Frasario

it Orientamento   »   ka ორიენტაცია

41 [quarantuno]

Orientamento

Orientamento

41 [ორმოცდაერთი]

41 [ormotsdaerti]

ორიენტაცია

[orient'atsia]

Italiano Georgiano Suono di più
Dove si trova l’ente per il turismo? სა- ა--- ტ-------- ც-----? სად არის ტურისტული ცენტრი? 0
s-- a--- t'u----'u-- t----'r-? sa- a--- t---------- t-------? sad aris t'urist'uli tsent'ri? s-d a-i- t'u-i-t'u-i t-e-t'r-? ----------'-----'---------'--?
Ha una pianta della città per me? ქა----- რ--- ხ-- ა- გ----? ქალაქის რუკა ხომ არ გაქვთ? 0
k------ r--'a k--- a- g----? ka----- r---- k--- a- g----? kalakis ruk'a khom ar gakvt? k-l-k-s r-k'a k-o- a- g-k-t? -----------'---------------?
Si può prenotare una camera qui? შე------ ა- ს-------- დ-------? შეიძლება აქ სასტუმროს დაჯავშნა? 0
s--------- a- s---'u---- d--------? sh-------- a- s--------- d--------? sheidzleba ak sast'umros dajavshna? s-e-d-l-b- a- s-s-'u-r-s d-j-v-h-a? ------------------'---------------?
Dov’è il centro storico? სა- ა--- ძ---- ქ-----? სად არის ძველი ქალაქი? 0
s-- a--- d----- k-----? sa- a--- d----- k-----? sad aris dzveli kalaki? s-d a-i- d-v-l- k-l-k-? ----------------------?
Dov’è il duomo? სა- ა--- ტ-----? სად არის ტაძარი? 0
s-- a--- t'a-----? sa- a--- t-------? sad aris t'adzari? s-d a-i- t'a-z-r-? ----------'------?
Dov’è il museo? სა- ა--- მ------? სად არის მუზეუმი? 0
s-- a--- m------? sa- a--- m------? sad aris muzeumi? s-d a-i- m-z-u-i? ----------------?
Dove si possono comprare dei francobolli? სა- ი------ ს------ მ------? სად იყიდება საფოსტო მარკები? 0
s-- i------ s-----'o m---'e--? sa- i------ s------- m-------? sad iqideba sapost'o mark'ebi? s-d i-i-e-a s-p-s-'o m-r-'e-i? ------------------'------'---?
Dove si possono comprare dei fiori? სა- ი------ ყ--------? სად იყიდება ყვავილები? 0
s-- i------ q--------? sa- i------ q--------? sad iqideba qvavilebi? s-d i-i-e-a q-a-i-e-i? ---------------------?
Dove si possono comprare dei biglietti? სა- ი------ ს-------- ბ-------? სად იყიდება სამგზავრო ბილეთები? 0
s-- i------ s-------- b-------? sa- i------ s-------- b-------? sad iqideba samgzavro biletebi? s-d i-i-e-a s-m-z-v-o b-l-t-b-? ------------------------------?
Dov’è il porto? სა- ა--- ნ---------? სად არის ნავსადგური? 0
s-- a--- n---------? sa- a--- n---------? sad aris navsadguri? s-d a-i- n-v-a-g-r-? -------------------?
Dov’è il mercato? სა- ა--- ბ-----? სად არის ბაზარი? 0
s-- a--- b-----? sa- a--- b-----? sad aris bazari? s-d a-i- b-z-r-? ---------------?
Dov’è il castello? სა- ა--- ს------? სად არის სასახლე? 0
s-- a--- s-------? sa- a--- s-------? sad aris sasakhle? s-d a-i- s-s-k-l-? -----------------?
Quando comincia la visita guidata? რო--- ი----- ე--------? როდის იწყება ექსკურსია? 0
r---- i--'q--- e---'u----? ro--- i------- e---------? rodis its'qeba eksk'ursia? r-d-s i-s'q-b- e-s-'u-s-a? ---------'---------'-----?
Quando finisce la visita guidata? რო--- მ-------- ე--------? როდის მთავრდება ექსკურსია? 0
r---- m-------- e---'u----? ro--- m-------- e---------? rodis mtavrdeba eksk'ursia? r-d-s m-a-r-e-a e-s-'u-s-a? --------------------'-----?
Quanto dura la visita guidata? რა---- ხ--- გ-------- ე--------? რამდენ ხანს გრძელდება ექსკურსია? 0
r----- k---- g--------- e---'u----? ra---- k---- g--------- e---------? ramden khans grdzeldeba eksk'ursia? r-m-e- k-a-s g-d-e-d-b- e-s-'u-s-a? ----------------------------'-----?
Vorrei una guida che parli tedesco. მი--- გ---- რ------ გ--------- ლ---------. მინდა გიდი, რომელიც გერმანულად ლაპარაკობს. 0
m---- g---, r------- g--------- l--'a---'o--. mi--- g---- r------- g--------- l-----------. minda gidi, romelits germanulad lap'arak'obs. m-n-a g-d-, r-m-l-t- g-r-a-u-a- l-p'a-a-'o-s. ----------,------------------------'----'---.
Vorrei una guida che parli italiano. მი--- გ---- რ------ ი-------- ლ---------. მინდა გიდი, რომელიც იტალიურად ლაპარაკობს. 0
m---- g---, r------- i-'a------ l--'a---'o--. mi--- g---- r------- i--------- l-----------. minda gidi, romelits it'aliurad lap'arak'obs. m-n-a g-d-, r-m-l-t- i-'a-i-r-d l-p'a-a-'o-s. ----------,------------'-----------'----'---.
Vorrei una guida che parli francese. მი--- გ---- რ------ ფ-------- ლ---------. მინდა გიდი, რომელიც ფრანგულად ლაპარაკობს. 0
m---- g---, r------- p-------- l--'a---'o--. mi--- g---- r------- p-------- l-----------. minda gidi, romelits prangulad lap'arak'obs. m-n-a g-d-, r-m-l-t- p-a-g-l-d l-p'a-a-'o-s. ----------,-----------------------'----'---.

L’inglese, lingua internazionale

L’inglese è la lingua più diffusa nel mondo. La lingua più parlata è invece il mandarino, il cinese ufficiale. L’inglese è la lingua madre di “solo” 350 milioni di persone e influenza tantissimo le altre lingue. Dalla metà del ventesimo secolo, la sua importanza è andata crescendo, probabilmente in conseguenza dell’ascesa degli Stati Uniti a grande potenza mondiale. In tanti paesi, l’inglese è la prima lingua straniera studiata a scuola nonché lingua ufficiale delle organizzazioni internazionali. In alcuni paesi, è lingua di lavoro o lingua veicolare. Forse, altre lingue potrebbero avere questo ruolo in futuro. L’inglese è una lingua germanica del ramo ovest con forte affinità linguistica con lingue come il tedesco. Negli ultimi 1000 anni la lingua ha subito notevoli cambiamenti. Prima era una lingua flessibile, poi quasi tutte le desinenze che esprimevano una funzione grammaticale sono scomparse. Per questo, l’inglese rientra oggi fra le lingue isolanti, lo stesso tipo linguistico del cinese, ma non del tedesco. In futuro, l’inglese potrebbe subire ulteriori semplificazioni e i verbi irregolari potrebbero scomparire. Rispetto ad altre lingue indoeuropee, la lingua inglese è più semplice, mentre l’ortografia è piuttosto complessa. La scrittura e la pronuncia di una parola possono essere assai diverse. Mentre l’ortografia dell’inglese è rimasta invariata per vari secoli, la pronuncia è cambiata abbastanza. Quindi, oggi si scrive proprio come si scriveva nel 1400. Nella pronuncia, invece, vi sono molte irregolarità. Esistono sei combinazioni diverse delle lettere che precedono la parola ough . Volete provarci? - thorough, thought, through, rough, bough, cough. -            
Lo sapevate?
Lo slovacco appartiene alle lingue slave settentrionali. E' la lingua madre di oltre 5 milioni di persone. Ha una stretta parentela con la lingua parlata nel paese confinante: il ceco. Ciò si ascrive al fatto di aver condiviso il proprio passato nell'ex Cecoslovacchia. Il lessico delle due lingue è pressoché identico. Le differenze riguardano soprattutto il sistema vocalico. Lo slovacco nasce nel X secolo dall'insieme di diversi dialetti. Per moltissimi anni, ha subito l'influsso delle lingue vicine. La lingua scritta odierna si è formata solo nel XIX secolo. Solo allora, alcuni elementi linguistici vennero semplificati rispetto al ceco. I tanti dialetti, diversi tra loro, sono arrivati fino a noi. Nella forma scritta lo slovacco usa l'alfabeto latino. E' la lingua più facile da capire per gli altri parlanti di lingua slava. Si potrebbe dire che lo slovacco si distingue nel territorio slavo per la sua natura ibrida. E' un motivo in più per confrontarsi con questa bella lingua!