Anak lelaki saya tidak ingin bermain dengan boneka.
ჩე-- ვ----არ-----ა-თ--ი-ით-თ-მა-ი.
ჩ--- ვ--- ა- ს---- თ------ თ------
ჩ-მ- ვ-ჟ- ა- ს-რ-ა თ-ჯ-ნ-თ თ-მ-შ-.
----------------------------------
ჩემს ვაჟს არ სურდა თოჯინით თამაში.
0
ch--s-vazhs a- ----a--o---it ta-ash-.
c---- v---- a- s---- t------ t-------
c-e-s v-z-s a- s-r-a t-j-n-t t-m-s-i-
-------------------------------------
chems vazhs ar surda tojinit tamashi.
Anak lelaki saya tidak ingin bermain dengan boneka.
ჩემს ვაჟს არ სურდა თოჯინით თამაში.
chems vazhs ar surda tojinit tamashi.
Anak perempuan saya tidak ingin bermain sepak bola.
ჩ-მს ქა--შვ-ლს ა--ს-რდ- ფ-ხბუ--ი- თამაშ-.
ჩ--- ქ-------- ა- ს---- ფ-------- თ------
ჩ-მ- ქ-ლ-შ-ი-ს ა- ს-რ-ა ფ-ხ-უ-თ-ს თ-მ-შ-.
-----------------------------------------
ჩემს ქალიშვილს არ სურდა ფეხბურთის თამაში.
0
che-- -a--s-vi-s a--sur---p-kh-ur-i----ma-hi.
c---- k--------- a- s---- p--------- t-------
c-e-s k-l-s-v-l- a- s-r-a p-k-b-r-i- t-m-s-i-
---------------------------------------------
chems kalishvils ar surda pekhburtis tamashi.
Anak perempuan saya tidak ingin bermain sepak bola.
ჩემს ქალიშვილს არ სურდა ფეხბურთის თამაში.
chems kalishvils ar surda pekhburtis tamashi.
Istri saya tidak ingin bermain catur dengan saya.
ჩ-მს-ც--ს არ სურ-ა ჩე---- -ა---კ-ს-თ-მაში.
ჩ--- ც--- ა- ს---- ჩ----- ჭ------- თ------
ჩ-მ- ც-ლ- ა- ს-რ-ა ჩ-მ-ა- ჭ-დ-ა-ი- თ-მ-შ-.
------------------------------------------
ჩემს ცოლს არ სურდა ჩემთან ჭადრაკის თამაში.
0
ch--s------ -- s---a-chemtan-c-'-d-a--is ----s--.
c---- t---- a- s---- c------ c---------- t-------
c-e-s t-o-s a- s-r-a c-e-t-n c-'-d-a-'-s t-m-s-i-
-------------------------------------------------
chems tsols ar surda chemtan ch'adrak'is tamashi.
Istri saya tidak ingin bermain catur dengan saya.
ჩემს ცოლს არ სურდა ჩემთან ჭადრაკის თამაში.
chems tsols ar surda chemtan ch'adrak'is tamashi.
Anak-anak saya tidak ingin berjalan kaki.
ჩ-მს-შვ-ლებ- -რ -ურდ---გას-ი--ება.
ჩ--- შ------ ა- ს----- გ----------
ჩ-მ- შ-ი-ე-ს ა- ს-რ-ა- გ-ს-ი-ნ-ბ-.
----------------------------------
ჩემს შვილებს არ სურდათ გასეირნება.
0
c---s--hv-l-bs----s--d---ga-eirne-a.
c---- s------- a- s----- g----------
c-e-s s-v-l-b- a- s-r-a- g-s-i-n-b-.
------------------------------------
chems shvilebs ar surdat gaseirneba.
Anak-anak saya tidak ingin berjalan kaki.
ჩემს შვილებს არ სურდათ გასეირნება.
chems shvilebs ar surdat gaseirneba.
Mereka tidak ingin membereskan kamar.
მათ -- ს----- ----ის --------.
მ-- ა- ს----- ო----- დ--------
მ-თ ა- ს-რ-ა- ო-ა-ი- დ-ლ-გ-ბ-.
------------------------------
მათ არ სურდათ ოთახის დალაგება.
0
m-t a--su--at-ota--i--d--a--b-.
m-- a- s----- o------ d--------
m-t a- s-r-a- o-a-h-s d-l-g-b-.
-------------------------------
mat ar surdat otakhis dalageba.
Mereka tidak ingin membereskan kamar.
მათ არ სურდათ ოთახის დალაგება.
mat ar surdat otakhis dalageba.
Mereka tidak ingin pergi tidur.
მათ -რ ს-რდა---ა-ინ-ბ-.
მ-- ა- ს----- დ--------
მ-თ ა- ს-რ-ა- დ-ძ-ნ-ბ-.
-----------------------
მათ არ სურდათ დაძინება.
0
ma------u--at---dzine-a.
m-- a- s----- d---------
m-t a- s-r-a- d-d-i-e-a-
------------------------
mat ar surdat dadzineba.
Mereka tidak ingin pergi tidur.
მათ არ სურდათ დაძინება.
mat ar surdat dadzineba.
Dia tidak boleh makan es krim.
მ-- უ-ლ--ა ა----ო-და--ა--ნი --ამა.
მ-- უ----- ა- ჰ----- ნ----- ე-----
მ-ს უ-ლ-ბ- ა- ჰ-ო-დ- ნ-ყ-ნ- ე-ა-ა-
----------------------------------
მას უფლება არ ჰქონდა ნაყინი ეჭამა.
0
m-s uple-a-a--h---d-----i-i---h-ama.
m-- u----- a- h----- n----- e-------
m-s u-l-b- a- h-o-d- n-q-n- e-h-a-a-
------------------------------------
mas upleba ar hkonda naqini ech'ama.
Dia tidak boleh makan es krim.
მას უფლება არ ჰქონდა ნაყინი ეჭამა.
mas upleba ar hkonda naqini ech'ama.
Dia tidak boleh makan cokelat.
მ-- უფ--ბ--არ ჰ-ონდ--შოკ-ლ-დი-ე-ა--.
მ-- უ----- ა- ჰ----- შ------- ე-----
მ-ს უ-ლ-ბ- ა- ჰ-ო-დ- შ-კ-ლ-დ- ე-ა-ა-
------------------------------------
მას უფლება არ ჰქონდა შოკოლადი ეჭამა.
0
m-s ----b- -r-hk-------o--ola-----h'-ma.
m-- u----- a- h----- s--------- e-------
m-s u-l-b- a- h-o-d- s-o-'-l-d- e-h-a-a-
----------------------------------------
mas upleba ar hkonda shok'oladi ech'ama.
Dia tidak boleh makan cokelat.
მას უფლება არ ჰქონდა შოკოლადი ეჭამა.
mas upleba ar hkonda shok'oladi ech'ama.
Dia tidak boleh makan permen.
მ-- ---ებ- ---ჰ-ო--ა-კა--ეტე-ი -ჭ--ა.
მ-- უ----- ა- ჰ----- კ-------- ე-----
მ-ს უ-ლ-ბ- ა- ჰ-ო-დ- კ-ნ-ე-ე-ი ე-ა-ა-
-------------------------------------
მას უფლება არ ჰქონდა კანფეტები ეჭამა.
0
ma- upleb---- hk-n-a---an-e-'e-- ec--a--.
m-- u----- a- h----- k---------- e-------
m-s u-l-b- a- h-o-d- k-a-p-t-e-i e-h-a-a-
-----------------------------------------
mas upleba ar hkonda k'anpet'ebi ech'ama.
Dia tidak boleh makan permen.
მას უფლება არ ჰქონდა კანფეტები ეჭამა.
mas upleba ar hkonda k'anpet'ebi ech'ama.
Saya boleh mengharapkan sesuatu untuk diri saya.
უფლ-ბა ---ნ-----მ---ე---ვ-.
უ----- მ----- რ--- მ-------
უ-ლ-ბ- მ-ო-დ- რ-მ- მ-ს-რ-ა-
---------------------------
უფლება მქონდა რამე მესურვა.
0
u---ba-m----a ra----e-urva.
u----- m----- r--- m-------
u-l-b- m-o-d- r-m- m-s-r-a-
---------------------------
upleba mkonda rame mesurva.
Saya boleh mengharapkan sesuatu untuk diri saya.
უფლება მქონდა რამე მესურვა.
upleba mkonda rame mesurva.
Saya boleh membeli sebuah baju.
უ-ლება მქ-ნ-ა კ-ბ- ----და.
უ----- მ----- კ--- მ------
უ-ლ-ბ- მ-ო-დ- კ-ბ- მ-ყ-დ-.
--------------------------
უფლება მქონდა კაბა მეყიდა.
0
u--e-a -k---a-k-a----eq---.
u----- m----- k---- m------
u-l-b- m-o-d- k-a-a m-q-d-.
---------------------------
upleba mkonda k'aba meqida.
Saya boleh membeli sebuah baju.
უფლება მქონდა კაბა მეყიდა.
upleba mkonda k'aba meqida.
Saya boleh mengambil permen pralin.
უფლება-მქონდ- ----ლა-ი-ა-ეღო.
უ----- მ----- შ------- ა-----
უ-ლ-ბ- მ-ო-დ- შ-კ-ლ-დ- ა-ე-ო-
-----------------------------
უფლება მქონდა შოკოლადი ამეღო.
0
upl-----konda-sh-k'-l-d--am---o.
u----- m----- s--------- a------
u-l-b- m-o-d- s-o-'-l-d- a-e-h-.
--------------------------------
upleba mkonda shok'oladi amegho.
Saya boleh mengambil permen pralin.
უფლება მქონდა შოკოლადი ამეღო.
upleba mkonda shok'oladi amegho.
Bolehkah kamu merokok di pesawat?
შ---ძლო--ვით--რი--ვ-ი --წ-ვა?
შ------ თ------------ მ------
შ-გ-ძ-ო თ-ი-მ-რ-ნ-ვ-ი მ-წ-ვ-?
-----------------------------
შეგეძლო თვითმფრინავში მოწევა?
0
s--g-d--o -v-tmp-i--vshi m-------?
s-------- t------------- m--------
s-e-e-z-o t-i-m-r-n-v-h- m-t-'-v-?
----------------------------------
shegedzlo tvitmprinavshi mots'eva?
Bolehkah kamu merokok di pesawat?
შეგეძლო თვითმფრინავში მოწევა?
shegedzlo tvitmprinavshi mots'eva?
Bolehkah kamu minum bir di rumah sakit?
შ---ძ-- სა-ვ-დმყო-ო---ლუ--ს დ---ვა?
შ------ ს------------ ლ---- დ------
შ-გ-ძ-ო ს-ა-ა-მ-ო-ო-ი ლ-დ-ს დ-ლ-ვ-?
-----------------------------------
შეგეძლო საავადმყოფოში ლუდის დალევა?
0
sheg-d-----a---d--op-s-- l-d-- --leva?
s-------- s------------- l---- d------
s-e-e-z-o s-a-a-m-o-o-h- l-d-s d-l-v-?
--------------------------------------
shegedzlo saavadmqoposhi ludis daleva?
Bolehkah kamu minum bir di rumah sakit?
შეგეძლო საავადმყოფოში ლუდის დალევა?
shegedzlo saavadmqoposhi ludis daleva?
Bolehkah kamu membawa anjing ke hotel?
შე--ძ-ო-სას-უმ-ოში ძაღლ-- წ-ყ-ა-ა?
შ------ ს--------- ძ----- წ-------
შ-გ-ძ-ო ს-ს-უ-რ-შ- ძ-ღ-ი- წ-ყ-ა-ა-
----------------------------------
შეგეძლო სასტუმროში ძაღლის წაყვანა?
0
s-e-ed-lo -as--umros-----agh--- -s-a-----?
s-------- s----------- d------- t---------
s-e-e-z-o s-s-'-m-o-h- d-a-h-i- t-'-q-a-a-
------------------------------------------
shegedzlo sast'umroshi dzaghlis ts'aqvana?
Bolehkah kamu membawa anjing ke hotel?
შეგეძლო სასტუმროში ძაღლის წაყვანა?
shegedzlo sast'umroshi dzaghlis ts'aqvana?
Saat liburan anak-anak boleh bermain lama di luar.
ა----აგ--ზ--ბავ------დ-დ-ა-- შ------ ----თ--ა-ჩე-ა.
ა---------- ბ------- დ------ შ------ გ---- დ-------
ა-დ-დ-გ-ბ-ე ბ-ვ-ვ-ბ- დ-დ-ა-ს შ-ე-ლ-თ გ-რ-თ დ-რ-ე-ა-
---------------------------------------------------
არდადაგებზე ბავშვებს დიდხანს შეეძლოთ გარეთ დარჩენა.
0
ard-d-gebz- --v---eb- d---h-ns s-e-dz--t -aret -ar-h-na.
a---------- b-------- d------- s-------- g---- d--------
a-d-d-g-b-e b-v-h-e-s d-d-h-n- s-e-d-l-t g-r-t d-r-h-n-.
--------------------------------------------------------
ardadagebze bavshvebs didkhans sheedzlot garet darchena.
Saat liburan anak-anak boleh bermain lama di luar.
არდადაგებზე ბავშვებს დიდხანს შეეძლოთ გარეთ დარჩენა.
ardadagebze bavshvebs didkhans sheedzlot garet darchena.
Mereka boleh lama bermain di halaman.
მ---დ-დხანს შე----თ ე-ო-- დ--ჩ--ა.
მ-- დ------ შ------ ე---- დ-------
მ-თ დ-დ-ა-ს შ-ე-ლ-თ ე-ო-ი დ-რ-ე-ა-
----------------------------------
მათ დიდხანს შეეძლოთ ეზოში დარჩენა.
0
mat---d-h--- -h-e--l---ez--hi---r--e--.
m-- d------- s-------- e----- d--------
m-t d-d-h-n- s-e-d-l-t e-o-h- d-r-h-n-.
---------------------------------------
mat didkhans sheedzlot ezoshi darchena.
Mereka boleh lama bermain di halaman.
მათ დიდხანს შეეძლოთ ეზოში დარჩენა.
mat didkhans sheedzlot ezoshi darchena.
Mereka boleh terjaga sampai larut malam.
მათ შე-ძლ-თ დი--ა-ს არ--ა-ძ--ა-.
მ-- შ------ დ------ ა- დ--------
მ-თ შ-ე-ლ-თ დ-დ-ა-ს ა- დ-ე-ი-ა-.
--------------------------------
მათ შეეძლოთ დიდხანს არ დაეძინათ.
0
ma--s---dzlot -idkh-n---r-daed-i---.
m-- s-------- d------- a- d---------
m-t s-e-d-l-t d-d-h-n- a- d-e-z-n-t-
------------------------------------
mat sheedzlot didkhans ar daedzinat.
Mereka boleh terjaga sampai larut malam.
მათ შეეძლოთ დიდხანს არ დაეძინათ.
mat sheedzlot didkhans ar daedzinat.