Saya memakai baju biru.
ლ-რ-ი --ბ---აცვ--.
ლ---- კ--- მ------
ლ-რ-ი კ-ბ- მ-ც-ი-.
------------------
ლურჯი კაბა მაცვია.
0
l--j----aba ---s---.
l---- k---- m-------
l-r-i k-a-a m-t-v-a-
--------------------
lurji k'aba matsvia.
Saya memakai baju biru.
ლურჯი კაბა მაცვია.
lurji k'aba matsvia.
Saya memakai baju merah.
წ----ი -ა-- -ა-ვ-ა.
წ----- კ--- მ------
წ-თ-ლ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
წითელი კაბა მაცვია.
0
t-'---li-----a ma-sv--.
t------- k---- m-------
t-'-t-l- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
ts'iteli k'aba matsvia.
Saya memakai baju merah.
წითელი კაბა მაცვია.
ts'iteli k'aba matsvia.
Saya memakai baju hijau.
მწ---ე-კ--ა-მ--ვია.
მ----- კ--- მ------
მ-ვ-ნ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
მწვანე კაბა მაცვია.
0
m-s---n- --ab- -atsv-a.
m------- k---- m-------
m-s-v-n- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
mts'vane k'aba matsvia.
Saya memakai baju hijau.
მწვანე კაბა მაცვია.
mts'vane k'aba matsvia.
Saya membeli tas hitam.
შ-- -ანთ---ვ-ი--ლობ.
შ-- ჩ----- ვ--------
შ-ვ ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
--------------------
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
0
s-av---a--as vq-d--o-.
s--- c------ v--------
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
Saya membeli tas hitam.
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
shav chantas vqidulob.
Saya membeli tas cokelat.
ყ--ი------ა--ა- ვ--დ--ო-.
ყ------- ჩ----- ვ--------
ყ-ვ-ს-ე- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
-------------------------
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
0
qav-s-er--h-n-a- vq-du--b.
q------- c------ v--------
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
Saya membeli tas cokelat.
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
qavisper chantas vqidulob.
Saya membeli tas putih.
თ--რ-ჩ---ა--ვ-ი-----.
თ--- ჩ----- ვ--------
თ-თ- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
---------------------
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
0
t------a-ta--v-i--l--.
t--- c------ v--------
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
Saya membeli tas putih.
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
tetr chantas vqidulob.
Saya membutuhkan sebuah mobil baru.
ახ--ი-მა--ა-- მჭ-რდე--.
ა---- მ------ მ--------
ა-ა-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-----------------------
ახალი მანქანა მჭირდება.
0
a-h----m-n-a-a ---'--d--a.
a----- m------ m----------
a-h-l- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
--------------------------
akhali mankana mch'irdeba.
Saya membutuhkan sebuah mobil baru.
ახალი მანქანა მჭირდება.
akhali mankana mch'irdeba.
Saya membutuhkan sebuah mobil yang kencang.
ს--აფი-მან-ან- მჭირდებ-.
ს----- მ------ მ--------
ს-რ-ფ- მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
------------------------
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
0
s-s-rapi ma-k--- mc----d-ba.
s------- m------ m----------
s-s-r-p- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
----------------------------
sts'rapi mankana mch'irdeba.
Saya membutuhkan sebuah mobil yang kencang.
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
sts'rapi mankana mch'irdeba.
Saya membutuhkan sebuah mobil yang nyaman.
მოსა----ე-ე---მ-ნ-ანა--ჭირ-ებ-.
მ------------ მ------ მ--------
მ-ს-ხ-რ-ე-ე-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-------------------------------
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
0
m-sa---rkhe-e---man---a mch'----ba.
m-------------- m------ m----------
m-s-k-e-k-e-e-i m-n-a-a m-h-i-d-b-.
-----------------------------------
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
Saya membutuhkan sebuah mobil yang nyaman.
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
Di atas sana tinggal seorang wanita tua.
ზე----მ--უ-ი ქალ- ც-ო-რ--ს.
ზ---- მ----- ქ--- ც--------
ზ-მ-თ მ-ხ-ც- ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
---------------------------
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
0
z-mo---ok-utsi ka-----kho-r--s.
z---- m------- k--- t----------
z-m-t m-k-u-s- k-l- t-k-o-r-b-.
-------------------------------
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
Di atas sana tinggal seorang wanita tua.
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
Di atas sana tinggal seorang wanita gemuk.
ზე--თ მს--ანი ქ-ლ- ცხო--ობს.
ზ---- მ------ ქ--- ც--------
ზ-მ-თ მ-უ-ა-ი ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
----------------------------
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
0
z-m-- m-----i--al--ts--------.
z---- m------ k--- t----------
z-m-t m-u-a-i k-l- t-k-o-r-b-.
------------------------------
zemot msukani kali tskhovrobs.
Di atas sana tinggal seorang wanita gemuk.
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
zemot msukani kali tskhovrobs.
Di bawah sana tinggal seorang wanita yang ingin tahu.
ქვემოთ--ნობისმოყ-ა---ქალ--ც-----ბს.
ქ----- ც------------ ქ--- ც--------
ქ-ე-ო- ც-ო-ი-მ-ყ-ა-ე ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
-----------------------------------
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
0
k-em-t -sno--s-o-va---ka---t--h---obs.
k----- t------------- k--- t----------
k-e-o- t-n-b-s-o-v-r- k-l- t-k-o-r-b-.
--------------------------------------
kvemot tsnobismoqvare kali tskhovrobs.
Di bawah sana tinggal seorang wanita yang ingin tahu.
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
kvemot tsnobismoqvare kali tskhovrobs.
Tamu-tamu kami orang yang ramah.
ჩ-ენი ---მ-ე-- ს-სი-მო-ნო ხა-ხ--ი-ვ---.
ჩ---- ს------- ს--------- ხ---- ი------
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
0
chv-ni----u---b- --s-a-o--o k----hi--qvn-n.
c----- s-------- s--------- k------ i------
c-v-n- s-'-m-e-i s-s-a-o-n- k-a-k-i i-v-e-.
-------------------------------------------
chveni st'umrebi sasiamovno khalkhi iqvnen.
Tamu-tamu kami orang yang ramah.
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
chveni st'umrebi sasiamovno khalkhi iqvnen.
Tamu-tamu kami orang yang sopan.
ჩ-ე-ი-სტ-მრებ- -რ-ი----ან- ხა--ი-ი--ნენ.
ჩ---- ს------- ზ---------- ხ---- ი------
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ზ-დ-ლ-ბ-ა-ი ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
----------------------------------------
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
0
ch-e-i--t-u-re-- -rd--ob--ni k------ ----e-.
c----- s-------- z---------- k------ i------
c-v-n- s-'-m-e-i z-d-l-b-a-i k-a-k-i i-v-e-.
--------------------------------------------
chveni st'umrebi zrdilobiani khalkhi iqvnen.
Tamu-tamu kami orang yang sopan.
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
chveni st'umrebi zrdilobiani khalkhi iqvnen.
Tamu-tamu kami orang yang menarik.
ჩ--ნი სტ----ბ- ს-ი-ტერ-------ხი---ვნე-.
ჩ---- ს------- ს--------- ხ---- ი------
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
0
chve-- -t-u----i -ai---e---- kh-lkh- i-----.
c----- s-------- s---------- k------ i------
c-v-n- s-'-m-e-i s-i-t-e-e-o k-a-k-i i-v-e-.
--------------------------------------------
chveni st'umrebi saint'ereso khalkhi iqvnen.
Tamu-tamu kami orang yang menarik.
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
chveni st'umrebi saint'ereso khalkhi iqvnen.
Saya memiliki anak-anak yang menyenangkan.
მ--სა----ე-ი ბა-შვებ- მყავ-.
მ- ს-------- ბ------- მ-----
მ- ს-ყ-ა-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- მ-ა-ს-
----------------------------
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
0
m--saq--r-----a------- ---v-.
m- s-------- b-------- m-----
m- s-q-a-e-i b-v-h-e-i m-a-s-
-----------------------------
me saqvareli bavshvebi mqavs.
Saya memiliki anak-anak yang menyenangkan.
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
me saqvareli bavshvebi mqavs.
Tapi tetangga memiliki anak-anak yang nakal.
მ-გ-ა- მე-ო-ლ--ს-ჰყ-ვ- --ვხ--- ბავშ---ი.
მ----- მ-------- ჰ---- თ------ ბ--------
მ-გ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ს ჰ-ა-თ თ-ვ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ-.
----------------------------------------
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
0
m--ram--e-ob-ebs--q--- -a--h-d- ba-s---b-.
m----- m-------- h---- t------- b---------
m-g-a- m-z-b-e-s h-a-t t-v-h-d- b-v-h-e-i-
------------------------------------------
magram mezoblebs hqavt tavkhedi bavshvebi.
Tapi tetangga memiliki anak-anak yang nakal.
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
magram mezoblebs hqavt tavkhedi bavshvebi.
Apakah anak-anak Anda baik?
თქ--ნ---ა----ბი -ა--ე-ე-- არ--ნ?
თ----- ბ------- დ-------- ა-----
თ-ვ-ნ- ბ-ვ-ვ-ბ- დ-მ-ე-ე-ი ა-ი-ნ-
--------------------------------
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
0
t-ven- b-vs--e-i -amj-reb- ar--n?
t----- b-------- d-------- a-----
t-v-n- b-v-h-e-i d-m-e-e-i a-i-n-
---------------------------------
tkveni bavshvebi damjerebi arian?
Apakah anak-anak Anda baik?
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
tkveni bavshvebi damjerebi arian?