د جملې کتاب

ps یو څه دلیل ورکول   »   ti ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

76 [ اووه شپیته ]

یو څه دلیل ورکول

یو څه دلیل ورکول

76 [ሰብዓንሽዱሽተን]

76 [sebi‘anishidushiteni]

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

gele miẖiniyati mihabi 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tigrinya لوبه وکړئ نور
ته ولې نه وې راغلې؟ ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? 1
sile----ta-- -h-a z--i--t--a’i--? sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
زه ناروغ وم. ሓሚመ ኔረ። ሓሚመ ኔረ። 1
h--m--------። ḥamīme nēre።
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی . ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ። ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ። 1
ḥ--ī-- --l-zineb-riku -y---eyi-et-’a----። ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
هغه ولې نه ده راغلې؟ ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት? ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት? 1
sile-i--tay- īya-n----ze--met-’et-? sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
هغه ستړی شوی و. ደኺማ ኔራ። ደኺማ ኔራ። 1
deh--m--n---። deẖīma nēra።
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه. ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ። ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ። 1
de-̱-m--si--z--ebe-eti a--m-t---ti---። deẖīma silezinebereti ayimets’etini ።
هغه ولې نه دی راغلی؟ ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን። ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን። 1
n-su -il-min----i-ay---ts-en-። nisu sileminitayi ayimets’eni።
هغه په کې نه و. ድልየት ኣይነበሮን። ድልየት ኣይነበሮን። 1
d-liy--i-a-i-eb-r---። diliyeti ayineberoni።
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه. ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ። ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ። 1
nis- ayi------ni-me--i--ya-- -----et-----e-eyin-b-ro። nisu ayimets’eni meẖiniyatu diliyeti silezeyinebero።
ته ولې نه وې راغلې؟ ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም? ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም? 1
ni-i----i-u-i sil----i---- zey-mets--ẖumi? nisiẖatikumi sileminitayi zeyimets’aẖumi?
زموږ موټر خراب شوی دی. መኪና ተባላሽያትና ። መኪና ተባላሽያትና ። 1
me-īna t-ba-as--y--i---። mekīna tebalashiyatina ።
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو. መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ። መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ። 1
mekī-ana-s---zi-ebe-a--e-et- īna -iyi-e--’--i-a-። mekīnana silezitebelasheweti īna ziyimets’a’ina ።
ولې خلک نه دي راغلي؟ እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ? እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ? 1
it-m- -ebat- --le------y- ī-om---e-----s’i’-? itomi sebati sileminitayi īyomi zeyimets’i’u?
تاسو نه اورګاډی خطا شو. ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ። ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ። 1
b----- ---īfa-------y-da። baburi gedīfatomi keyida።
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و. ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ። ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ። 1
b--u-- -e--fato-i -e-e-zi-̱e-eti--y--- --y-m---’u ። baburi gedīfatomi sele ziẖedeti iyomi zeyimets’u ።
ته ولې نه وې راغلې؟ ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? 1
s-l-m-nit--- -h-- z--im---’-’i-a? sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
ماته اجازه نه وه. ኣይተፍቐደለይን ኔሩ። ኣይተፍቐደለይን ኔሩ። 1
ayitefi--’-de---ini--ē-u። ayitefiḵ’edeleyini nēru።
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه. ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣። ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣። 1
f---’adi----e---in-be--nī-īy- ze--me--’a---u፣። fiḵ’adi silezeyineberenī īye zeyimets’a’iku፣።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -