Frasario

it In stazione   »   eo En la stacidomo

33 [trentatré]

In stazione

In stazione

33 [tridek tri]

En la stacidomo

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Esperanto Suono di più
Quando parte il prossimo treno per Berlino? Ki-- f--------- l- s------- t----- a- B------? Kiam forveturas la sekvanta trajno al Berlino? 0
Quando parte il prossimo treno per Parigi? Ki-- f--------- l- s------- t----- a- P-----? Kiam forveturas la sekvanta trajno al Parizo? 0
Quando parte il prossimo treno per Londra? Ki-- f--------- l- s------- t----- a- L------? Kiam forveturas la sekvanta trajno al Londono? 0
A che ora parte il treno per Varsavia? Je l- k---- h--- f--------- l- t----- a- V-------? Je la kioma horo forveturas la trajno al Varsovio? 0
A che ora parte il treno per Stoccolma? Je l- k---- h--- f--------- l- t----- a- S--------? Je la kioma horo forveturas la trajno al Stokholmo? 0
A che ora parte il treno per Budapest? Je l- k---- h--- f--------- l- t----- a- B--------? Je la kioma horo forveturas la trajno al Budapeŝto? 0
Vorrei un biglietto per Madrid. Mi ŝ---- b------ a- M------. Mi ŝatus bileton al Madrido. 0
Vorrei un biglietto per Praga. Mi ŝ---- b------ a- P----. Mi ŝatus bileton al Prago. 0
Vorrei un biglietto per Berna. Mi ŝ---- b------ a- B----. Mi ŝatus bileton al Berno. 0
A che ora arriva il treno a Vienna? Ki-- l- t----- a------ e- V----? Kiam la trajno alvenos en Vieno? 0
A che ora arriva il treno a Mosca? Ki-- l- t----- a------ e- M-----? Kiam la trajno alvenos en Moskvo? 0
A che ora arriva il treno a Amsterdam? Ki-- l- t----- a------ e- A---------? Kiam la trajno alvenos en Amsterdamo? 0
Devo cambiare? Ĉu m- d---- t----------? Ĉu mi devas trajnoŝanĝi? 0
Da quale binario parte il treno? De k-- k--- l- t----- f---------? De kiu kajo la trajno forveturos? 0
C’è un vagone letto nel treno? Ĉu e---- d---------- e- l- t-----? Ĉu estas dormovagono en la trajno? 0
Solo andata per Bruxelles. Mi ŝ---- u---------- b------ a- B------. Mi ŝatus unudirektan bileton al Bruselo. 0
Solo ritorno per Copenaghen. Mi ŝ---- a------------ b------ a- K--------. Mi ŝatus ambaŭdirektan bileton al Kopenhago. 0
Quanto costa un posto nel vagone letto? Ki-- k----- l--- e- d---------- ? Kiom kostas loko en dormovagono ? 0

L’evoluzione linguistica

Il mondo in cui viviamo si evolve ogni giorno. L’evoluzione riguarda anche la lingua, che ci accompagna in questo percorso e diventa dinamica. La trasformazione può toccare tutti i settori di impiego di una lingua. L’evoluzione fonologica riguarda il sistema fonetico di una lingua. L’evoluzione semantica cambia il significato delle parole, mentre quella lessicale introduce dei cambiamenti nel vocabolario. L’evoluzione grammaticale modifica le strutture grammaticali e quella linguistica ha luogo per diversi motivi, spesso di tipo economico. Quando si parla o si scrive, si cerca di risparmiare tempo e sforzi, semplificando la lingua. Anche le innovazioni possono favorire l’evoluzione linguistica. Si pensi alla scoperta di nuovi oggetti, i quali devono presto ricevere un nome. Così, nascono nuove parole. L’evoluzione di una lingua non viene pianificata, è un processo naturale e ha luogo in modo automatico. Spesso sono i parlanti a voler apportare modifiche alla lingua, per raggiungere un determinato effetto. Anche l’influenza di altre lingue può favorire l’evoluzione linguistica e la globalizzazione ci aiuta a capire il perché. E’ soprattutto l’inglese ad influenzare le altre lingue. E oggi, non c’è idioma in cui non vengano impiegate parole inglesi, i cosiddetti anglicismi. Sin dall’antichità, l’evoluzione linguistica è stata criticata e stigmatizzata, ma noi crediamo che rappresenti qualcosa di positivo. E’ la conferma che la lingua è viva, proprio come noi!                      
Lo sapevate?
Il persiano appartiene alle lingue iraniane. Si parla soprattutto in Iran, Afghanistan e Tagikistan. Anche in questi altri paesi è una lingua importante: Uzbekistan, Turkmenistan, Bahrain, Irak e India. E' la lingua madre di circa 70 milioni di persone. Altri 50 milioni parlano il persiano come seconda lingua. Ogni regione ha i suoi dialetti. La lingua standard parlata in Iran è il dialetto di Teheran. Nel contempo, come lingua persiana ufficiale si impara la lingua scritta. Il sistema di scrittura persiano è una variante dell'alfabeto arabo. In persiano non esistono gli articoli. Non ci sono neanche i generi grammaticali. In passato, il persiano era la lingua veicolare più importante in Oriente. Chi impara il persiano, presto scoprirà una cultura affascinante. E la letteratura è tra le più importanti al mondo …