Frasario

it Orientamento   »   th ทิศทาง

41 [quarantuno]

Orientamento

Orientamento

41 [สี่สิบเอ็ด]

sèe-sìp-èt

ทิศทาง

[tít-tang]

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Thai Suono di più
Dove si trova l’ente per il turismo? ส-นัก--นก-รท-อ-เ--่---ยู-ท----- ครั- / -ะ? ส-น-กงานการท-องเท--ยวอย--ท--ไหน คร-บ / คะ? ส-น-ก-า-ก-ร-่-ง-ท-่-ว-ย-่-ี-ไ-น ค-ั- / ค-? ------------------------------------------ สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? 0
sǎ--nák---a---an-t-̂--g-t--eo-a--yô----̂e------k-á--ká sa-m-na-k-ngan-gan-ta-wng-te-eo-a--yo-o-te-e-na-i-kra-p-ka- s-̌---a-k-n-a---a---a-w-g-t-̂-o-a---o-o-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------- sǎm-nák-ngan-gan-tâwng-têeo-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
Ha una pianta della città per me? คุ-มี-ผนที-เ--อ--ห้-ผ- ------น---ม ค-ับ - -ะ? ค-ณม-แผนท--เม-องให- ผม / ด-ฉ-น ไหม คร-บ / คะ? ค-ณ-ี-ผ-ท-่-ม-อ-ใ-้ ผ- / ด-ฉ-น ไ-ม ค-ั- / ค-? --------------------------------------------- คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ? 0
k--n--e--p--n-têe--e-ang--a----o-m---------n---̌i-k--́--k-́ koon-mee-pæ-n-te-e-meuang-ha-i-po-m-di--cha-n-ma-i-kra-p-ka- k-o---e---æ-n-t-̂---e-a-g-h-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̌---r-́---a- ------------------------------------------------------------ koon-mee-pæ̌n-têe-meuang-hâi-pǒm-dì-chǎn-mǎi-kráp-ká
Si può prenotare una camera qui? จ----งแรมท--น----้------ับ ---ะ? จองโรงแรมท--น--ได-ไหม คร-บ / คะ? จ-ง-ร-แ-ม-ี-น-่-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-? -------------------------------- จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? 0
jawn---ong--æm--e---n--e--â--------r-́p-ká jawng-rong-ræm-te-e-ne-e-da-i-ma-i-kra-p-ka- j-w-g-r-n---æ---e-e-n-̂---a-i-m-̌---r-́---a- -------------------------------------------- jawng-rong-ræm-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
Dov’è il centro storico? เมื------อ-ู--ี่ไ--? เม-องเก-าอย--ท--ไหน? เ-ื-ง-ก-า-ย-่-ี-ไ-น- -------------------- เมืองเก่าอยู่ที่ไหน? 0
me-a-----̀-----yôo--ê-----i meuang-ga-o-a--yo-o-te-e-na-i m-u-n---a-o-a---o-o-t-̂---a-i ----------------------------- meuang-gào-à-yôo-têe-nǎi
Dov’è il duomo? ว--าร--ู---่---? ว-หารอย--ท--ไหน? ว-ห-ร-ย-่-ี-ไ-น- ---------------- วิหารอยู่ที่ไหน? 0
w---hǎn-à-yo---tê---a-i wi--ha-n-a--yo-o-te-e-na-i w-́-h-̌---̀-y-̂---e-e-n-̌- -------------------------- wí-hǎn-à-yôo-têe-nǎi
Dov’è il museo? พิ----ัณฑ-อยู-ท--ไหน? พ-พ-ธภ-ณฑ-อย--ท--ไหน? พ-พ-ธ-ั-ฑ-อ-ู-ท-่-ห-? --------------------- พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน? 0
p---pít--an--̀------t-----ǎi pi--pi-t-pan-a--yo-o-te-e-na-i p-́-p-́---a---̀-y-̂---e-e-n-̌- ------------------------------ pí-pít-pan-à-yôo-têe-nǎi
Dove si possono comprare dei francobolli? ซื้อแส-ม--ไ-้ที่ไ--? ซ--อแสตมป-ได-ท--ไหน? ซ-้-แ-ต-ป-ไ-้-ี-ไ-น- -------------------- ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน? 0
se----æ-------d----te-e-n--i se-u-sæ--dhom-da-i-te-e-na-i s-́---æ---h-m-d-̂---e-e-n-̌- ---------------------------- séu-sæ̌-dhom-dâi-têe-nǎi
Dove si possono comprare dei fiori? ซื------ม้ได--ี่-ห-? ซ--อดอกไม-ได-ท--ไหน? ซ-้-ด-ก-ม-ไ-้-ี-ไ-น- -------------------- ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน? 0
séu-dà-k-m-́--d-̂i--e---n--i se-u-da-wk-ma-i-da-i-te-e-na-i s-́---a-w---a-i-d-̂---e-e-n-̌- ------------------------------ séu-dàwk-mái-dâi-têe-nǎi
Dove si possono comprare dei biglietti? ซื้อ--๋วไ-้--่ไหน? ซ--อต--วได-ท--ไหน? ซ-้-ต-๋-ไ-้-ี-ไ-น- ------------------ ซื้อตั๋วได้ที่ไหน? 0
se-u--h--a----i----e-na-i se-u-dhu-a-da-i-te-e-na-i s-́---h-̌---a-i-t-̂---a-i ------------------------- séu-dhǔa-dâi-têe-nǎi
Dov’è il porto? ท่-เ-ื-อ---ที่--น? ท-าเร-ออย--ท--ไหน? ท-า-ร-อ-ย-่-ี-ไ-น- ------------------ ท่าเรืออยู่ที่ไหน? 0
tâ----a--̀--ô--t------̌i ta--reua-a--yo-o-te-e-na-i t-̂-r-u---̀-y-̂---e-e-n-̌- -------------------------- tâ-reua-à-yôo-têe-nǎi
Dov’è il mercato? ต-าดอยู่---ไ--? ตลาดอย--ท--ไหน? ต-า-อ-ู-ท-่-ห-? --------------- ตลาดอยู่ที่ไหน? 0
dhla-------o-o------n--i dhla-t-a--yo-o-te-e-na-i d-l-̀---̀-y-̂---e-e-n-̌- ------------------------ dhlàt-à-yôo-têe-nǎi
Dov’è il castello? ป--ส-ทอ--่ที่ไห-? ปราสาทอย--ท--ไหน? ป-า-า-อ-ู-ท-่-ห-? ----------------- ปราสาทอยู่ที่ไหน? 0
bh-a-s-------y-----e-e--a-i bhra-sa-t-a--yo-o-te-e-na-i b-r---a-t-a---o-o-t-̂---a-i --------------------------- bhra-sàt-à-yôo-têe-nǎi
Quando comincia la visita guidata? ก-รพาเ----ว-ม--ิ่----่อ--? การพาเท--ยวชมเร--มเม--อไร? ก-ร-า-ท-่-ว-ม-ร-่-เ-ื-อ-ร- -------------------------- การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร? 0
ga-----t--e--c-o----̂--m--e-ua-rai gan-pa-te-eo-chom-re-r-m-me-ua-rai g-n-p---e-e---h-m-r-̂-̶---e-u---a- ---------------------------------- gan-pa-têeo-chom-rêr̶m-mêua-rai
Quando finisce la visita guidata? ก-รพา-ที่-วชม-สร็-----อ-ร? การพาเท--ยวชมเสร-จเม--อไร? ก-ร-า-ท-่-ว-ม-ส-็-เ-ื-อ-ร- -------------------------- การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร? 0
g-n------------o---a-------m--u---ai gan-pa-te-eo-chom-sa--re-t-me-ua-rai g-n-p---e-e---h-m-s-̀-r-̀---e-u---a- ------------------------------------ gan-pa-têeo-chom-sà-rèt-mêua-rai
Quanto dura la visita guidata? การพา--ี-ย--มใ-้-ว-านานเท--ไ-? การพาเท--ยวชมใช-เวลานานเท-าไร? ก-ร-า-ท-่-ว-ม-ช-เ-ล-น-น-ท-า-ร- ------------------------------ การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร? 0
ga---a-t-̂eo----m-ch--i-w-y--a---n-ta-----i gan-pa-te-eo-chom-cha-i-way-la-nan-ta-o-rai g-n-p---e-e---h-m-c-a-i-w-y-l---a---a-o-r-i ------------------------------------------- gan-pa-têeo-chom-chái-way-la-nan-tâo-rai
Vorrei una guida che parli tedesco. ผ- - ด--ัน----ง--ร--คค-เ--ก์--่-ู-ภาษาเ--รม-น ผม / ด-ฉ-น ต-องการม-คค-เทศก-ท--พ-ดภาษาเยอรม-น ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ค-เ-ศ-์-ี-พ-ด-า-า-ย-ร-ั- --------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน 0
po-m-dì---a-n---a---g--an------kóo-t--y--t-----ôot----s---y-r̶n-m-n po-m-di--cha-n-dha-wng-gan-ma-k-ko-o-ta-yt-te-e-po-ot-pa-sa--yur-n-man p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-k-k-́---a-y---e-e-p-̂-t-p---a---u-̶---a- ---------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-mák-kóo-tâyt-têe-pôot-pa-sǎ-yur̶n-man
Vorrei una guida che parli italiano. ผ- /-ด-ฉั- ต้----ร--คค-เทศ--ที่พูด-าษาอิ-า-ลี--น ผม / ด-ฉ-น ต-องการม-คค-เทศก-ท--พ-ดภาษาอ-ตาเล--ยน ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ค-เ-ศ-์-ี-พ-ด-า-า-ิ-า-ล-่-น ------------------------------------------------ ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน 0
po----i--ch----d-âw----an--------́o-ta-----êe-p-̂ot--a---̌-ì-----l---n po-m-di--cha-n-dha-wng-gan-ma-k-ko-o-ta-yt-te-e-po-ot-pa-sa--i--dha-li-an p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-k-k-́---a-y---e-e-p-̂-t-p---a---̀-d-a-l-̂-n ------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-mák-kóo-tâyt-têe-pôot-pa-sǎ-ì-dha-lîan
Vorrei una guida che parli francese. ผม / ด-ฉ-- --อ-การมั--ุ-ท--์--่-ูด---าฝร-่---ส ผม / ด-ฉ-น ต-องการม-คค-เทศก-ท--พ-ดภาษาฝร--งเศส ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ค-เ-ศ-์-ี-พ-ด-า-า-ร-่-เ-ส ---------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส 0
p-̌-------h----dh--w-g-g-n---́-----o-tâyt-têe-po--t--------fà--a----s-̀-t po-m-di--cha-n-dha-wng-gan-ma-k-ko-o-ta-yt-te-e-po-ot-pa-sa--fa--ra-ng-sa-yt p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-k-k-́---a-y---e-e-p-̂-t-p---a---a---a-n---a-y- ---------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-mák-kóo-tâyt-têe-pôot-pa-sǎ-fà-râng-sàyt

L’inglese, lingua internazionale

L’inglese è la lingua più diffusa nel mondo. La lingua più parlata è invece il mandarino, il cinese ufficiale. L’inglese è la lingua madre di “solo” 350 milioni di persone e influenza tantissimo le altre lingue. Dalla metà del ventesimo secolo, la sua importanza è andata crescendo, probabilmente in conseguenza dell’ascesa degli Stati Uniti a grande potenza mondiale. In tanti paesi, l’inglese è la prima lingua straniera studiata a scuola nonché lingua ufficiale delle organizzazioni internazionali. In alcuni paesi, è lingua di lavoro o lingua veicolare. Forse, altre lingue potrebbero avere questo ruolo in futuro. L’inglese è una lingua germanica del ramo ovest con forte affinità linguistica con lingue come il tedesco. Negli ultimi 1000 anni la lingua ha subito notevoli cambiamenti. Prima era una lingua flessibile, poi quasi tutte le desinenze che esprimevano una funzione grammaticale sono scomparse. Per questo, l’inglese rientra oggi fra le lingue isolanti, lo stesso tipo linguistico del cinese, ma non del tedesco. In futuro, l’inglese potrebbe subire ulteriori semplificazioni e i verbi irregolari potrebbero scomparire. Rispetto ad altre lingue indoeuropee, la lingua inglese è più semplice, mentre l’ortografia è piuttosto complessa. La scrittura e la pronuncia di una parola possono essere assai diverse. Mentre l’ortografia dell’inglese è rimasta invariata per vari secoli, la pronuncia è cambiata abbastanza. Quindi, oggi si scrive proprio come si scriveva nel 1400. Nella pronuncia, invece, vi sono molte irregolarità. Esistono sei combinazioni diverse delle lettere che precedono la parola ough . Volete provarci? - thorough, thought, through, rough, bough, cough. -            
Lo sapevate?
Lo slovacco appartiene alle lingue slave settentrionali. E' la lingua madre di oltre 5 milioni di persone. Ha una stretta parentela con la lingua parlata nel paese confinante: il ceco. Ciò si ascrive al fatto di aver condiviso il proprio passato nell'ex Cecoslovacchia. Il lessico delle due lingue è pressoché identico. Le differenze riguardano soprattutto il sistema vocalico. Lo slovacco nasce nel X secolo dall'insieme di diversi dialetti. Per moltissimi anni, ha subito l'influsso delle lingue vicine. La lingua scritta odierna si è formata solo nel XIX secolo. Solo allora, alcuni elementi linguistici vennero semplificati rispetto al ceco. I tanti dialetti, diversi tra loro, sono arrivati fino a noi. Nella forma scritta lo slovacco usa l'alfabeto latino. E' la lingua più facile da capire per gli altri parlanti di lingua slava. Si potrebbe dire che lo slovacco si distingue nel territorio slavo per la sua natura ibrida. E' un motivo in più per confrontarsi con questa bella lingua!