribi šeit ēst? Vai tu gribi šeit ēst? 1
‫می‌خواهی اینجا بخوابی؟‬ Vai tu gribi šeit gulēt? Vai tu gribi šeit gulēt? 1
‫می‌خواهید فردا راه بیفتید (با ماشین)؟‬ Vai Jūs gribat aizbraukt rīt? Vai Jūs gribat aizbraukt rīt? 1
‫می‌خواهید تا فردا بمانید؟‬ Vai Jūs gribat palikt līdz rītdienai? Vai Jūs gribat palikt līdz rītdienai? 1
‫می‌خواهید صورت حساب را فردا پرداخت نمائید؟‬ Vai Jūs gribat samaksāt rēķinu tikai rīt? Vai Jūs gribat samaksāt rēķinu tikai rīt? 1
‫می‌خواهید به دیسکو بروید؟‬ Vai jūs gribat iet uz diskotēku? Vai jūs gribat iet uz diskotēku? 1
‫می‌خواهید به سینما بروید؟‬ Vai jūs gribat iet uz kino? Vai jūs gribat iet uz kino? 1
‫می‌خواهید به کافه بروید؟‬ Vai jūs gribat iet uz kafejnīcu? Vai jūs gribat iet uz kafejnīcu? 1

‫اندونزی، سرزمین ازبان های بسیار‬

‫جمهوری اندونزی یکی از بزرگترین کشورهای روی زمین است.‬ ‫حدود 240 میلیون نفر در حالت انزوا زندگی می کنند.‬ ‫این افراد متعلّق به گروه های قومی بسیار مختلف هستند.‬ ‫تخمین زده می شود که حدود 500 گروه قومی در اندونزی وجود دارد.‬ ‫این گروه ها، دارای آداب و رسوم فرهنگی مختلف هستند.‬ ‫و آنها همچنین به زبان های مختلف زیادی صحبت می کنند!‬ ‫به حدود 250 زبان در اندونزی سخن گفته می شود.‬ ‫علاوه بر این گویش های بسیاری هم وجود دارد.‬ ‫زبان های اندونزی معمولا بر حسب گروه های قومی طبقه بندی می شوند.‬ ‫به عنوان مثال، زبان جاوه ای و بالی وجود دارد.‬ ‫این تعداد فراوان زبان به طور طبیعی منجر به بروز مشکلاتی می شود.‬ ‫آنها مانعی در مقابل کارآمدی اقتصاد و مدیریت هستند.‬ ‫بنابراین، یک زبان ملّی در اندونزی بوجود آمد.‬ ‫اندونزی از زمان استقلال خود در سال 1945، زبان باهاسا اندونزی را به عنوان زبان رسمی انتخاب کرده است.‬ ‫این زبان در کنار زبان مادری در مدارس آموزش داده می شود.‬ ‫با وجود این، تمام مردم اندونزی، به این زبان صحبت نمی کنند.‬ ‫فقط حدود 70 درصد مردم اندونزی به زبان باهاسا مسلّط هستند.‬ ‫بهاسا اندونزی "تنها" زبان مادری 20 میلیون نفر است.‬ ‫به این ترتیب، بسیاری از زبان های منطقه ای، هنوز هم دارای اهمیت زیادی هستند.‬ ‫اندونزی بخصوص برای دوستداران زبان جالب است.‬ ‫زیرا آموختن زبان اندونزیائی مزایای بسیاری دارد.‬ ‫این زبان به عنوان یک زبان نسبتا آسان شناخته شده است.‬ ‫قواعد دستور این زبان را می توان به سرعت آموخت.‬ ‫شما می توانید برای تلفّظ از هجی کلمات استفاده کنید.‬ ‫درست نویسی هم زیاد دشوار نیست.‬ ‫بسیاری از کلمات زبان اندونزی از زبانهای دیگر گرفته شده است.‬ ‫و: اندونزیایی به زودی به یکی از مهمترین زبانهای دنیا تبدیل خواهد شد ...‬ ‫این ها دلایل کافی برای شروع آموختن این زبان است، درست است؟‬