Buku frase

id Adjektif 1   »   kn ಗುಣವಾಚಕಗಳು ೧

78 [tujuh puluh delapan]

Adjektif 1

Adjektif 1

೭೮ [ಎಪ್ಪತೆಂಟು]

78 [Eppateṇṭu]

ಗುಣವಾಚಕಗಳು ೧

[guṇavācakagaḷu -1.]

Indonesia Kannada Bermain Selengkapnya
seorang wanita tua ಒಬ-- ವ------ ಮ----. ಒಬ್ಬ ವಯಸ್ಸಾದ ಮಹಿಳೆ. 0
O--- v----'s--- m-----. Ob-- v--------- m-----. Obba vayas'sāda mahiḷe. O-b- v-y-s's-d- m-h-ḷ-. ----------'-----------.
seorang wanita gemuk ಒಬ-- ದ--- ಮ----. ಒಬ್ಬ ದಪ್ಪ ಮಹಿಳೆ. 0
O--- d---- m-----. Ob-- d---- m-----. Obba dappa mahiḷe. O-b- d-p-a m-h-ḷ-. -----------------.
seorang wanita yang ingin tahu ಒಬ-- ಕ---------- ಮ----. ಒಬ್ಬ ಕುತೂಹಲವುಳ್ಳ ಮಹಿಳೆ. 0
O--- k------------ m-----. Ob-- k------------ m-----. Obba kutūhalavuḷḷa mahiḷe. O-b- k-t-h-l-v-ḷ-a m-h-ḷ-. -------------------------.
sebuah mobil baru ಒಂ-- ಹ-- ಗ---. ಒಂದು ಹೊಸ ಗಾಡಿ. 0
O--- h--- g---. On-- h--- g---. Ondu hosa gāḍi. O-d- h-s- g-ḍ-. --------------.
sebuah mobil yang kencang ಒಂ-- ವ----- ಗ---. ಒಂದು ವೇಗವಾದ ಗಾಡಿ. 0
O--- v------- g---. On-- v------- g---. Ondu vēgavāda gāḍi. O-d- v-g-v-d- g-ḍ-. ------------------.
sebuah mobil yang nyaman ಒಂ-- ಹ------- ಗ---. ಒಂದು ಹಿತಕರವಾದ ಗಾಡಿ. 0
O--- h----------- g---. On-- h----------- g---. Ondu hitakaravāda gāḍi. O-d- h-t-k-r-v-d- g-ḍ-. ----------------------.
sebuah baju biru ಒಂ-- ನ--- ಅ---. ಒಂದು ನೀಲಿ ಅಂಗಿ. 0
O--- n--- a---. On-- n--- a---. Ondu nīli aṅgi. O-d- n-l- a-g-. --------------.
sebuah baju merah ಒಂ-- ಕ---- ಅ---. ಒಂದು ಕೆಂಪು ಅಂಗಿ. 0
O--- k---- a---. On-- k---- a---. Ondu kempu aṅgi. O-d- k-m-u a-g-. ---------------.
sebuah baju hijau ಒಂ-- ಹ---- ಅ---. ಒಂದು ಹಸಿರು ಅಂಗಿ. 0
O--- h----- a---. On-- h----- a---. Ondu hasiru aṅgi. O-d- h-s-r- a-g-. ----------------.
sebuah tas hitam ಒಂ-- ಕ---- ಚ--. ಒಂದು ಕಪ್ಪು ಚೀಲ. 0
O--- k---- c---. On-- k---- c---. Ondu kappu cīla. O-d- k-p-u c-l-. ---------------.
sebuah tas cokelat ಒಂ-- ಕ--- ಚ--. ಒಂದು ಕಂದು ಚೀಲ. 0
O--- k---- c---. On-- k---- c---. Ondu kandu cīla. O-d- k-n-u c-l-. ---------------.
sebuah tas putih ಒಂ-- ಬ--- ಚ--. ಒಂದು ಬಿಳಿ ಚೀಲ. 0
O--- b--- c---. On-- b--- c---. Ondu biḷi cīla. O-d- b-ḷ- c-l-. --------------.
orang-orang yang ramah ಒಳ---- ಜ-. ಒಳ್ಳೆಯ ಜನ. 0
O----- j---. Oḷ---- j---. Oḷḷeya jana. O-ḷ-y- j-n-. -----------.
orang-orang yang sopan ವಿ--- ಜ-. ವಿನೀತ ಜನ. 0
V----- j---. Vi---- j---. Vinīta jana. V-n-t- j-n-. -----------.
orang-orang yang menarik ಸ್-------- ಜ-. ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ ಜನ. 0
S----------- j---. Sv---------- j---. Svārasyakara jana. S-ā-a-y-k-r- j-n-. -----------------.
anak-anak yang menyenangkan ಮು---- ಮ-----. ಮುದ್ದು ಮಕ್ಕಳು. 0
M---- m------. Mu--- m------. Muddu makkaḷu. M-d-u m-k-a-u. -------------.
anak-anak yang nakal ನಿ------ ಮ----ು ನಿರ್ಲಜ್ಜ ಮಕ್ಕಳು 0
N------- m------ Ni------ m-----u Nirlajja makkaḷu N-r-a-j- m-k-a-u ----------------
anak-anak yang baik ಒಳ---- ಮ-----. ಒಳ್ಳೆಯ ಮಕ್ಕಳು. 0
o----- m------. oḷ---- m------. oḷḷeya makkaḷu. o-ḷ-y- m-k-a-u. --------------.

Komputer dapat merekonstruksi kata-kata yang terdengar

Telah lama menjadi impian manusia untuk bisa membaca pikiran. Setiap orang ingin tahu apa yang orang lain pikirkan pada waktu tertentu. Mimpi ini masih belum terwujud. Bahkan dengan teknologi modern, kita tidak bisa membaca pikiran. Apa yang dipikirkan orang lain tetap menjadi sebuah rahasia. Namun kita dapat mengenali apa yang orang lain dengar! Hal ini telah dibuktikan dengan percobaan ilmiah. Para peneliti berhasil merekonstruksi kata-kata yang didengar. Untuk tujuan ini, mereka menganalisis gelombang otak subjek tes. Ketika kita mendengar sesuatu, otak kita menjadi aktif. Otak memproses bahasa yang terdengar. Pola aktivitas tertentu muncul dalam proses ini. Pola ini dapat direkam menggunakan elektroda. Dan rekaman ini juga dapat diproses lebih lanjut! Ia dapat diubah menjadi pola suara dengan menggunakan komputer. Kata yang terdengar dapat diidentifikasi dengan cara ini. Prinsip ini berlaku untuk semua kata. Setiap kata yang kita dengar menghasilkan sinyal tertentu. Sinyal ini selalu terhubung dengan bunyi kata. Sehingga ‘hanya’ perlu diterjemahkanmenjadi sinyal akustik. Karena jika Anda mengetahui pola suara, Anda akan tahu katanya. Subjek uji mendengar kata-kata yang nyata dan kata-kata palsu dalam percobaan. Oleh karena itu sebagian dari kata-kata yang diujikan sebenarnya tidak ada. Meskipun demikian, kata-kata tersebut juga bisa direkonstruksi. Kata-kata yang dikenali dapat diekspresikan oleh komputer. Itu juga bisa hanya dimunculkan di layar monitor. Sekarang, para peneliti berharap mereka akan segera memahami sinyal bahasa lebih baik. Jadi mimpi bisa membaca pikiran terus berlanjut ...