Frasario

it Frasi secondarie con che 2   »   th อนุประโยค รองลงมาที่ 2

92 [novantadue]

Frasi secondarie con che 2

Frasi secondarie con che 2

92 [เก้าสิบสอง]

gâo-sìp-sǎwng

อนุประโยค รองลงมาที่ 2

[à-nóop-rá-yôk-rawng-long-ma-têe]

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Thai Suono di più
Mi secca che tu russi. ผ------ฉ---โม-ห-ี่ -ุ- นอ--รน ผ- / ด---- โ------ ค-- น----- ผ- / ด-ฉ-น โ-โ-ท-่ ค-ณ น-น-ร- ----------------------------- ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ นอนกรน 0
p--m--ì-chǎ--m-h--ǒh--êe-koo--n-w--gron p------------------------------------------ p-̌---i---h-̌---o---o-h-t-̂---o-n-n-w---r-n ------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-moh-hǒh-têe-koon-nawn-gron
Mi secca che tu beva tanta birra. ผม-- ดิฉ---โมโ---่-ค-- ดื่มเ-ี-----อะ ผ- / ด---- โ------ ค-- ด------------- ผ- / ด-ฉ-น โ-โ-ท-่ ค-ณ ด-่-เ-ี-ร-เ-อ- ------------------------------------- ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ ดื่มเบียร์เยอะ 0
pǒm-d----hǎ----h--o---t----k-on-d---m-bi---u-н p----------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---o---o-h-t-̂---o-n-d-̀-m-b-a-y-́- ------------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-moh-hǒh-têe-koon-dèum-bia-yúн
Mi secca che tu venga così tardi. ผ--/ -ิฉ-น โมโห-ี่ คุณ ----า ผ- / ด---- โ------ ค-- ม---- ผ- / ด-ฉ-น โ-โ-ท-่ ค-ณ ม-ช-า ---------------------------- ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ มาช้า 0
p-̌--d-̀-chǎ--moh--o-h---̂--k--n-ma--h-́ p---------------------------------------- p-̌---i---h-̌---o---o-h-t-̂---o-n-m---h-́ ----------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-moh-hǒh-têe-koon-ma-chá
Credo che abbia bisogno di un medico. ผ- - ดิฉัน ค-ด-่า-ข-ต-อ--า-ห-อ ผ- / ด---- ค------------------ ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-่-เ-า-้-ง-า-ห-อ ------------------------------ ผม / ดิฉัน คิดว่าเขาต้องการหมอ 0
pǒm--i--c--̌n---́t-wâ-k--o-d--̂--g-g-n--ǎw p-------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---i-t-w-̂-k-̌---h-̂-n---a---a-w --------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-kǎo-dhâwng-gan-mǎw
Credo che sia malato. ผ- /---ฉัน-คิด---เขา--่ส--ย ผ- / ด---- ค--------------- ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-่-เ-า-ม-ส-า- --------------------------- ผม / ดิฉัน คิดว่าเขาไม่สบาย 0
po---d---c--̌n--i----a--kǎo-ma---sa----i p---------------------------------------- p-̌---i---h-̌---i-t-w-̂-k-̌---a-i-s-̀-b-i ----------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-kǎo-mâi-sà-bai
Credo che adesso dorma. ผม - -ิฉ-น คิด--าตอน--้-ข--ล--อยู่ ผ- / ด---- ค---------------------- ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-่-ต-น-ี-เ-า-ล-บ-ย-่ ---------------------------------- ผม / ดิฉัน คิดว่าตอนนี้เขาหลับอยู่ 0
p-----ì--ha-n----t------o---é----̌----̀--a--y-̂o p------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---i-t-w-̂---n-n-́---a-o-l-̀---̀-y-̂- -------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kít-wât-on-née-kǎo-làp-à-yôo
Speriamo che sposi nostra figlia. เราหว--ว-- -ขา--แต่---นก----ก--ว---เรา เ--------- เ-------------------------- เ-า-ว-ง-่- เ-า-ะ-ต-ง-า-ก-บ-ู-ส-ว-อ-เ-า -------------------------------------- เราหวังว่า เขาจะแต่งงานกับลูกสาวของเรา 0
r-----̌n---a-----o--a--dhæ--g--g-n---̀---o-o--sa-o--a-wng--ao r------------------------------------------------------------ r-o-w-̌-g-w-̂-k-̌---a---h-̀-g-n-a---a-p-l-̂-k-s-̌---a-w-g-r-o ------------------------------------------------------------- rao-wǎng-wâ-kǎo-jà-dhæ̀ng-ngan-gàp-lôok-sǎo-kǎwng-rao
Speriamo che abbia molti soldi. เ--ห-ัง-----ขา-ีเ---ม-ก เ--------- เ----------- เ-า-ว-ง-่- เ-า-ี-ง-น-า- ----------------------- เราหวังว่า เขามีเงินมาก 0
ra--wa----wa--k----mee-----̶n-m-̂k r--------------------------------- r-o-w-̌-g-w-̂-k-̌---e---g-r-n-m-̂- ---------------------------------- rao-wǎng-wâ-kǎo-mee-nger̶n-mâk
Speriamo che sia milionario. เ---ว------เข--ป-นเศร-ฐีเ-ิ-ล้าน เ--------- เ-------------------- เ-า-ว-ง-่- เ-า-ป-น-ศ-ษ-ี-ง-น-้-น -------------------------------- เราหวังว่า เขาเป็นเศรษฐีเงินล้าน 0
r-o-wa----w---k--o-b-en-s---------t--e-ng--̶n-l-́n r------------------------------------------------- r-o-w-̌-g-w-̂-k-̌---h-n-s-̀-r-̀-t-t-̌---g-r-n-l-́- -------------------------------------------------- rao-wǎng-wâ-kǎo-bhen-sà-ràyt-těe-nger̶n-lán
Ho sentito che tua moglie ha avuto un incidente. ผม-/-ด---น ได-ข--วว---ภ-ร-าข--คุณ-ระ----บั--เ--ุ ผ- / ด---- ไ--------- ภ------------------------- ผ- / ด-ฉ-น ไ-้-่-ว-่- ภ-ร-า-อ-ค-ณ-ร-ส-อ-บ-ต-เ-ต- ------------------------------------------------ ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า ภรรยาของคุณประสบอุบัติเหตุ 0
pǒm--i--cha-n-d-̂----̀o--â-pa--yâ--o-g--o-n-b-r-̀--o-p---o--a-t------d-òo p---------------------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-i-k-̀---a---a---a-k-o-g-k-o---h-a---o-p-o-o-b-̀---a-y-d-o-o ----------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dâi-kào-wâ-pan-yâk-ong-koon-bhrà-sòp-òo-bàt-hǎy-dhòo
Ho sentito che è all’ospedale. ผม - ดิ-ั- ไ-้-----่--เ-อ-----ก---ั--ยู-ที่---พ--บ-ล ผ- / ด---- ไ--------- เ----------------------------- ผ- / ด-ฉ-น ไ-้-่-ว-่- เ-อ-อ-ร-ก-า-ั-อ-ู-ท-่-ร-พ-า-า- ---------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า เธอนอนรักษาตัวอยู่ที่โรงพยาบาล 0
p-̌----̀-chǎn---̂---a----a--tur̶n------́k--a---h-a-à--o---t----r--g-pa-------n p------------------------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-i-k-̀---a---u-̶---n-r-́---a---h-a-a---o-o-t-̂---o-g-p-́-y---a- -------------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dâi-kào-wâ-tur̶n-on-rák-sǎ-dhua-à-yôo-têe-rong-pá-ya-ban
Ho sentito che la tua macchina è completamente distrutta. ผม-- ดิ--- -ด----ว-่า ---องคุ--ั---้-คัน ผ- / ด---- ไ--------- ร----------------- ผ- / ด-ฉ-น ไ-้-่-ว-่- ร-ข-ง-ุ-พ-ง-ั-ง-ั- ---------------------------------------- ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า รถของคุณพังทั้งคัน 0
p-̌m------ha-----̂--kào-w---ró-----------on-p--g-ta-ng---n p----------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-i-k-̀---a---o-t-k-̌-n---o-n-p-n---a-n---a- ------------------------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-dâi-kào-wâ-rót-kǎwng-koon-pang-táng-kan
Mi fa piacere che sia venuto. ผ- - ด-----ด----ี่คุ--า ผ- / ด---- ด----------- ผ- / ด-ฉ-น ด-ใ-ท-่-ุ-ม- ----------------------- ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณมา 0
p--m-dì--hǎ---ee-j---t-̂e---o---a p---------------------------------- p-̌---i---h-̌---e---a---e-e-k-o---a ----------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dee-jai-têe-koon-ma
Mi fa piacere che abbia interesse. ผม-/--ิฉ-----------ุ-สน-จ ผ- / ด---- ด------------- ผ- / ด-ฉ-น ด-ใ-ท-่-ุ-ส-ใ- ------------------------- ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณสนใจ 0
pǒ--di--c-ǎn-dee-jai----e---o---o-n--ai p---------------------------------------- p-̌---i---h-̌---e---a---e-e-k-o---o-n-j-i ----------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dee-jai-têe-koon-sǒn-jai
Mi fa piacere che voglia comprare la casa. ผม / ดิฉัน----จ--่-ุณ-ย----ซื้--้า-ห-ั-นั้น ผ- / ด---- ด------------------------------- ผ- / ด-ฉ-น ด-ใ-ท-่-ุ-อ-า-จ-ซ-้-บ-า-ห-ั-น-้- ------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณอยากจะซื้อบ้านหลังนั้น 0
po---d-̀--ha-n---e------êe--oo---̀--a---ja---e-u--ân-la--g-n-́n p---------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---e---a---e-e-k-o---̀-y-̂---a---e-u-b-̂---a-n---a-n ----------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dee-jai-têe-koon-à-yâk-jà-séu-bân-lǎng-nán
Temo che l’ultimo autobus sia già passato. ผ- / ดิ-ัน -ก--ว-า----ะ-ำ----ั-สุดท้----แล้ว ผ- / ด---- เ-------------------------------- ผ- / ด-ฉ-น เ-ร-ว-า-ถ-ร-จ-ท-ง-ั-ส-ด-้-ย-ป-ล-ว -------------------------------------------- ผม / ดิฉัน เกรงว่ารถประจำทางคันสุดท้ายไปแล้ว 0
p-----i----------ayn--w--n---̀--r----a----ng-k----òo----́----ai--æ-o p-------------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---r-y-g-w-̂---o-p-r-́-j-m-t-n---a---o-o---a-i-b-a---æ-o --------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-grayng-wân-tòp-rá-jam-tang-kan-sòot-tái-bhai-lǽo
Temo che dobbiamo prendere un tassì. ผม-/ -ิฉ-----ร-ว------ะต้อ-----ยรถแ-็-ซ-่ ผ- / ด---- เ----------------------------- ผ- / ด-ฉ-น เ-ร-ว-า-ร-จ-ต-อ-ไ-โ-ย-ถ-ท-ก-ี- ----------------------------------------- ผม / ดิฉัน เกรงว่าเราจะต้องไปโดยรถแท็กซี่ 0
p-̌m-d-̀-ch-̌--g-a--g--â-r---ja--dh-̂w---bh---d----o---tæ----êe p---------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---r-y-g-w-̂-r-o-j-̀-d-a-w-g-b-a---o---o-t-t-́---e-e ----------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-grayng-wâ-rao-jà-dhâwng-bhai-doy-rót-tǽk-sêe
Temo di non avere denaro con me. ผ--/-ด-ฉัน --ร-ว-- ผ--/-----น ไม---เ-----ดตั--า ผ- / ด---- เ------ ผ- / ด---- ไ---------------- ผ- / ด-ฉ-น เ-ร-ว-า ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ง-น-ิ-ต-ว-า ----------------------------------------------- ผม / ดิฉัน เกรงว่า ผม / ดิฉัน ไม่มีเงินติดตัวมา 0
p--m-d-̀----̌---r-yn---a----̌--di-----̌---âi---e-n-er-n-dhi-t-dh-a--a p--------------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---r-y-g-w-̂-p-̌---i---h-̌---a-i-m-e-n-e-̶---h-̀---h-a-m- ---------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-grayng-wâ-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-nger̶n-dhìt-dhua-ma

Dai gesti alla lingua

Quando parliamo o ascoltiamo, il nostro cervello si attiva. E’ impegnato ad elaborare i segnali della lingua. Anche i gesti e i simboli sono dei segnali, anzi, anticipano il linguaggio umano. Alcuni gesti vengono compresi in tutte le culture, altri sono diversi e vanno appresi. I gesti e i simboli vengono elaborati così come la lingua e ciò avviene nello stesso emisfero cerebrale. A questo risultato è giunto uno studio che ha preso in esame un gruppo di persone, cui veniva chiesto di guardare delle videoclip. Durante la visione, veniva misurata la loro attività cerebrale. Alcune clip rappresentavano movimenti, simboli ed elementi linguistici. L’altro gruppo di persone doveva guardare videoclip prive di significato, di gesti, simboli ed altro. Misurando l’attività cerebrale, i ricercatori studiavano cosa veniva elaborato e dove avveniva. Inoltre, potevano comparare l’attività cerebrale dei due gruppi. Tutte le cose provviste di un significato venivano elaborate nella stessa area del cervello. Il risultato di questo interessante esperimento mostra come avviene l’apprendimento della lingua nel cervello. All’inizio, l’uomo comunica con i gesti, poi passa ad utilizzare la lingua e ad elaborare i gesti. In tal modo, si rinnova ciò che si è già appreso …