શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Running errands   »   fa ‫خرید ‬

51 [એકાવન]

Running errands

Running errands

‫51 [پنجاه و یک]‬

51 [panjâ-ho-yek]

‫خرید ‬

[kharide]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Persian રમ વધુ
મારે પુસ્તકાલયમાં જવું છે. ‫م--م--خواهم ب- ک-ابخ-----رو-.‬ ‫من می-خواهم به کتابخانه بروم.‬ ‫-ن م-‌-و-ه- ب- ک-ا-خ-ن- ب-و-.- ------------------------------- ‫من می‌خواهم به کتابخانه بروم.‬ 0
ma- --k-âham-be -e-âbk---- b--a---. man mikhâham be ketâbkhâne beravam. m-n m-k-â-a- b- k-t-b-h-n- b-r-v-m- ----------------------------------- man mikhâham be ketâbkhâne beravam.
મારે બુક સ્ટોર પર જવું છે. ‫م- --‌خوا---ب---تا- -روشی ب-و--‬ ‫من می-خواهم به کتاب فروشی بروم.‬ ‫-ن م-‌-و-ه- ب- ک-ا- ف-و-ی ب-و-.- --------------------------------- ‫من می‌خواهم به کتاب فروشی بروم.‬ 0
m-n--ikh-ham -e k-t--------i b-r--am. man mikhâham be ketâbforushi beravam. m-n m-k-â-a- b- k-t-b-o-u-h- b-r-v-m- ------------------------------------- man mikhâham be ketâbforushi beravam.
મારે કિઓસ્ક પર જવું છે. ‫-ن م-‌خ---م -ه کی-س----وم-‬ ‫من می-خواهم به کیوسک بروم.‬ ‫-ن م-‌-و-ه- ب- ک-و-ک ب-و-.- ---------------------------- ‫من می‌خواهم به کیوسک بروم.‬ 0
man -i--âha- -- ki--k ----v-m. man mikhâham be kiusk beravam. m-n m-k-â-a- b- k-u-k b-r-v-m- ------------------------------ man mikhâham be kiusk beravam.
મારે એક પુસ્તક ઉધાર લેવું છે. ‫-- ----و--- -ک --ا---ه ---ن- بگ---.‬ ‫من می-خواهم یک کتاب به امانت بگیرم.‬ ‫-ن م-‌-و-ه- ی- ک-ا- ب- ا-ا-ت ب-ی-م-‬ ------------------------------------- ‫من می‌خواهم یک کتاب به امانت بگیرم.‬ 0
man -i--âham -e- ket-b b- -mâ-a- --g--am. man mikhâham yek ketâb be amânat begiram. m-n m-k-â-a- y-k k-t-b b- a-â-a- b-g-r-m- ----------------------------------------- man mikhâham yek ketâb be amânat begiram.
મારે એક પુસ્તક ખરીદવું છે. ‫---م-‌خ--ه- -ک---------م.‬ ‫من می-خواهم یک کتاب بخرم.‬ ‫-ن م-‌-و-ه- ی- ک-ا- ب-ر-.- --------------------------- ‫من می‌خواهم یک کتاب بخرم.‬ 0
m-n --k--ham-y-- -e-â--be-har-m. man mikhâham yek ketâb bekharam. m-n m-k-â-a- y-k k-t-b b-k-a-a-. -------------------------------- man mikhâham yek ketâb bekharam.
મારે એક અખબાર ખરીદવું છે. ‫من م---و-هم-ی---وزن-----خرم-‬ ‫من می-خواهم یک روزنامه بخرم.‬ ‫-ن م-‌-و-ه- ی- ر-ز-ا-ه ب-ر-.- ------------------------------ ‫من می‌خواهم یک روزنامه بخرم.‬ 0
man -ikh-h-- --k ro-z-â-e-be-ha---. man mikhâham yek rooznâme bekharam. m-n m-k-â-a- y-k r-o-n-m- b-k-a-a-. ----------------------------------- man mikhâham yek rooznâme bekharam.
હું પુસ્તક ઉધાર લેવા લાયબ્રેરીમાં જવા માંગુ છું. ‫م- --‌خ-ا-م ب-------ا----رو- تا--ت-ب ب--امان-----رم.‬ ‫من می-خواهم به کتابخانه بروم تا کتاب به امانت بگیرم.‬ ‫-ن م-‌-و-ه- ب- ک-ا-خ-ن- ب-و- ت- ک-ا- ب- ا-ا-ت ب-ی-م-‬ ------------------------------------------------------ ‫من می‌خواهم به کتابخانه بروم تا کتاب به امانت بگیرم.‬ 0
ma- mikhâ-am -e-k-tâ-k--n--b--av-m tâ ye- -et-b -- -------b---ra-. man mikhâham be ketâbkhâne beravam tâ yek ketâb be amânat begiram. m-n m-k-â-a- b- k-t-b-h-n- b-r-v-m t- y-k k-t-b b- a-â-a- b-g-r-m- ------------------------------------------------------------------ man mikhâham be ketâbkhâne beravam tâ yek ketâb be amânat begiram.
મારે પુસ્તક ખરીદવા બુકસ્ટોર પર જવું છે. ‫-ن-------ه--ب---ت---ر--- ب-و--ت- -تاب-بخ---‬ ‫من می-خواهم به کتابفروشی بروم تا کتاب بخرم.‬ ‫-ن م-‌-و-ه- ب- ک-ا-ف-و-ی ب-و- ت- ک-ا- ب-ر-.- --------------------------------------------- ‫من می‌خواهم به کتابفروشی بروم تا کتاب بخرم.‬ 0
m----ikhâ-a- ----et-bf----h-----av-m -â --k---tâ--be--ar-m. man mikhâham be ketâbforushi beravam tâ yek ketâb bekharam. m-n m-k-â-a- b- k-t-b-o-u-h- b-r-v-m t- y-k k-t-b b-k-a-a-. ----------------------------------------------------------- man mikhâham be ketâbforushi beravam tâ yek ketâb bekharam.
મારે અખબાર ખરીદવા કિઓસ્ક પર જવું છે. ‫م- می---ا-م--ه -ی--ک--ر-- ت--روزنا-ه -خر-.‬ ‫من می-خواهم به کیوسک بروم تا روزنامه بخرم.‬ ‫-ن م-‌-و-ه- ب- ک-و-ک ب-و- ت- ر-ز-ا-ه ب-ر-.- -------------------------------------------- ‫من می‌خواهم به کیوسک بروم تا روزنامه بخرم.‬ 0
ma---ik---a--be --usk-berav------y-k -oo---me--e--a-a-. man mikhâham be kiusk beravam tâ yek rooznâme bekharam. m-n m-k-â-a- b- k-u-k b-r-v-m t- y-k r-o-n-m- b-k-a-a-. ------------------------------------------------------- man mikhâham be kiusk beravam tâ yek rooznâme bekharam.
મારે ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે. ‫----ی‌----م -- -ی-ک--رو-- -ر-م-‬ ‫من می-خواهم به عینک فروشی بروم.‬ ‫-ن م-‌-و-ه- ب- ع-ن- ف-و-ی ب-و-.- --------------------------------- ‫من می‌خواهم به عینک فروشی بروم.‬ 0
ma--m--h--a- be---nak---ru--i-ber-va-. man mikhâham be eynak-forushi beravam. m-n m-k-â-a- b- e-n-k-f-r-s-i b-r-v-m- -------------------------------------- man mikhâham be eynak-forushi beravam.
મારે સુપરમાર્કેટમાં જવું છે. ‫م- می‌خوا-م--ه----ر---ر-ت-ب-وم-‬ ‫من می-خواهم به سوپر مارکت بروم.‬ ‫-ن م-‌-و-ه- ب- س-پ- م-ر-ت ب-و-.- --------------------------------- ‫من می‌خواهم به سوپر مارکت بروم.‬ 0
ma- m-k-âha- b--s--e--â---t b-ra-am. man mikhâham be supermârket beravam. m-n m-k-â-a- b- s-p-r-â-k-t b-r-v-m- ------------------------------------ man mikhâham be supermârket beravam.
મારે બેકરીમાં જવું છે. ‫-ن می‌خ-ا-- به ن-ن-ایی-بر--.‬ ‫من می-خواهم به نانوایی بروم.‬ ‫-ن م-‌-و-ه- ب- ن-ن-ا-ی ب-و-.- ------------------------------ ‫من می‌خواهم به نانوایی بروم.‬ 0
ma--mi---h---b- nânv--- ber-va-. man mikhâham be nânvâ-i beravam. m-n m-k-â-a- b- n-n-â-i b-r-v-m- -------------------------------- man mikhâham be nânvâ-i beravam.
મારે ચશ્મા ખરીદવા છે. ‫من م---واه----نک---ر-.‬ ‫من می-خواهم عینک بخرم.‬ ‫-ن م-‌-و-ه- ع-ن- ب-ر-.- ------------------------ ‫من می‌خواهم عینک بخرم.‬ 0
ma--m--hâ------- ---a---ekha-a-. man mikhâham yek eynak bekharam. m-n m-k-â-a- y-k e-n-k b-k-a-a-. -------------------------------- man mikhâham yek eynak bekharam.
મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા છે. ‫من می-خ-ا-م م-وه-- س-زی-بخ--.‬ ‫من می-خواهم میوه و سبزی بخرم.‬ ‫-ن م-‌-و-ه- م-و- و س-ز- ب-ر-.- ------------------------------- ‫من می‌خواهم میوه و سبزی بخرم.‬ 0
m---m-k-â---------v- -abzi b-k--ra-. man mikhâham mive va sabzi bekharam. m-n m-k-â-a- m-v- v- s-b-i b-k-a-a-. ------------------------------------ man mikhâham mive va sabzi bekharam.
મારે રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા છે. ‫من م-‌خوا---ن-ن---حانه-و---- --رم.‬ ‫من می-خواهم نان صبحانه و نان بخرم.‬ ‫-ن م-‌-و-ه- ن-ن ص-ح-ن- و ن-ن ب-ر-.- ------------------------------------ ‫من می‌خواهم نان صبحانه و نان بخرم.‬ 0
man --k-â--- nâne s-b-ân- v- nân -ek---am. man mikhâham nâne sobhâne va nân bekharam. m-n m-k-â-a- n-n- s-b-â-e v- n-n b-k-a-a-. ------------------------------------------ man mikhâham nâne sobhâne va nân bekharam.
મારે ચશ્મા ખરીદવા ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે. ‫م-----خ-ا-م ---ع--ک -ر-ش--------ا-عی-ک ب--م-‬ ‫من می-خواهم به عینک فروشی بروم تا عینک بخرم.‬ ‫-ن م-‌-و-ه- ب- ع-ن- ف-و-ی ب-و- ت- ع-ن- ب-ر-.- ---------------------------------------------- ‫من می‌خواهم به عینک فروشی بروم تا عینک بخرم.‬ 0
ma---i--â-am b- e-nak-f-rushi--er-vam -â-ye--ey--k ---h--a-. man mikhâham be eynak-forushi beravam tâ yek eynak bekharam. m-n m-k-â-a- b- e-n-k-f-r-s-i b-r-v-m t- y-k e-n-k b-k-a-a-. ------------------------------------------------------------ man mikhâham be eynak-forushi beravam tâ yek eynak bekharam.
મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા સુપરમાર્કેટમાં જવું છે. ‫---می‌-و--م -- سوپر م--کت-بر-------ی---- ---ی-ب--م-‬ ‫من می-خواهم به سوپر مارکت بروم تا میوه و سبزی بخرم.‬ ‫-ن م-‌-و-ه- ب- س-پ- م-ر-ت ب-و- ت- م-و- و س-ز- ب-ر-.- ----------------------------------------------------- ‫من می‌خواهم به سوپر مارکت بروم تا میوه و سبزی بخرم.‬ 0
m-n -ikhâ--m----sup---â-ke--ber-vam--- miv--va--a--i bekha---. man mikhâham be supermârket beravam tâ mive va sabzi bekharam. m-n m-k-â-a- b- s-p-r-â-k-t b-r-v-m t- m-v- v- s-b-i b-k-a-a-. -------------------------------------------------------------- man mikhâham be supermârket beravam tâ mive va sabzi bekharam.
હું રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા બેકરીમાં જવા માંગુ છું. ‫-- ‫-ی--و-ه- -------------و--ت- -ان--بح-نه و -------م.‬ ‫من ‫می-خواهم به نانوایی بروم تا نان صبحانه و نان بخرم.‬ ‫-ن ‫-ی-خ-ا-م ب- ن-ن-ا-ی ب-و- ت- ن-ن ص-ح-ن- و ن-ن ب-ر-.- -------------------------------------------------------- ‫من ‫می‌خواهم به نانوایی بروم تا نان صبحانه و نان بخرم.‬ 0
ma- -i--âham be --nvâ-- b-r--a---- -âne-s--hâ-- ---n-n-----a-a-. man mikhâham be nânvâ-i beravam tâ nâne sobhâne va nân bekharam. m-n m-k-â-a- b- n-n-â-i b-r-v-m t- n-n- s-b-â-e v- n-n b-k-a-a-. ---------------------------------------------------------------- man mikhâham be nânvâ-i beravam tâ nâne sobhâne va nân bekharam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -