د جملې کتاب

ps په پخلنځي کې   »   ti ኣብ ክሽነ

19 [ نولس ]

په پخلنځي کې

په پخلنځي کې

19 [ዓሰርተትሽዓተ]

19 [‘aseritetishi‘ate]

ኣብ ክሽነ

abi kishine

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tigrinya لوبه وکړئ نور
ایا تاسو نوی پخلنځي لرئ؟ ሓድሽ ክሽነ ኣለካ ድዩ? ሓድሽ ክሽነ ኣለካ ድዩ? 1
ḥa--s-i-k-shin--a--ka ----? ḥadishi kishine aleka diyu?
تاسو نن څه پخلی کول غواړئ؟ እንታይ ዓይነት ምግቢ ክትሰርሕ ደሊኻ ሎሚ? እንታይ ዓይነት ምግቢ ክትሰርሕ ደሊኻ ሎሚ? 1
in-ta---‘-yi--ti -igib- k--i-e--h----el-ẖa-l-mī? initayi ‘ayineti migibī kitiseriḥi delīẖa lomī?
ایا تاسو غواړئ په بریښنایی یا ګاز کې پخلی وکړئ؟ ብኤለትሪክ ወይ ብጋዝ ዲኻ ምግቢ ትሰርሕ? ብኤለትሪክ ወይ ብጋዝ ዲኻ ምግቢ ትሰርሕ? 1
bi----ti-----w--i------i----̱a ---ibī--i----h--? bi’ēletirīki weyi bigazi dīẖa migibī tiseriḥi?
ایا زه پیاز پرې کړم؟ ነቲ ሽጉርቲ ዶ ክመትሮ ? ነቲ ሽጉርቲ ዶ ክመትሮ ? 1
net- ---gu-itī do kime-i-- ? netī shiguritī do kimetiro ?
ایا زه الو پاک کړم؟ ነቲ ድንሽ ዶ ክቀልጦ? ነቲ ድንሽ ዶ ክቀልጦ? 1
ne-- di---hi do-k--’e---’-? netī dinishi do kik’elit’o?
ایا زه سلات مینځم؟ ነቲ ሳላጣ ዶ ክሓጽቦ? ነቲ ሳላጣ ዶ ክሓጽቦ? 1
ne-- -a-at’- -o-ki--a---i--? netī salat’a do kiḥats’ibo?
گلاس چیرته دي እቶም ብርጭቆታት ኣበይ ኣለው? እቶም ብርጭቆታት ኣበይ ኣለው? 1
i-om--b-ri----k-ot--- abey- alewi? itomi birich’ik’otati abeyi alewi?
لوښي چیرته دي؟ እቲ ኣቕሑ-ምግቢ ኣበይ ኣሎ? እቲ ኣቕሑ-ምግቢ ኣበይ ኣሎ? 1
i-- ---’-ḥ--m--ib- abe-i--lo? itī aḵ’iḥu-migibī abeyi alo?
کټری چیرته دی؟ ፋርከታ፣ ማንካ፣ ወዘተ ኣበይ ኣሎ? ፋርከታ፣ ማንካ፣ ወዘተ ኣበይ ኣሎ? 1
f-ri-eta፣-----ka--wez-t- -b-y----o? fariketa፣ manika፣ wezete abeyi alo?
ایا تاسو د ټین اوپنر لرئ መኽፈቲ ታኒካ ኣለካ ድዩ? መኽፈቲ ታኒካ ኣለካ ድዩ? 1
m-ẖ--etī ----ka-al--a-diy-? meẖifetī tanīka aleka diyu?
ایا تاسو د بوتل خلاصونکی لرئ؟ መኽፈቲ ጥርሙዝ ኣለካ ዲዩ? መኽፈቲ ጥርሙዝ ኣለካ ዲዩ? 1
me--i--tī t--ri-u-- a-ek- d--u? meẖifetī t’irimuzi aleka dīyu?
ایا تاسو د کورک سکرو لرئ؟ መኽፈቲ ነቢት ኣለካ ድዩ? መኽፈቲ ነቢት ኣለካ ድዩ? 1
m---if--ī n-b-t--aleka di-u? meẖifetī nebīti aleka diyu?
ایا تاسو په دې کڅوړه کې سوپ پخلی کوئ؟ መረቕ ኣብዚ ድስቲ ዲኻ ተብስል? መረቕ ኣብዚ ድስቲ ዲኻ ተብስል? 1
mere--’--ab-zī -----ī-dīh-a-tebi-i-i? mereḵ’i abizī disitī dīẖa tebisili?
ایا تاسو په دې کڅوړه کې ماهي غوړوي؟ እቲ ዓሳ ኣብዚ ባዴላ‘ዚ ዲኻ ተብስሎ? እቲ ዓሳ ኣብዚ ባዴላ‘ዚ ዲኻ ተብስሎ? 1
i-ī--as- a-izī--a-ē--‘zī--ī-------i-ilo? itī ‘asa abizī badēla‘zī dīẖa tebisilo?
ایا تاسو په هغه گرل کې سبزیجات گرل کوئ؟ እቲ ኣሕምልቲ ኣብዚ ምጥበሲ ዲኻ ተጠብሶ? እቲ ኣሕምልቲ ኣብዚ ምጥበሲ ዲኻ ተጠብሶ? 1
i----ḥim--itī-a-i-ī-mi--ib-sī-dī--a ---’e-i-o? itī aḥimilitī abizī mit’ibesī dīẖa tet’ebiso?
زه میز پوښم. ኣነ ንቲ ጣውላ የዳሎ እየ። ኣነ ንቲ ጣውላ የዳሎ እየ። 1
ane ni-- t’a-i-- --d-l--i-e። ane nitī t’awila yedalo iye።
دلته چاقو، فورکس او چمچونه دي. ኣብዚ ካራን ፋርኬታን ማንካን ኣለው። ኣብዚ ካራን ፋርኬታን ማንካን ኣለው። 1
ab-zī--a---- -arikē-a-----n-ka-----e-i። abizī karani farikētani manikani alewi።
دلته شیشې، پلیټونه او نیپکن دي. ኣብዚ ብርጭቆታትን ሸሓኒታትን መድረዝን ኣለው። ኣብዚ ብርጭቆታትን ሸሓኒታትን መድረዝን ኣለው። 1
a-izī-b------i-’--at-ni -----anīt--i-i---di---i-i ale-i። abizī birich’ik’otatini sheḥanītatini medirezini alewi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -