د جملې کتاب

ps خلک   »   ti ሰባት

1 [ یو ]

خلک

خلک

1 [ሓደ]

1 [ḥade]

ሰባት

sebati

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tigrinya لوبه وکړئ نور
زه ኣነ ኣነ 1
a-e ane
زه او ته ኣነን/ ንስኻን ኣነን/ ንስኻን 1
an-n-/ -i-i----i aneni/ nisiẖani
موږ دواړه ንሕና ክልተና ንሕና ክልተና 1
n-ḥina-kilitena niḥina kilitena
هغه ንሱ ንሱ 1
nisu nisu
هغه او دوی ንሱን ንሳን ንሱን ንሳን 1
n----- ni---i nisuni nisani
دوی دواړه ንሳቶም ክልተኦም ንሳቶም ክልተኦም 1
nis---m---i-----o-i nisatomi kilite’omi
سړی እቲ ሰብኣይ እቲ ሰብኣይ 1
itī----i’ayi itī sebi’ayi
ښځه እታ ሰበይቲ እታ ሰበይቲ 1
i-a---b-y-tī ita sebeyitī
ماشوم እቲ/እታ ቆልዓ እቲ/እታ ቆልዓ 1
i--/-ta k-o-i-a itī/ita k’oli‘a
یوه کورنۍ ሓደ ስድራቤት ሓደ ስድራቤት 1
h-a-e---di----ti ḥade sidirabēti
زما کورنۍ ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ] ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ] 1
n-tey--s----a--ti-s---ra----y-) nateyi sidirabēti(sidirabēteyi)
زما کورنۍ دلته ده. ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። 1
n--ey---id-r-b--i ---z- a----። nateyi sidirabēti abizī alewu።
زه دلته یم. ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። 1
an- a-i-ī a-----። ane abizī aloẖu።
تاسو دلته یاست. ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። 1
nisi-̱a-abiz---l----። nisiẖa abizī aloẖa።
هغه دلته دی او هغه دلته ده. ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። 1
n-s--ab--ī--l----m-’-’---i-n--- --i-ī ala። nisu abizī alo kemi’u’wini nisa abizī ala።
موږ دلته یو. ንሕና ኣብዚ ኣሎና። ንሕና ኣብዚ ኣሎና። 1
n--̣----ab-zī-alo--። niḥina abizī alona።
تاسو دلته یاست. ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። 1
ni------ik-mi a-i-ī -l----mi። nisiẖatikumi abizī aloẖumi።
دوی ټول دلته دي. ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። 1
nisa-omi k-lo-- --izī-a--wi። nisatomi kulomi abizī alewi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -