શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કામ ચલાવો   »   sl Nakupovati

51 [એકાવન]

કામ ચલાવો

કામ ચલાવો

51 [enainpetdeset]

Nakupovati

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Slovenian રમ વધુ
મારે પુસ્તકાલયમાં જવું છે. H-č-m v k---ž--c-. H____ v k_________ H-č-m v k-j-ž-i-o- ------------------ Hočem v knjižnico. 0
મારે બુક સ્ટોર પર જવું છે. Ho--- ----ji----o. H____ v k_________ H-č-m v k-j-g-r-o- ------------------ Hočem v knjigarno. 0
મારે કિઓસ્ક પર જવું છે. H-č-m-n-k-- --pi-i-----osk-. H____ n____ k_____ v k______ H-č-m n-k-j k-p-t- v k-o-k-. ---------------------------- Hočem nekaj kupiti v kiosku. 0
મારે એક પુસ્તક ઉધાર લેવું છે. R--(a] b- s- --pos-d----- e-- --igo. R_____ b_ s_ i___________ e__ k_____ R-d-a- b- s- i-p-s-d-l-a- e-o k-i-o- ------------------------------------ Rad(a] bi si izposodil(a] eno knigo. 0
મારે એક પુસ્તક ખરીદવું છે. R--(-- b- -u-il--] eno-k--ig-. R_____ b_ k_______ e__ k______ R-d-a- b- k-p-l-a- e-o k-j-g-. ------------------------------ Rad(a] bi kupil(a] eno knjigo. 0
મારે એક અખબાર ખરીદવું છે. Ra---- -i kupil-a---- časo-is. R_____ b_ k_______ e_ č_______ R-d-a- b- k-p-l-a- e- č-s-p-s- ------------------------------ Rad(a] bi kupil(a] en časopis. 0
હું પુસ્તક ઉધાર લેવા લાયબ્રેરીમાં જવા માંગુ છું. R-d(a]------ -el(šl-] ---nji--ic- i--o--d-t -no--n-i--. R_____ s_ b_ š_______ v k________ i________ e__ k______ R-d-a- s- b- š-l-š-a- v k-j-ž-i-o i-p-s-d-t e-o k-j-g-. ------------------------------------------------------- Rad(a] si bi šel(šla] v knjižnico izposodit eno knjigo. 0
મારે પુસ્તક ખરીદવા બુકસ્ટોર પર જવું છે. R--(-- -- š-----a--v-kn-igar-- k-pit -no--n-igo. R_____ b_ š_______ v k________ k____ e__ k______ R-d-a- b- š-l-š-a- v k-j-g-r-o k-p-t e-o k-j-g-. ------------------------------------------------ Rad(a] bi šel(šla] v knjigarno kupit eno knjigo. 0
મારે અખબાર ખરીદવા કિઓસ્ક પર જવું છે. Hoče--- -i---u kupi- en č-s-pi-. H____ v k_____ k____ e_ č_______ H-č-m v k-o-k- k-p-t e- č-s-p-s- -------------------------------- Hočem v kiosku kupit en časopis. 0
મારે ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે. Ho-e----o-t-ku. H____ k o______ H-č-m k o-t-k-. --------------- Hočem k optiku. 0
મારે સુપરમાર્કેટમાં જવું છે. Hoč-m-- -am-p-s--ež--c-. H____ v s_______________ H-č-m v s-m-p-s-r-ž-i-o- ------------------------ Hočem v samopostrežnico. 0
મારે બેકરીમાં જવું છે. H-č-m-----ka-ijo. H____ v p________ H-č-m v p-k-r-j-. ----------------- Hočem v pekarijo. 0
મારે ચશ્મા ખરીદવા છે. Ho-----up-----čala. H____ k_____ o_____ H-č-m k-p-t- o-a-a- ------------------- Hočem kupiti očala. 0
મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા છે. Ho-em-k-p-----a--e-in -elen----. H____ k_____ s____ i_ z_________ H-č-m k-p-t- s-d-e i- z-l-n-a-o- -------------------------------- Hočem kupiti sadje in zelenjavo. 0
મારે રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા છે. H-č-- --pit--žem-j-------u-. H____ k_____ ž_____ i_ k____ H-č-m k-p-t- ž-m-j- i- k-u-. ---------------------------- Hočem kupiti žemlje in kruh. 0
મારે ચશ્મા ખરીદવા ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે. H-----k o---k-, -- ku-i--en--o----. H____ k o______ d_ k____ e__ o_____ H-č-m k o-t-k-, d- k-p-m e-a o-a-a- ----------------------------------- Hočem k optiku, da kupim ena očala. 0
મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા સુપરમાર્કેટમાં જવું છે. H-č-m-- sa-o--s-rež-i-o -o---dj--in--el-n--vo. H____ v s______________ p_ s____ i_ z_________ H-č-m v s-m-p-s-r-ž-i-o p- s-d-e i- z-l-n-a-o- ---------------------------------------------- Hočem v samopostrežnico po sadje in zelenjavo. 0
હું રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા બેકરીમાં જવા માંગુ છું. Hoče- - p---rno--o ž---j--i---ruh. H____ v p______ p_ ž_____ i_ k____ H-č-m v p-k-r-o p- ž-m-j- i- k-u-. ---------------------------------- Hočem v pekarno po žemlje in kruh. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -