Buku frase

id Adjektif 1   »   tl Adjectives 1

78 [tujuh puluh delapan]

Adjektif 1

Adjektif 1

78 [pitumpu’t walo]

Adjectives 1

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Tagalog Bermain Selengkapnya
seorang wanita tua an-----an-ang --bae ang matandang babae a-g m-t-n-a-g b-b-e ------------------- ang matandang babae 0
seorang wanita gemuk a-g----a---g --bae ang matabang babae a-g m-t-b-n- b-b-e ------------------ ang matabang babae 0
seorang wanita yang ingin tahu a-g---us-s-n--ba--e ang mausisang babae a-g m-u-i-a-g b-b-e ------------------- ang mausisang babae 0
sebuah mobil baru a-- b--o-- -o-se ang bagong kotse a-g b-g-n- k-t-e ---------------- ang bagong kotse 0
sebuah mobil yang kencang a-- mabi--s na-ko--e ang mabilis na kotse a-g m-b-l-s n- k-t-e -------------------- ang mabilis na kotse 0
sebuah mobil yang nyaman ang -o-por--b--ng k---e ang komportableng kotse a-g k-m-o-t-b-e-g k-t-e ----------------------- ang komportableng kotse 0
sebuah baju biru ang-a--- -- -a--t ang asul na damit a-g a-u- n- d-m-t ----------------- ang asul na damit 0
sebuah baju merah an-----a-g --m-t ang pulang damit a-g p-l-n- d-m-t ---------------- ang pulang damit 0
sebuah baju hijau an--b-rd----d-m-t ang berdeng damit a-g b-r-e-g d-m-t ----------------- ang berdeng damit 0
sebuah tas hitam ang--t-m n----g ang itim na bag a-g i-i- n- b-g --------------- ang itim na bag 0
sebuah tas cokelat ang b--w--n- b-g ang brown na bag a-g b-o-n n- b-g ---------------- ang brown na bag 0
sebuah tas putih an--puti-g bag ang puting bag a-g p-t-n- b-g -------------- ang puting bag 0
orang-orang yang ramah m--u-----m----ao mabuting mga tao m-b-t-n- m-a t-o ---------------- mabuting mga tao 0
orang-orang yang sopan m-g--an--na-mg--t-o magalang na mga tao m-g-l-n- n- m-a t-o ------------------- magalang na mga tao 0
orang-orang yang menarik n----------g-m-a -ao nakakatuwang mga tao n-k-k-t-w-n- m-a t-o -------------------- nakakatuwang mga tao 0
anak-anak yang menyenangkan m--a-m--al-----g--b--a mapagmahal na mga bata m-p-g-a-a- n- m-a b-t- ---------------------- mapagmahal na mga bata 0
anak-anak yang nakal b-s-os--a -g--b--a bastos na mga bata b-s-o- n- m-a b-t- ------------------ bastos na mga bata 0
anak-anak yang baik ma--tin---g---ata mabuting mga bata m-b-t-n- m-a b-t- ----------------- mabuting mga bata 0

Komputer dapat merekonstruksi kata-kata yang terdengar

Telah lama menjadi impian manusia untuk bisa membaca pikiran. Setiap orang ingin tahu apa yang orang lain pikirkan pada waktu tertentu. Mimpi ini masih belum terwujud. Bahkan dengan teknologi modern, kita tidak bisa membaca pikiran. Apa yang dipikirkan orang lain tetap menjadi sebuah rahasia. Namun kita dapat mengenali apa yang orang lain dengar! Hal ini telah dibuktikan dengan percobaan ilmiah. Para peneliti berhasil merekonstruksi kata-kata yang didengar. Untuk tujuan ini, mereka menganalisis gelombang otak subjek tes. Ketika kita mendengar sesuatu, otak kita menjadi aktif. Otak memproses bahasa yang terdengar. Pola aktivitas tertentu muncul dalam proses ini. Pola ini dapat direkam menggunakan elektroda. Dan rekaman ini juga dapat diproses lebih lanjut! Ia dapat diubah menjadi pola suara dengan menggunakan komputer. Kata yang terdengar dapat diidentifikasi dengan cara ini. Prinsip ini berlaku untuk semua kata. Setiap kata yang kita dengar menghasilkan sinyal tertentu. Sinyal ini selalu terhubung dengan bunyi kata. Sehingga ‘hanya’ perlu diterjemahkanmenjadi sinyal akustik. Karena jika Anda mengetahui pola suara, Anda akan tahu katanya. Subjek uji mendengar kata-kata yang nyata dan kata-kata palsu dalam percobaan. Oleh karena itu sebagian dari kata-kata yang diujikan sebenarnya tidak ada. Meskipun demikian, kata-kata tersebut juga bisa direkonstruksi. Kata-kata yang dikenali dapat diekspresikan oleh komputer. Itu juga bisa hanya dimunculkan di layar monitor. Sekarang, para peneliti berharap mereka akan segera memahami sinyal bahasa lebih baik. Jadi mimpi bisa membaca pikiran terus berlanjut ...